Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Handbuch Für Die Störungsbeseitigung - Elettro 205 STANDARD Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
1/ Worn out sheave - the wire is slipping.
2/ Appropriate diameter of the sheave has not been used.
3/ Faulty motor - worn-out carbons or faulty retch.
4/ Rubbed-in upper sheave.
5/ The spring of the appropriate diameter has not been used.
The wire
6/ Dirty spring.
is unregularly fed.
7/ Thrust on the shift is too tight - the wire is being missha-
pen.
8/ Sheave for some other diameter of the wire.
9/ Sheave of the feed is worn out.
10 The spool of the wire is being too intensely braked.
The el. transformer
1/ Damaged alteration switch of the currency.
is making very
2/ Damaged secondary rolling of the transformer.
strong grumbling
3/ Damaged primary rolling of the transformer.
noise, warming up
4/ Short circuit on the rectifier or the efferent.
and scorching.
Welding wire is red-
1/ The spool or the wire is touching the machine case.
-hot in the welding
torch, on the sheave
2/ Metal dirt connect the body of the feed with the case of
of the feed and the
the welding machine.
power cable is being
3/ The rectifier is touching the case of the machine.
warmed up.
Gas does not go
1/ Clogged gas hose in the welding torch.
through the welding
machine.
2/ The valve is without voltage.
1/ Gas is not on or the compressed gas cylinder is empty.
2/ Too strong draught in the working place.
3/ Material is destroyed by rust, paint or oil.
Porous welding
4/ The orifice of the drawing die is dirty from the spatter.
point.
5/ The welding torch is too far from the material.
6/ Too small or too big flow of the gas.
7/ Hose connections do not seal.
1/ The opening of drawing die (point of the welding torch) is
Welding wire forms
too narrow, does not correspond to the diameter of the used
a loop between
welding wire.
the sheaves and
2/ Pressure on the flattening sheave is too big.
the opening of the
3/ Dirty or damaged spring in the welding torch.
capillary of the
4/ The spring in the welding torch is suitable for some other
welding torch.
diameter of the welding wire.
DE - Handbuch für die Störungsbeseitigung
Hinweis: Die Maschine können nur qualifizierte und entsprechend geschulte Mitarbeiter reparieren!
Defekt, Anzeichen
Grund
1/ Ist die Maschine an das Netz geschaltet?
2/ Gibt es in der Steckdose Spannung?
3/Ausgefallenes Draht aus der Klemmleiste des Steckers oder
Ventilator läuft nicht
Steckdose?
Schweißmaschine
4/ Hauptschalter ist beschädigt.
schweißt nicht.
5/ Ausgefallenes Kabel aus der Klemmleiste in der Maschine.
6/ Kleines Trafo bleibt ohne Spannung - Phase ausgefallen.
7/ Steuerungstrafo defekt.
Ventilator läuft nicht.
Ventilator defekt.
A/ SCHÜTZ SCHALTET NICHT - VORSCHUB FUNKTIONIERT NICHT
1/ Steuerungsstecker des Brenners nicht angeschlossen.
2/Schalter oder Steuerungskabel im Brenner defekt.
3/ Am Kleintrafo keine Spannung - eine Phase ausgefallen.
Ventilator läuft,
4/ Schütz - Spule defekt.
Schweißmaschine
5/ Thermostaten defekt (siehe Schema).
schweißt nicht.
B/ SCHÜTZ SCHALTET - VORSCHUB FUNKTIONIERT NICHT
1/Steuerungselektronik defekt.
2/Vorschubmotor defekt - Kohlenstifte.
B/ SCHÜTZ SCHALTET, VORSCHUB FUNKTIONIERT
1/ Erdungskabel gebrochen.
2/ Koaxialkabel des Brenners defekt.
Change the sheave.
Change the sheave.
Change the carbons, the retch or the whole motor.
Change the upper pulley.
Change the spring.
Clean the spring - the spring has to be cleaned every week.
Release the thrust of the shift sheave.
Clap on the sheave which corresponds to the used diameter of the wire.
Replace the sheave with a new one.
Release the spool brake.
Change the alteration switch.
Change the transformer.
Change the transformer.
Remove the cause of the short circuit.
Flatten the misshapen parts of the spool in order that they do not touch the
machine case.
Clean the space of the feed from all dirt.
Avoid the contact of the body of the rectifier and the case of the machine.
Make sure if the right inner diameter of the spring has been used, try to clap on
a different welding torch or change coaxial cable or the whole welding torch.
Change the panel of controlling electronics.
Turn gas on or connect a new full compressed gas cylinder.
Increase the flow of the shielding/protective gas or avoid draught.
Purify the material well.
Remove the spatter and spray the orifice with separating spray.
Hold the welding torch from the material in such a distance which equals 10 times
bigger than the diameter of used welding wire.
Adjust the flow of the gas on the appropriate values.
Check if all hose connections seal.
Change the drawing die and use the right one.
Release the flattening sheave of the feed.
Clean the spring - the spring has to be cleaned every week or change it.
Change the drawing die for a suitable one.
Lösung
Maschine an das Netz schalten.
Netzsteckdose überprüfen.
Netzstecker oder -dose überprüfen.
Hauptschalter austauschen.
Kabel befestigen.
Steckdose, Stecker und Netzzuleitungskabel überprüfen.
Steuerungstrafo austauschen.
Ventilator austauschen.
Steuerungsstecker des Brenners anschließen.
Brenner frei schalten, zwei Kontakte für die Steuerung überbrücken Falls alle
Maschinenfunktionen in Ordnung sind, den Schalter, das Koaxialkabel oder den
ganzen Brenner austauschen.
Netzsicherung austauschen, Steckdose, Stecker und Zuleitungsnetzkabel überprüfen,
Phasen am Schütz kontrollieren.
Schütz austauschen.
Thermostaten austauschen.
Platte austauschen.
Vorschub - Kohlenstifte austauschen.
Die Isolierung muss nicht beschädigt sein - es ist nicht sichtbar - das Erdungskabel
austauschen.
Koaxialkabel austauschen.
|
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

205 processor205 synergic225 standard225 processor225 synergic245 standard ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis