Seite 1
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL RLM36X40S240 RLM36C40S225 RLM36C40S25...
Seite 2
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
ARBEITSUMGEBUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN Halten Sie alle Kinder, Zuschauer und Haustiere WARNUNG weg geschleuderten Gegenständen. Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre einklemmen können schwere Personenschäden. Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder Nachschlagen auf.
Seite 13
Ladegerät. Abnutzung oder Schäden. Verwenden Sie nur den speziell für dieses Gerät Akkus kann zu Feuergefahr, Stromschlägen oder Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Verletzungen führen. Der Rasenmäher muss gestartet werden, während der Benutzer sich hinter dem Griff in dem sicheren Bereich für den Benutzer befindet.
Verstopfungen in dem Schacht, korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern. Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, Überprüfen Sichern Maschine beim Transport Sie das Gerät auf Schäden und führen notwendige gegen Bewegung oder Fallen entfernen Sicherheitsschlüssel, Verletzungen dem Mäher arbeiten.
RISIKOVERRINGERUNG Tragen Sie einen Gehörschutz können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Tragen Sie einen Augenschutz sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische benutzen. Mähen Sie immer quer und Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome Nicht Regen oder feuchten Bedingungen um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu aussetzen.
Weitere VORSICHT Durchgang Durchgänge Ohne Sicherheitswarnsymbol 450 m Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen RLM36C40S25 führen kann. trocken RLM36X40S240 600 m SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 300 m RLM36C40S25 RLM36X40S240 400 m Teile oder Zubehör getrennt erhältlich 200 m RLM36C40S25 Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.
Seite 98
UPOZORENJE UPOZORENJE OSOBNA SIGURNOST KORIŠTENJE I BRIGA O AKU ALATU RADNA OKOLINA 96 | Hrvatski...
Seite 102
Stanje trave Pokrivenost (maksimalno) otkos 450 m RLM36C40S25 suho RLM36X40S240 600 m 300 m RLM36C40S25 RLM36X40S240 400 m 200 m RLM36C40S25 gusto RLM36X40S240 280 m BPL3625D/BPL3626 x1 BPL3640D x1 100 | Hrvatski...
Seite 116
450 m RLM36C40S25 RLM36X40S240 600 m 300 m RLM36C40S25 RLM36X40S240 400 m 200 m RLM36C40S25 RLM36X40S240 280 m BPL3625D/BPL3626 x1 BPL3640D x1...
Seite 136
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Características del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto Model Modèle Model Modelo Modello Model Toegekende spanning Rated voltage (DC) Tension nominale (CC) Nennspannung (DC) Tensión nominal (CC) Voltaggio nominale (DC) (Gelijkstroom) Width of cut Largeur de coupe...
Seite 140
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Bateria e carregador Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Battery Pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Bateria...
Seite 143
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
Seite 154
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Tondeuse à Gazon Sans-fil Cortacésped Inalámbrico Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLM36X40S240/RLM36C40S225/RLM36C40S25 Número de modelo: RLM36X40S240/RLM36C40S225/RLM36C40S25 Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RLM36X40S240 44439601000001 - 44439601999999...