Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSSAP 20-Li A1
Seite 1
CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSAP 20-Li A1 MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT FĂRĂ FIR АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН Traducerea instrucţiunilor de utilizare original ВИНТОВЕРТ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 329780_2001...
Seite 2
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
Mecanismul de per- Date tehnice cuţie pornește în timpul strângerii și în timpul deșu- rubării. Mașină de înșurubat fără fir PDSSAP 20-Li A1 Aparatul este destinat utilizării de către adulţi. Tensiune nominală 20 V (curent continuu) Adolescenţii cu vârsta de peste 16 ani pot utiliza...
Incertitudine K = 1,5 m/s te de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele Purtaţi echipament de protecţie auditivă! electrice alimentate cu acumulatori (fără cablu de alimentare). PDSSAP 20-Li A1 │ 3 ■...
Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător cu protecţie contra curenţilor vagabonzi. Utili- zarea unui întrerupător de protecţie contra cu- renţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare. PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
Focul sau temperaturile de Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii peste 130 °C (265 °F) pot cauza o explozie. de tăiere ascuţite se blochează mai rar și sunt mai ușor de controlat. PDSSAP 20-Li A1 │ 5 ■...
în instrucţiunile de utilizare, respectiv a căror prindere este compatibilă cu aparatul. AVERTIZARE! ■ Nu utilizaţi accesorii care nu au fost recoman- date de PARKSIDE. Acest lucru poate provo- ca electrocutare și incendiu. ATENŢIE! Suprafaţă fierbinte. Pericol de arsuri. PDSSAP 20-Li A1 │...
În acest scop scoateţi ștecărul din priză. ♦ Acest încărcător poate încărca numai următoarele tipuri de baterii: PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3. ♦ O listă actuală privind compatibilitatea acumulatorilor poate fi consultată la www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li A1 │ 7 ■...
Trageţi spre spate manșonul de blocare Oprire Introduceţi o sculă adecvată în portsculă ♦ Pentru oprirea aparatului eliberaţi comutatorul ♦ Trageţi din nou spre spate manșonul de PORNIT/OPRIT blocare pentru a putea scoate scula. PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
(a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: Materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Informaţii despre posibilităţile de elimi- nare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. PDSSAP 20-Li A1 │ 9 ■...
■ utilizarea comercială a produsului ■ deteriorarea sau modificarea produsului de către client ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de întreţinere, erori de utilizare ■ daune cauzate de dezastre naturale PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
Astfel se asigură menţine- rea siguranţei aparatului. ► Solicitaţi întotdeauna producătorului apa- ratului sau serviciului clienţi al acestuia înlo- cuirea ștecărului sau a cablului de alimen- tare. Astfel se asigură menţinerea siguranţei aparatului. PDSSAP 20-Li A1 │ 11 ■...
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/denumire aparat: Mașină de înșurubat fără fir PDSSAP 20-Li A1 Anul de fabricaţie: 07–2020 Număr de serie: IAN 329780_2001 Bochum, 20.05.2020 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol (de exemplu, IAN 329780) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. PDSSAP 20-Li A1 │ ...
Оборудване АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН Захват за инструмента ВИНТОВЕРТ PDSSAP 20-LI A1 Блокираща гилза Въведение Превключвател на посоката на въртене/ Поздравяваме ви за покупката на вашия нов Блокиране уред. Избрали сте висококачествен продукт. Щипка за колан Ръководството за потребителя е част от този...
ИЗХОД/Output Технически данни Номинално Акумулаторен ударен винтоверт напрежение 21,5 V PDSSAP 20-Li A1 (постоянен ток) Номинално Номинален ток 4,5 A напрежение 20 V (постоянен ток) Продължителност на Редуктор 3-скоростен редуктор зареждане около 60 min Номинални обороти Клас на защита II / (двойна изолация) на...
Поддържайте работното си място чисто и използвайте прекъсвач с дефектнотокова добре осветено. Безпорядък и неосветени защита. Използването на прекъсвач с дефек- работни места могат да причинят злополуки. тнотокова защита намалява риска от токов удар. PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
ж) Ако е възможно монтиране на уреди за трическия инструмент да е нарушено. Пре- изсмукване и улавяне на прах, те трябва ди използване на електрическия инструмент да се свържат и използват правилно. Из- PDSSAP 20-Li A1 │ 19 ■...
ремонтира само от квалифицирани спе- тактите. Късо съединение между контактите циалисти и само с оригинални резервни на акумулаторната батерия може да причи- части. С това се гарантира запазването на ни изгаряния или пожар. безопасността на електрическия инструмент. PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
Ако кабелът за свързване към мрежата на ■ Не използвайте принадлежности, които този уред се повреди, той трябва да се не са препоръчани от PARKSIDE. Използ- смени от производителя, неговия сервиз ването им може да доведе до токов удар или лице с подходяща квалификация, за...
Зеленият контролен светодиод за зарежда- следва: нето сигнализира, че процесът на зареж- ЧЕРВЕН/ОРАНЖЕВ/ЗЕЛЕН = максимално дане е завършен и акумулаторният пакет зареждане е готов за експлоатация. ЧЕРВЕН/ОРАНЖЕВ = средно зареждане ЧЕРВЕН = слабо зареждане – заредете акумулаторната батерия PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
да поръчате чрез горещата линия на на- ► Интегрираната спирачка на двигателя шия сервиз. осигурява бързо спиране. ВНИМАНИЕ! ♦ Действително достигнатият момент на затягане трябва по принцип да се провери с динамометричен ключ! PDSSAP 20-Li A1 │ 23 ■...
Батериите от серия X20V Team се доставят с картон, 80–98: композитни материали. 3-годишна гаранция от датата на закупуване. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излез- лия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа. PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
Seite 29
експресен или друг специален товар – не се клиента приемат. ■ неспазване на разпоредбите за безопасност Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на и поддръжка, грешки при обслужването изпратените от Вас дефектни уреди. ■ повреди поради природни бедствия PDSSAP 20-Li A1 │ 25 ■...
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потреби- телят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потреби- телската стокасъгласно чл. 114. PDSSAP 20-Li A1 │ ■ ...
Seite 31
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на дого- вора, ако несъответствието на потребител- ската стока с договора е незначително. PDSSAP 20-Li A1 │ 27 ■...
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: Акумулаторен ударен винтоверт PDSSAP 20-Li A1 Година на производство: 07–2020 Сериен номер: IAN 329780_2001 Бохум, 20.05.2020 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готовност да съобщите артикулния номер (напр. IAN 329780) на уреда. Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство. PDSSAP 20-Li A1 │ ...
Ausstattung AKKU-DREHSCHLAG- Werkzeugaufnahme SCHRAUBER PDSSAP 20-LI A1 Verriegelungshülse Einleitung Drehrichtungsumschalter/Sperre Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gürtelclip Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges LED-Arbeitsleuchte Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Drehmomentanzeige Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Versäumnisse bei der Einhal- tung der nachfolgenden Anweisungen kön- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel Sorgen Sie für einen sicheren Stand und erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn ständen, die eine Überbrückung der Kontakte sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
6. Service ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- stecker. ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Ziehen Sie die Verriegelungshülse nach hinten. Setzen Sie ein passendes Werkzeug in die Werkzeugaufnahme ein. ♦ Ziehen Sie erneut die Verriegelungshülse nach hinten, um das Werkzeug entnehmen zu können. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber PDSSAP 20-Li A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 329780_2001 Bochum, 20.05.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. PDSSAP 20-Li A1 DE │...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 329780) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │...