Seite 1
Reliable Paragliding Equipment All manuals and user guides at all-guides.com advance.swiss ENTRY LEVEL PARAGLIDER...
Seite 2
ON BOARD Vielen Dank, dass du dich für Thank you for choosing an Merci d'avoir choisi un ein ADVANCE Produkt entschie- ADVANCE product. This brochure produit ADVANCE. Cette bro- den hast. Diese Broschüre ver- will give you an overview of the chure te propose un aperçu...
Seite 3
For more than 30 voilà ce que nous faisons. Depuis stehen bei ADVANCE die Bedürf- years, ADVANCE have kept the plus de 30 ans, chez ADVANCE nisse und Wünsche der Piloten needs and wishes of our pilots nous avons toujours placé les im Zentrum.
Seite 4
10 sowie wichtige Hinweise zu important advice about safety, ainsi que des conseils impor- Kaufdatum unter www.advance. within 10 days of purchase, the jours suivant la date d’ achat sur Sicherheit, Pflege und Wartung. care and maintenance. We tants en matière de sécurité,...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com DU ALS PILOT Pilotenanforderungen Pilot requirements Exigences envers le pilote Der ALPHA 7 verfügt über eine The Alpha 7 has EN/LTF A certi- L’ALPHA 7 est homologuée YOU AS PILOT EN/LTF A Einstufung. fication.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com LIEFERUMFANG & EINSTELLUNG Grundeinstellung Basic settings Réglages d’origine Belasse den ALPHA 7 in der Leave the ALPHA 7 in its factory Laisse l'ALPHA 7 dans ses ré- DELIVERY & SETUP Werkseinstellung. Die Steuerlei- settings.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com DIE TRAGEGURTE Features Features Features Ohrenanlegesystem mit Big ears system with „Quick Kit oreilles avec „ Quick Snap RISERS „Quick-Snap-Magnet“ Snap System“ System “ LES ÉLÉVATEURS Leinenschlösser und Clips Quicklinks and clips Maillon et clip Umlenkrollen Beschleuniger Speed system pulleys Poulie de renvoi accélérateur...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLEN DES SPEEDSYSTEMS Fussbeschleuniger verbinden Connecting the speedbar Installation de l’accélérateur Stelle sicher, dass die Make sure that the speed Assure-toi que les cordes ADJUSTING THE SPEED SYSTEM Be schleu ni gerleinen am lines run freely through all de l’accélérateur coulissent RÉGLAGE DE L’ACCÉLÉRATEUR...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com START Einfach abheben Easy lift off Décoller facilement Lege den Schirm vor dem Start Before takeoff lay out the wing Déploie ton aile légèrement TAKE-OFF bogenförmig aus, damit alle in a gently curved shape, so that en arc, de sorte que, avant de DÉCOLLAGE A-Leinen leicht gespannt von...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com QUICK SNAP SYSTEM Ohrenanlegen leicht gemacht Big ears made easy Faciliter les oreilles Die Tragegurte des ALPHA 7 The ALPHA 7 outer A-line has Les élévateurs de l’ALPHA 7 ermöglichen einfaches und its own easily reachable riser, permettent de faire les oreilles effizientes Ohrenanlegen making it easy to pull effective...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com AKTIV FLIEGEN Nickbewegungen ausgleichen Compensating for pitching Compensation du tangage Versuche während des Flugs den An active flying style means Cela signifie qu’il faut en ACTIVE FLYING Gleitschirm immer gerade über always keeping the glider permanence maintenir l’aile au- VOL ACTIF dem Körper zu halten bzw.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com EMPFOHLENE ABSTIEGSHILFEN Ohrenanlegen Big Ears Faire les oreilles Für einen schnellen und effizi- The ADVANCE test team rec- L’équipe de pilotes d’essai RECOMMENDED DESCENT TECHNIQUES enten Abstieg empfiehlt dir das ommend big ears as a fast and d’ADVANCE recommande TECHNIQUES DE DESCENTE RECOMMANDÉES...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Steilspirale Deep Spiral Spirale engagée Halte dein Gewicht in der Spirale In a spiral you should keep your Dans un départ en spirale, garde neutral. Eine aktive Verlagerung weight neutral in the harness. ton poids centré...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com KLAPPER Klapper handeln Handle collapses Gérer les fermetures Der ALPHA 7 überzeugt durch The ALPHA 7 has a very taut L’ALPHA 7 dispose d’une voilure COLLAPSES eine sehr straffe und stabile and stable canopy. In normal très tendue et stable.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com ERWEITERTER GEWICHTSBEREICH Breiter Einsatzbereich Wide range of use Vaste domaine d'utilisation Bei der Entwicklung des During ALPHA 7 development La génération de pilotes qui EXPANDED WEIGHT RANGE ALPHA 7 wurde auch Rücksicht the interests of budding acro ont des affinités avec le vol PLAGE DE POIDS ÉTENDUE auf die Akro-affinen Pilo-...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com NASSER SCHIRM Sackfluggefahr Risk of parachutal stall Risque de parachutal Beim Fliegen mit nassem Schirm Avoid flying with a wet wing, Evite de voler avec une aile WET GLIDER und bei Regen besteht akute and in the rain.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com FALTEN & EINPACKEN Richtig verstauen Packing properly Ranger proprement Raffe den Schirm von der Mitte Gather the wing together from Rassemble ton aile en partant du FOLDING & PACKING her und falte ihn auf die Breite the middle, and fold it to the milieu, et plie-la à...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com RICHTIG LAGERN Ausschliesslich trocken lagern Always store dry Toujours la ranger sèche Öffne beim Lagern deinen Even the slightest combina- Même la plus légère combinai- STORE CORRECTLY Schirm immer so, dass er gut tion of damp and warmth can son d’humidité...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC DUST REMOVER Schmutz ablassen Exit dust Enlever de la saleté Der ALPHA 7 verfügt über einen The ALPHA 7 has a straight- L’ALPHA 7 dispose désormais durchgängigen, zellenübergrei- through trans-cellular d’un canal d’évacuation continu fenden Schmutzableitungskanal cleaning channel along the de la saleté...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com PARAMOTOR Fliegen mit Motor Flying with a motor Voler avec moteur Der ALPHA 7 eignet sich auf- Its exceptional take off character Compte tenu de son excellent grund seines aus ge zeich neten and pronounced damping in all com por te ment au décollage Startverhaltens und seiner...
Seite 21
Wenn du dein Produkt innerhalb of your country apply. If you de ton pays s’appliquent. Si tu von 10 Tagen bei ADVANCE on- register your product with enregistres ton produit en ligne line registrierst, wird diese um...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Tel. +41 (0)33 225 70 10 info@advance.ch support@advance.ch ADVANCE.SWISS...