Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
TOSAERBA ELETTRICO
I
MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO
ELECTRIC LAWN MOWER
GB
OPERATOR'S MANUAL
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
F
MANUEL D'UTILISATION
ELEKTRISCHER RESENMACHER
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
REM 1033
REM 1640
ELEKTRISCHE MAAIMACHINE
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING
CORTACESPED ELECTRICO
E
MANUEL DE ISTRUCCIONES
CORTADOR DE GRAMA ELÉTRICO
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ
GR
EГXEIPIΔIO OΔHГIΩN XPHΣHΣ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi REM 1033

  • Seite 2 SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ÓÇÌÁÔÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DEFINITIONS OF SYMBOLS SIGNIFICATION DES SYMBOLES ERKLÄRUNG DER WARNSYMBOLE BETEKENIS VAN DE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN DEFINICIOND DE LOS SIMBOLOS SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS ÓÇÌÁÓÉÁ...
  • Seite 3 SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ÓÇÌÁÔÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ PERICOLO - Non mettere in moto e non utilizzare il rasaerba in prossi- mità di persone, specialmente bambini o animali. DANGER - Never use the rotary lawnmower while people, especially children, or pets are nearby.
  • Seite 4 SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ÓÇÌÁÔÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ PERICOLO - Disconnettere sempre la macchina dalla rete elettrica prima di pulirla, esaminarla, aggiustarla o quando il cavo si danneggia o si impiglia. DANGER - Always disconnect your machine from the electrical supply before cleaning, inspecting or adjusting any part of it, or if the supply cable has become damaged or entangled.
  • Seite 15: Grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen

    GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Tauschen Sie schadhafte Teile immer aus. MACHEN SIE SICH MIT DER Verwenden Sie nur originale Zubehöre und MASCHINE VERTRAUT Ersatzteile. Ersatzteile anderer Hersteller Jeder der den Rasenmäher benutzt, muß zunäch- könnten Pas- sungsprobleme aufweisen st sorgfältig die Betriebs- und Wartung sanleitung und Schäden bzw.
  • Seite 16: Elektrische Sicherheit

    GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN zu an eine autorisierte Kundendienststeile. während des Anlassens des Motors drücken. E16. Ziehen Sie immer den netzstecker bevor sie ihren Rasenmäher transportieren oder E27. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Motor anheben. die Höhe der Räder zu regulieren. E17. Den Motor (und damit das Messer) aus- E28.
  • Seite 17 GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN E36. Halten Sie das Kabel beim Arbeiten vom note ___________________________________ Schneidwerkzeug fern. Halten sie das ___________________________________ Kabel von Hitzequellen, Ölen oder scharfen ___________________________________ Kanten fern. E37. Die Anschlußleitung muß an der Kabe- __________________________________ laufhängung im oberen Holmbereich befe- __________________________________ stigt werden, um eine Beschädigung wäh- rend des Betriebes zu verhindern.
  • Seite 27 ÂÁÓÉÊÁ ÐÑÏÖÕËÁÊÔÉÊÁ ÌÅÔÑÁ ÁÓÖ ÁËÅÉÁÓ ÌÁÈÅÔÅ ÍÁ ÃÍÙÑÉÆÅÔÅ ÔÏ ðçãÞ êéíäýíïõ. Âåâáéùèåßôå üôé ï äßóêïò åßíáé êáëÜ óôåñåùìÝíïò. Íá åëÝã÷åôå ôáêôéêÜ áí ×ÏÑÔÏÊÏÐÔÉÊÏ ïé âßäåò êáé ôá ìðïõëüíéá åßíáé êáëÜ Íá äéáâÜóåôå ìå ðñïóï÷Þ ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò ÷ñÞ- óöéãìÝíá. óçò êáé íá ôçñÞóåôå üëá ôá ÐÑÏÖÔËÁÊÔÉÊÁ Å...
  • Seite 28 ÂÁÓÉÊÁ ÐÑÏÖÕËÁÊÔÉÊÁ ÌÅÔÑÁ ÁÓÖ ÁËÅÉÁÓ ÐïôÝ ìçí ðñïóðáèÞóåôå, ãéá êáíÝíá ëüãï, Å23. ÐïôÝ ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ÷ïñôïêïðôé êü íá ðëáãéÜóåôå ôï ÷ïñôïêïðôéêü Þ íá üôáí ï óÜêïò ðåñéóõëëïãÞò ãñáóéäéïý äåí åß- óôáìáôÞ- óåôå ôï äßóêï åíþ áêüìá ãõñßæåé. íáé êáëÜ ôïðïèåôçìÝíïò óôç èÝóç ôïõ. ÐñÝðåé...
  • Seite 29 ÂÁÓÉÊÁ ÐÑÏÖÕËÁÊÔÉÊÁ ÌÅÔÑÁ ÁÓÖ ÁËÅÉÁÓ ÇËÅÊ ÔÑÉÊÇ ÁÓÖ ÁËÅÉÁ êáôáóêåõÞò, ìå åëÜ÷éóôç äéáôïìÞ 2x1,5 mm êáé ìÝãéóôï ìÞêïò 20 ìÝôñá. Ôï öéò óýíäåóçò Å34. Ôï ìç÷Üíçìá Ý÷åé êáôáóêåõóôåß ãéá íá ëåé- óôï äßêôõï ðñÝðåé íá åßíáé êáëõììÝíï ìå ôïõñãåß ìüíï ìå åíáëëáóóüìåíï ñåýìá. Ìçí ëÜóôé÷ï...
  • Seite 30 MONTAGGIO SACCO RACCOGLIERBA INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBLY OFGRASSCATCHERS • Inserire la struttura metallica all’interno del tessuto - disegno 1. • Insert metal frame into cloth-bag (drawing • Con l’aiuto del manico arrotondato di un comune cucchiaio inserire la struttura al- •...
  • Seite 33: Danlassen Und Anhalten

    MISE EN MARCHE ET ARRET ANLASSEN UND ANHALTEN Cette tondeuse est équipée d’un Dieser Rasenmäher ist mit einem interrupteur électrique de sécurité contre Motorschutzschalter zur Vermeidung tout démarrage accidentel. versehentlichen Anlassens ausgestattet. Presser d’abord l’interrupteur de sécurité Zunächst den Schutzschalter gedrückt et, sans lâcher, tirer le levier (Fig.
  • Seite 36 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHE GEGEVENS REM 1033 (SG 34 E) REM 1640 (GI 4000 E/C) REM 1033 (SG 34 E) REM 1640 (GI 4000 E/C) Livello di potenza Geluidsniveau sonora garantita Vibrazioni al manubrio Trilling van de steel Numero giri della lama...
  • Seite 37 note ___________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________...
  • Seite 38 note ___________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________...

Diese Anleitung auch für:

Rem 1640

Inhaltsverzeichnis