Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
IT
GENERALITA' - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE
EN
GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE
DE
ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG
FR
GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN
ES
GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO
Il
presente
manuale
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione,
manutenzione
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
NICOLE V2
NICOLE TF
è
parte
integrante
del
o
utilizzo
del
prodotto.
prodotto.
Le
présent
Il
est
conseillé
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
manuel
fait
partie
intégrante
de
lire
attentivement
es
parte
integrante
du
produit.
les
consignes
del
producto.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palazzetti NICOLE V2

  • Seite 1 GENERALITA’ - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO NICOLE V2 NICOLE TF presente manuale è...
  • Seite 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Seite 3 INDICE PREMESSA SIMBOLOGIA DESTINAZIONE D’USO SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE CONSERVAZIONE DEL MANUALE AGGIORNAMENTO DEL MANUALE GENERALITÀ PRINCIPALI NORME RISPETTATE E DA RISPETTARE GARANZIA LEGALE RESPONSABILITÀ DEL COSTRUTTORE 1.10 CARATTERISTICHE DELL’UTILIZZATORE 1.11 ASSISTENZA TECNICA 1.12 PARTI DI RICAMBIO 1.13 TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE 1.14 CONSEGNA DELLA STUFA AVVERTENZE PER LA SICUREZZA...
  • Seite 14 INDEX GENERAL SYMBOLS INTENDED USE PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL KEEPING THE MANUAL MANUAL UPDATE GENERAL INFORMATION MAIN ACCIDENT PREVENTION REGULATIONS TO COMPLY WITH LEGAL GUARANTEE MANUFACTURER’S LIABILITY 1.10 USER CHARACTERISTICS 1.11 TECHNICAL ASSISTANCE 1.12 SPARE PARTS 1.13 ID PLATE 1.14 DELIVERY OF THE STOVE SAFETY PRECUATIONS...
  • Seite 25: Inhaltsverzeichnis

    INHALT EINLEITUNG SYMBOLE ANWENDUNGSZWECK ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS ERWEITERUNG DES HANDBUCHS ALLGEMEINES GRUNDLEGENDE EINGEHALTENE UND EINZUHALTENDE UNFALLVERHÜTUNGSNORMEN GEWÄHRLEISTUNG HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 1.10 EIGENSCHAFTEN DES BENUTZERS 1.11 TECHNISCHER KUNDENDIENST 1.12 ERSATZTEILE 1.13 TYPENSCHILD 1.14 LIEFERUNG DES HOLZOFENS VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR...
  • Seite 26: Einleitung

    Diese befindet sich unter dem Balkencode ANWENDUNGSZWECK auf den Etiketten, die diesem Handbuch beiliegen. Haftbarkeit Das Gerät der Firma Palazzetti ist ein Ofen zur Mit der Übergabe dieses Handbuchs weist die Fa. Verbrennung von Holzscheiten und Heizen von PALAZZETTI jede sowohl zivil- als auch strafrechtliche Wohnräumen mithilfe.
  • Seite 27: Grundlegende Eingehaltene Und

    (ECOLABELLING) zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen 1.11 TECHNISCHER KUNDENDIENST Parlaments und des Rates hinsichtlich der Die Fa. PALAZZETTI ist in der Lage, jedes technische Energiekennzeichnung von Raumheizgeräten. Problem bezüglich der Benutzung oder der Wartung D) Verordnung (EU) 2017/1369 (EPREL) während der gesamten Lebensdauer des Geräts zu...
  • Seite 28: Vorbeugende Sicherheitsmassnahmen

    2 VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Brennraum schütten. • Sich nicht auf die offene Tür lehnen während der • Sicherstellen, dass die Vorbereitungen für die Reinigungsarbeiten. Holzofeninstallation den örtlichen, nationalen und europäischen Normen entsprechen. • Den Holzofen nicht als Stütze oder Verankerung verwenden.
  • Seite 29: Handling Und Transport

    3 HANDLING UND 5 VORBEREITUNG DES TRANSPORT INSTALLATIONSORTS Es ist empfehlenswert, den Holzofen erst am VORBEUGENDE Installationsort auszupacken. SICHERHEITSMASSNAHMEN Das Gerät wird mit allen vorgesehenen Teilen geliefert. Die Verantwortung für die am Aufstellungsort des Achtung, das Gerät kippt leicht. Holzofens durchgeführten Arbeiten liegt und bleibt beim N i c h t m i t a b r u p t e n...
  • Seite 30: Installation

    6 INSTALLATION entstehen können. • Beim Durchführen des Abgasleitsystems durch Decken/Dach oder Wände aus Holz müssen bestimmte PRÄMISSE Bauteile verwendet werden, die dafür über ein Zertifikat • Eine nicht fachgerechte Installation kann die verfügen. Gerätesicherheit beeinträchtigen. ANSCHLUSS AN DEN RAUCHFANG •...
  • Seite 31: Verbrennungsluftanschluss

    7 INBETRIEBNAHME VERBRENNUNGSLUFTANSCHLUSS Es muss eine Frischluftklappe angelegt werden, UND GEBRAUCH um die Zufuhr der Verbrennungsluft zum Heizkamin zu gewährleisten (- 6.2 -). PRODUKTBESCHREIBUNG D i e A b m e s s u n g e n d e r Ö f f n u n g m ü s s e n d e n vorgeschriebenen Werten der Tabelle der technischen Bevor Sie irgendwelche Eingriffe vornehmen, lesen Daten im „Produkthandbuch“...
  • Seite 32: Verbrennung Aufrecht Erhalten

    Beim Auflegen von Holz, muss die Tür zur Feuerkammer Zum Anzünden es Feuers niemals Alkohol, Benzin, wie folgt geöffnet werden: Kerosin oder andere flüssige Brennstoffe verwenden. Die müssen vom Feuer ferngehalten werden. Es dürfen Zuerst langsam und nur einen Spalt (3 - 4 cm), damit das keine Zündhilfen aus Öl oder Chemikalien verwendet Rauchumleitventil sich öffnet und die Rauchgase aus werden.
  • Seite 33: Instandhaltung Und Reinigung

    8 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor jedem Wartungseingriff unbedingt folgende Sicherheitsmaßnahmen treffen: A) Sicherstellen, dass alle holzofenteile kalt sind. B) Sicherstellen, dass die Asche komplett erloschen ist. C) Die laut Richtlinie 89/391/EWG vorgesehenen individuellen Schutzvorrichtungen anwenden. D) Für die Wartung immer geeignetes Werkzeug - 8.1 - verwenden.
  • Seite 34: Verschrottung Und Entsorgung

    9 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Die Verschrottung und Entsorgung des Ofens sind ausschließlich vom Eigentümer und auf dessen Verantwortung durchzuführen, der unter Befolgung der in seinem Land geltenden Gesetze über Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss. Mit dem Abbau und der Entsorgung können auch Dritte betraut werden, vorausgesetzt, es werden immer Unternehmen beauftragt, die zur Sammlung und Beseitigung des fraglichen Materials autorisiert sind.
  • Seite 36 INDEX PREMESSA SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL UTILISATION PRÉVUE BUT ET CONTENU DU MANUEL CONSERVATION DU MANUEL MISE À JOUR DU MANUEL INFORMATIONS GÉNÉRALES PRINCIPALES NORMES DE SÉCURITÉ RESPECTÉES ET À RESPECTER GARANTIE LÉGALE LIMITES DE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT 1.10 CARACTÉRISTIQUES DE L’UTILISATEUR 1.11 ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Seite 47 ÍNDICE PREÁMBULO SIMBOLOGÍA DESTINO DE USO OBJETO Y CONTENIDO DEL MANUAL CONSERVACIÓN DEL MANUAL ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL INFORMACIONES GENERALES PRINCIPALES NORMAS PARA LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES CON QUE SE CUMPLE Y SE DEBE CUMPLIR GARANTÍA LEGAL RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 1.10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO 1.11 ASISTENCIA TÉCNICA...
  • Seite 60 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Diese Anleitung auch für:

Nicole tf

Inhaltsverzeichnis