Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
SPHERA IDRO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palazzetti SPHERA IDRO

  • Seite 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO SPHERA IDRO...
  • Seite 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Seite 3 INDICE PREMESSA MANUTENZIONE E PULIZIA SIMBOLOGIA PRECAUZIONI DI SICUREZZA DESTINAZIONE D’USO PULIZIA DEL VETRO SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE PULIZIA DEL FOCOLARE E CASSETTO CENERE CONSERVAZIONE DEL MANUALE MANUTENZIONE AGGIORNAMENTO DEL MANUALE MANUTENZIONE DEL SISTEMA FUMARIO GENERALITÀ PRINCIPALI NORME RISPETTATE E DA INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO RISPETTARE SMALTIMENTO...
  • Seite 19 INSTALLATION INDEX GENERAL MAINTENANCE AND CLEANING SYMBOLS SAFETY PRECAUTIONS INTENDED USE CLEANING THE GLASS PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL CLEANING THE FIRE BOX AND ASH BOX KEEPING THE MANUAL MAINTENANCE MANUAL UPDATE CLEANING THE FLUE PIPE GENERAL INFORMATION MAIN ACCIDENT PREVENTION REGULATIONS INFORMATION FOR DEMOLITION AND TO COMPLY WITH DISPOSAL...
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATION INHALT INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG EINLEITUNG VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN SYMBOLE REINIGUNG DES GLASES ANWENDUNGSZWECK REINIGUNG DER FEUERSTELLE UND DER ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS ASCHENLADE AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS WARTUNG ERWEITERUNG DES HANDBUCHS REINIGUNG DES RAUCHFANGS ALLGEMEINES GRUNDLEGENDE EINGEHALTENE UND EINZUHALTENDE UNFALLVERHÜTUNGSNORMEN NFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE GEWÄHRLEISTUNG ENTSORGUNG...
  • Seite 36: Einleitung

    Holzofens ist stets die „Seriennummer“ des Produkts auf den Etiketten, die diesem Handbuch beiliegen. ANWENDUNGSZWECK Haftbarkeit Das Gerät der Firma Palazzetti ist ein Ofen zur Mit der Übergabe dieses Handbuchs weist die Fa. Verbrennung von Holzscheiten und Heizen von PALAZZETTI jede sowohl zivil- als auch strafrechtliche Wohnräumen mithilfe von Wasser.
  • Seite 37: Grundlegende Eingehaltene Und Einzuhaltende Unfallverhütungsnormen

    Verträglichkeit”. C) Richtlinie 89/391/EWG: “Durchführung 1.11 TECHNISCHER KUNDENDIENST von Maßnahmen zur Verbesserung der Die Fa. PALAZZETTI ist in der Lage, jedes technische Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Problem bezüglich der Benutzung oder der Wartung Arbeitnehmer bei der Arbeit”.
  • Seite 38: Vorbeugende Sicherheitsmassnahmen

    INSTALLATION 2 VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Heizkamins oder zum Löschen des Feuers in den Brennraum schütten. Sicherstellen, dass die Vorbereitungen für die Sich nicht auf die offene Tür lehnen während der Holzofeninstallation den örtlichen, nationalen und Reinigungsarbeiten. europäischen Normen entsprechen. Die aufgeführten Vorschriften in diesem Handbuchs Den Holzofen nicht als Stütze oder Verankerung beachten.
  • Seite 39: Handling Und Transport

    INSTALLATION 3 HANDLING UND 4 BRENNSTOFFE TRANSPORT Der Holzofen sollen vorzugsweise mit trockenem Buchen-oder Birkenholz oder Holzkohlenbriketts versorgt Es ist empfehlenswert, den Holzofen erst am werden. Jede Holzart besitzt Eigenschaften, die auch die Installationsort auszupacken. Das Gerät wird mit allen vorgesehenen Teilen geliefert. Es ist verboten folgende Materialien zu verbrennen: Achtung, das Gerät kippt leicht.
  • Seite 40: Vorbereitung Des Installationsorts

    INSTALLATION 6 INSTALLATION 5 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTS PRÄMISSE Eine nicht fachgerechte Installation kann die VORBEUGENDE Gerätesicherheit beeinträchtigen. SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn an der Rückseite oder neben dem Feuerraum Die Verantwortung für die am Aufstellungsort des Holzofens durchgeführten Arbeiten liegt und bleibt beim sind, müssen die im Produkthandbuch angegebenen Benutzer, der auch für die Prüfung der vorgeschlagenen Mindestsicherheitsabstände eingehalten werden.
  • Seite 41: Anschluss An Den Rauchfang

    INSTALLATION Der SCHORNSTEIN muss WINDFEST sein und innen denselben Schnitt des Rauchfangs aufweisen; der Schnitt des Rauchdurchgangs muss am Ausgang mindestens DOPPELT so groß sein, wie das Innenmaß des Rauchfangs. Um unangenehmen Überraschungen vorzubeugen, muss jeder Holzofen über einen eigenen unabhängigen Rauchfang verfügen.
  • Seite 42: Verbrennungsluftanschluss

    INSTALLATION VERBRENNUNGSLUFTANSCHLUSS Es muss eine Frischluftklappe angelegt werden, um die Zufuhr der Verbrennungsluft zum Heizkamin zu gewährleisten (- 6.2 -). D i e A b m e s s u n g e n d e r Ö f f n u n g m ü s s e n d e n vorgeschriebenen Werten der Tabelle der technischen Daten im „Produkthandbuch“...
  • Seite 43: Hydraulikanlage

    INSTALLATION HYDRAULIKANLAGE Der Anschluss an die Wasseranlage und die Anlage selbst müssen unter Einhaltung der im Land geltenden Gesetze und Vorschriften von Fachpersonal ausgeführt werden. Die Wasseranschlüsse am Kesselkörper gemäß dem im Produkthandbuch enthaltenen technischen Datenblatt ausführen. Sicherstellen, dass alle mitgelieferten Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen (Sicherheitsventil und Wärmeablassventil) korrekt installiert sind.
  • Seite 44 INSTALLATION Beschreibung des Hydraulikkreislaufs des Ofens (- 6.4 -) A) Temperaturbegrenzungsventil angeschlossen an ferngesteuertern Kugeltemperaturfühler B) Sicherheitskühlkörper C) Vorlauf Warmwasser zur Anlage (G3/4” M) D) Rücklauf Warmwasser von der Anlage (G3/4” M) E) Ausgang des Sicherheitskühlkörpers zum Anschluss an Überlaufablass (G1/2’ M) W a s s e r z u l a u f ( W a s s e r l e i t u n g ) f ü...
  • Seite 45: Zubehör

    ZUSÄTZLICH 7.2.1 Digitale Steuereinheit Vorrichtung für die Steuerung und elektronische Kontrolle der hydrothermischen Funktionen des Heizkamins, wie Pumpe, Temperaturen, Magnetventile, Zündung und Alarme. 7.2.2 Hydraulikset Palazzetti stellt eine komplette Reihe von Hydrauliksets für verschiedene Anlagenlösungen zur Verfügung. - 8.1 -...
  • Seite 46: Digitale Steuereinheit/ Bedienblende (Optional)

    INSTALLATION DIGITALE STEUEREINHEIT/ BEDIENBLENDE KONTROLLE DER VERBRENNUNG (OPTIONAL) Die Verbrennung erfolgt, indem in das Glutbecken Luft Vor der Zündung des Brennstoffs im Brennraum prüfen eingeführt wird, die über den Drehknauf im Technikfach Sie dass der Hauptschalter auf der ON Stellung ist. unter der Tür reguliert werden kann (-8.2 -): Der Thermoregler muss nie ausgeschaltet werden wann Durch Drehen des Reglers nach RECHTS, erfolgt...
  • Seite 47: Öffnen Der Tür

    INSTALLATION ÖFFNEN DER TÜR 9 INSTANDHALTUNG UND Diese wird geöffnet, indem die Tür am Griff gefasst und REINIGUNG dieser nach innen gezogen wird. Während des Betriebs des Ofens muss die Tür vollständig VORBEUGENDE geschlossen bleiben. SICHERHEITSMASSNAHMEN Ist die Tür während des Betriebs nicht vollständig Vor jedem Wartungseingriff unbedingt folgende geschlossen, kann eine starke Verbrennung auftreten, Sicherheitsmaßnahmen treffen:...
  • Seite 48: Wartung

    INSTALLATION WARTUNG Die Wartung muss von einem spezialisierten Kundenzentrum oder entsprechend qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Rohrbündel mit einer Metallbürste bzw. mit einem entsprechenden Werkzeug reinigen, um Verbrennungsrückstände zu entfernen. Auch der Rauchabzug im oberen Teil des Ofens muss gereinigt werden: Die Decke des Ofen durch Lösen der vier Schrauben entfernen, welche die beiden Teile der Ofendecke zusammenhalten, und die Rückseite der Verkleidung...
  • Seite 49: Nformationen Für Den Abriss Und Die Entsorgung

    INSTALLATION 10 NFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE ENTSORGUNG Der Abriss und die Entsorgung des Holzofens geht ganz und gar zu Lasten des Eigentümers. Mit dem Abriss und der Entsorgung können auch Firmen beauftragt werden, die für die Sammlung und Entsorgung der betroffenen Materialien zugelassen sind.
  • Seite 51 INSTALLATION INDEX PREMESSA ENTRETIEN ET NETTOYAGE SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ NETTOYAGE DE LA VITRE UTILISATION PRÉVUE NETTOYAGE DE LA POÊLE ET DU TIROIR À BUT ET CONTENU DU MANUEL CENDRE CONSERVATION DU MANUEL RAMONAGE DU CONDUIT DE FUMÉE MISE À...
  • Seite 67 INSTALLATION ÍNDICE PREÁMBULO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SIMBOLOGÍA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DESTINO DE USO LIMPIEZA DEL VIDRIO OBJETO Y CONTENIDO DEL MANUAL LIMPIEZA DEL HOGAR Y DEL CAJÓN DE LA CONSERVACIÓN DEL MANUAL CENIZA ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL MANTENIMIENTO INFORMACIONES GENERALES LIMPIEZA DEL CAÑÓN DE HUMO PRINCIPALES NORMAS PARA LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES CON QUE SE CUMPLE Y SE INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA...
  • Seite 84 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Inhaltsverzeichnis