Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
MULTI EVO
MULTI EVO-A
MULTI EVO-SP
IT
Istruzioni originali
EN
Instruction Manual
FR
Instructions de service
DE
Betriebsanleitung
NL
Gebruikshandleiding
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
DA
Driftsvejledning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
253PC360 09/2020
1
FI
Käyttöopas
Instrukcja eksploatacji
11
PL
21
CS
Návod k obsluze
31
HU
Üzemeltetési útmutató
41
RO
Manual de utilizare
Εγχειρίδιο Οδηγιών
51
EL
61
TR
Kullanım Kılavuzu
Руководство по эксплуатации
71
RU
‫دليل التعليمات‬
81
AR
91
101
111
121
131
141
151
161
171
181

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair STA-RITE MULTI EVO

  • Seite 1 MULTI EVO MULTI EVO-A MULTI EVO-SP Istruzioni originali Käyttöopas Instrukcja eksploatacji Instruction Manual Instructions de service Návod k obsluze Betriebsanleitung Üzemeltetési útmutató Gebruikshandleiding Manual de utilizare Εγχειρίδιο Οδηγιών Manual de instrucciones Manual de instruções Kullanım Kılavuzu Руководство по эксплуатации Driftsvejledning ‫دليل...
  • Seite 2 EN 55014-1:2011, EN 6100-6-1:2007, EN 61000-6-2:2006, EN 6100-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate.
  • Seite 3 EN 55014-1:2011, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2006, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate.
  • Seite 35: Sicherheits Hinweise

    INHALT BETRIEBSANLEITUNG KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE SICHERHEITS HINWEISE EINSATZ EINBAU ELEKTROANSCHLUSS BETRIEB WARTUNG KLEINE HILFE BEI STÖRUNGEN DEMONTAGE UND ENTSORGUNG GEWÄHRLEISTUNG Übersetzung der Original Anleitung Bei dem erworbenen Produkt handelt es sich um eine leistungsfähige Qualitätspumpe. Führen Sie die Installation gemäß den Betrieb- sanweisungen durch, um sicherzustellen, dass unser Produkt Ihren Erwartungen beim Kauf entspricht.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Montage-, Inspektions- Und Wartungsarbeiten

    BETRIEBSANLEITUNG 1.4 SICHERHEITSHINWEISE FÜR MONTAGE-, INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuführen. Pumpen oder Pumpenaggregate, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müssen dekontaminiert werden. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Betrieb genommen werden. Ihre Wirksamkeit ist vor Wiederinbetriebnahme unter Beachtung der aktuellen Bestimmungen und Vorschriften zu prüfen.
  • Seite 37: Einsatz

    BETRIEBSANLEITUNG KAPITEL 2 EINSATZ Die Pumpe Multi EVO ist eine mehrstufige, horizontale, nicht selbstansaugende oder selbstansaugende Pumpe für das Pumpen von sauberen Flüssigkeiten ohne Festpartikel in Suspension, Fasern oder abschleifendem Material, das die Pumpe auf chemische oder mechanische Art, noch durch nicht mit dem Material, aus dem die Pumpe besteht, vereinbare Flüssigkeiten angreifen könnte. Die Pumpe Multi EVO darf nicht für säurehaltige und/oder korrosive Substanzen verwendet werden.
  • Seite 38: Maximale Förderhöhe

    BETRIEBSANLEITUNG 2.2 SCHALLDRUCKPEGEL Bei folgenden Modellen liegt der Schalldruckpegel unter 70 dB (LpA): die ganzen Modelle 2.3 MAXIMALE FÖRDERHÖHE Siehe Anhang 2.4 TRANSPORT UND LAGERUNG Bitte prüfen Sie bei der Lieferung, ob die Elektropumpe während des Transports beschädigt wurde. Sollte dies der Fall sein, setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Seite 39 BETRIEBSANLEITUNG Rohrleitungen und Ventile müssen korrekt ausgelegt sein. Die Rohrleitungen dürfen den Einlass und den Auslass der Pumpe nicht mechanisch durch übermäßige Belastung und zu hohe Drehmomente überbeanspruchen. Im Falle von Trinkwasser müssen alle vor und nach der Pumpe verwendeten Materialien den Vorschriften für den Kontakt mit Wasser, das für den menschlichen Verbrauch bestimmt ist, entsprechen.
  • Seite 40: Elektroanschluss

    BETRIEBSANLEITUNG KAPITEL 4 ELEKTROANSCHLUSS GEFAHR - ELEKTRISCHE ENTLADUNGEN • Stellen Sie sicher, dass die auf dem Personen nicht wieder unter Spannung RCD (Fehlerstromschutzschalter) Typenschild angegebene Spannung gesetzt werden kann. von hoher Empfindlichkeit (30 mA) und Frequenz mit der zur Verfügung ausgestattet und mit einer Sicherung •...
  • Seite 41 BETRIEBSANLEITUNG GEFAHR Die Pumpe darf nicht mit geschlossenem Absperrventil auf der Druckseite betrieben werden. Das Ablassventil wird geöffnet, sobald die Pumpe gestartet wird, um so ihre Beschädigung aufgrund des übermäßigen Temperaturanstiegs der Flüssigkeit zu vermeiden. 5.3 EINBAU EINER NICHT SELBSTANSAUGENDEN PUMPE ÜBER DEM FLÜSSIGKEITSNIVEAU (ANSAUGEN ÜBER DEM PEGEL). ABB. 2 •...
  • Seite 42: Überprüfung Der Drehrichtung (Dreiphasenmotor)

    BETRIEBSANLEITUNG 5.5 ÜBERPRÜFUNG DER DREHRICHTUNG (DREIPHASENMOTOR) • Vertauschen Sie im Klemmenkasten • Finden Sie an der Pumpe oder an der • Prüfen Sie die Drehrichtung durch des Motors einer dreiphasigen Ventilatorabdeckung den Pfeil, der die Anschauen der Elektropumpe von der Elektropumpe oder im Steuerkasten Drehrichtung anzeigt.
  • Seite 43: Wartung

    BETRIEBSANLEITUNG KAPITEL 6 WARTUNG DANGERA GEFAHR Vor jeder Arbeit an der Pumpe das Gerät vom Netz trennen. Stellen Sie sicher, dass sie von anderen Personen nicht wieder unter Spannung gesetzt werden kann. GEFAHR Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. • Wird die Pumpe längere Zeit nicht •...
  • Seite 44: Die Pumpe Läuft, Fördert Aber Nicht

    BETRIEBSANLEITUNG 7.3 DIE PUMPE LÄUFT, FÖRDERT ABER NICHT • Die Pumpe ist nicht entlüftet = die • Das Fußventil ist in der Schließstellung verhindert das automatische Auffüllen Anweisungen unter „Auffüllen der blockiert = das Ventil ersetzen oder der Pumpe Druckleitung entleeren. Pumpe“...
  • Seite 197: Garantiebedingungen

    La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, dans les Centres d’ A ssistance agréés par PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le dysfonctionnement ou la défectuosité.
  • Seite 208 Tab.1 H2 (m) H3 (m) minimum A 3-40 A 3-50 A 3-60 A 5-40 A 5-50 A 5-60...
  • Seite 209 Hmax [m] Hmax [m] 50Hz 50 Hz Multi EVO 3-20 Multi EVO 3-30 Multi EVO 3-40 Multi EVO-A 3-40 Multi EVO 3-50 Multi EVO-A 3-50 Multi EVO 3-60 Multi EVO-A 3-60 Multi EVO 5-30 Multi EVO 5-40 Multi EVO-A 5-40 Multi EVO 5-50 Multi EVO-A 5-50 Multi EVO 5-60...

Inhaltsverzeichnis