Seite 1
HANDSTAUBSAUGER HAND VACUUM CLEANER 45 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu HANDSTAUBSAUGER | RUČNÍ VYSAVAČ | RUČNI USISIVAČ | ODKURZACZ RĘCZNY | ASPIRATOR DE MÂNĂ RUČNÝ VYSÁVAČ | Nur mit Stromversorgungseinheit „WJG-Y050960300W“ verwenden. Výrobek používejte pouze s napájecím zdrojem „WJG-Y050960300W“.
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! - Wandhalterung (A), inkl. Montagematerial (B) - Motoreinheit (C) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Staubfilter (D) en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit - Filterhalter (E) hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis - Auffangbehälter (F) entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten...
Bestimmungsgemäße Verwendung - Das Gerät ist ausschließlich zum Saugen von rauen und glatten Böden bzw. Ober- flächen bestimmt. - Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt und darf nur zum Aufsaugen geringer Flüssigkeitsmengen verwendet werden. Der Auffangbehälter ist dafür mit der Markierung MAX gekennzeichnet, die nicht überschritten werden darf. - Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von großen Flüssigkeitsmengen und nicht, wenn mit Spritzwasser zu rechnen ist.
Allgemeine Sicherheit - Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes muss der Netzstecker aus der Steck- dose gezogen werden. - WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die mit diesem Gerät mitgelieferte abnehmbare Stromversorgungseinheit. - Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachleuten ausgetauscht werden dürfen. - Lithium-Ionen-Akkus sollten nur im Umgebungstemperaturbereich geladen wer- den.
Seite 7
- Saugen Sie nie entflammbare und explosive Stoffe oder chemische und aggressi- ve Flüssigkeiten mit dem Gerät auf. - Verwenden Sie das Gerät nicht für feinen Staub, wie z. B. Toner, Gips, Mehl oder Asche. - Saugen Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände mit dem Gerät auf, wie z. B. Glassplitter oder Nägel.
Wandhalterung montieren - Eine unbeschädigte, vorschriftsmäßig ins- tallierte Schutzkontaktsteckdose muss für Um Ihren Handstaubsauger schnell griffbereit das Netzteil erreichbar sein. zu haben, können Sie die mitgelieferte Wand- • Halten Sie die Wandhalterung als Schablone halterung montieren und das Gerät samt Dü- an die Wand.
Seite 9
• Bei Verwendung der Wandhalterung - Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht (Bild verwenden, laden Sie die Akkus alle 2 Mona- Setzen Sie den Handstaubsauger so in die te wieder vollständig auf. Wandhalterung ein, dass der Ladestecker in Saugen der Wandhalterung in die Ladebuchse am Gerät gleitet (siehe dazu Abschnitt „Wand-...
Flüssigkeiten aufsaugen (Bild Warnung! Achtung! Schalten Sie das Gerät immer aus Achten Sie beim Aufsaugen von Flüssigkeit und trennen Sie es vom Stromnetz, darauf, dass Sie bevor Sie es reinigen. - nur geringe Mengen Flüssigkeit aufsaugen und nicht mit Spritzwasser zu rechnen ist; Achtung! - nicht mehr Flüssigkeit aufsaugen als bis zur Verwenden Sie weder Scheuerschwämme...
Seite 11
• Schieben Sie den Filterhalter (E) bis zum An- Entsorgung schlag in den Auffangbehälter (F) ein (Bild 1). Verpackung entsorgen • Setzen Sie den Staubfilter (D) in den Filter- halter (E) ein und drücken Sie ihn leicht fest. Die Produktverpackung besteht aus recycling- •...
Technische Daten Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- Handstaubsauger tung, missbräuchliche Verwendung, unsachge- mäße Behandlung, eigenmächtige Reparaturen Modell HV-B1401 oder unzureichende Wartung und Pflege zu- Eingang 9,6 V 300 mA rückzuführen sind. Leistung 45 W...
Vážená zákaznice, Rozsah dodávky (obrázek vážený zákazníku! - Nástěnný držák (A), vč. montážního materiálu (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Motorová jednotka (C) Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Prachový filtr (D) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Držák filtru (E) šet mnoho radosti.
Seite 14
- Nepoužívejte přístroj k vysávání velkého množství kapalin a ani k vysávání na mís- tech, kde se může vyskytovat stříkající voda. - Nikdy přístrojem nevysávejte osoby nebo zvířata. - Nenabíjejte a nepoužívejte přístroj venku. - Přístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke ko- merčnímu použití.
Seite 15
- Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné vytáhnout zástrčku z nabíjecí zdířky na přístroji. - Přístroj se nesmí nabíjet nebo používat, pokud je síťový zdroj, připojovací kabel nebo přístroj poškozen nebo defektní. - Přístroj se podle údajů na typovém štítku síťového zdroje provozuje s malým ochranným napětím (SELV).
- Tento přístroj nenabíjejte v blízkosti koupacích van, sprchových van, umyvadel ne- bo jiných nádob, které obsahují vodu nebo jiné kapaliny. - Po každém použití vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Montáž nabíjecí zástrčky (obrázek Před prvním použitím (obrázek • Protáhněte připojovací kabel síťového zdroje zespodu nástěnným držákem (obrázek 2/1).
Seite 17
• Tužkou zakreslete na stěně skrz upevňovací • Potom zapojte síťový zdroj do nepoškozené, otvory nástěnného držáku polohu vrtaných podle předpisů instalované zásuvky s ochran- otvorů. ným kontaktem. • Použijte vrták s průměrem odpovídajícím - Provozní kontrolka červeně bliká a signali- hmoždinkám.
Seite 18
• Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. • Poté, co dokončíte vysávání, vyprázdněte jí- • Nasuňte požadovanou hubici vpředu do ot- mací nádobu do výlevky. voru na jímací nádobě a pevně ji přitlačte. • Dbejte na to, aby se do motorové jednotky •...
Seite 19
• Vyklepejte prachový filtr (D). Nasuňte přístroj a hubice na příslušné úchyty • V případě potřeby můžete prachový filtr (D) na nástěnném držáku. také vypláchnout ve studené vodě. Likvidace • Než prachový filtr (D) opět vložíte do držáku filtru (E), nechejte jej úplně vyschnout. Nevy- Likvidace obalu sušujte jej horkým vzduchem.
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika - Zidni držač (A), uključujući materijal za Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene montažu (B) i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Jedinica motora (C) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa - Filtar za prašinu (D) svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur-...
Seite 22
- Ne upotrebljavajte uređaj za usisavanje velikih količina vode ni kad je moguće pr- skanje vode. - Uređajem nikad nemojte usisavati osobe ni životinje. - Nemojte puniti ni upotrebljavati uređaj na otvorenom. - Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim domaćinstvima. On nije predvi- đen za komercijalnu uporabu.
Seite 23
- Ne smijete puniti ili upotrebljavati uređaj ako su priključni dio, priključni kabel ili uređaj oštećeni ili neispravni. - Uređaj radi na mali zaštitni napon (SELV) u skladu s podacima na tipskoj pločici priključnog dijela. Upotrebljavajte uređaj samo s isporučenim priključnim dijelom. - Ne upotrebljavajte priključni dio za punjenje drugih uređaja.
Prije prvog puštanja u rad Montaža utikača za punjenje (slika (slika • Priključni kabel priključnog dijela odozdo pro- vucite kroz zidni držač (slika 2/1). • Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu s • Utikač za punjenje s utorom stavite u obje uređaja.
Seite 25
• Umetnite klinove u izbušene rupe. • Kad se baterije napune, izvucite priključni dio • Zidni držač postavite na zid na način da je iz mrežne utičnice. priključni kabel postavljen kroz izlaz za kabel. Napomene o baterijama Kabel ne smije biti prikliješten! - Kad se baterije napune dovoljno za usisava- •...
• Po potrebi skinite žutu gumenu kapicu (si- Čišćenje i njega gurnost prilikom prijevoza) na prednjoj strani Upozorenje! sklopke za uključivanje/uključivanje (1). • Gurnite sklopku za uključivanje/isključivanje Opasnost od strujnog udara zbog prema naprijed u smjeru oznake ON (2). vlage! - Uređaj počinje usisavati.
Seite 27
• Neka se filtar za prašinu (D) potpuno osuši Zbrinjavanje prije ponovnog umetanja u držač filtra (E). Zbrinjavanje pakiranja Nemojte ga sušiti vrućim zrakom. • Prihvatni spremnik (F) i držač filtra (E) čistite Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji iznutra i izvana navlaženom krpom.
Tehnički podaci Ručni usisivač Model HV-B1401 Ulaz 9,6 V 300 mA Snaga 45 W Vrsta zaštite IPX4 Buka 77 dB(A) Dimenzije uređaja (duljina x širina x dubina)
Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. - Uchwyt cienny (A), w tym elementy do Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Pa stwo na zakup produktu montażu (B) o doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry - Zesp ł silnika (C) sprawi Pa stwu wiele rado ci.
Seite 30
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do odkurzania szorstkich i gładkich pod- ł g lub powierzchni. - Urządzenie nie jest zabezpieczone przed pryskającą wodą i może by używane wyłącznie do zasysania niewielkich ilo ci cieczy. Z tego powodu pojemnik zbiorczy jest oznaczony znakiem MAX, kt rego nie wolno przekracza .
Seite 31
- Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny mie dostępu do urządzenia oraz prze- wodu podłączeniowego. Og lne zasady bezpiecze stwa - Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy wyciągną wtyczkę z gniazdka. - OSTRZEŻENIE: Do ładowania akumulatora używa tylko odłączalnego zasilacza sieciowego dostarczonego z tym urządzeniem.
- Należy stosowa się do wskaz wek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pielęgna- cja”. - Nie wolno korzysta z urządzenia bez filtra przeciwpyłowego, uchwytu filtra oraz pojemnika zbiorczego. - Ciecze można zasysa tylko wtedy, gdy założona jest dysza do czyszczenia na mokro. - Nigdy nie używa urządzenia do zasysania łatwopalnych i wybuchowych substan- cji ani chemicznych i agresywnych cieczy.
Seite 33
• Przed pierwszym użyciem należy ładowa • Wybra odpowiednie miejsce montażu dla akumulatory przez 4-5 godzin. Patrz rozdział uchwytu ciennego: „Ładowanie akumulator w”. - Odkurzacz ręczny musi da się bez proble- mu wyciąga z uchwytu ciennego. Montaż uchwytu ciennego - Dla zasilacza sieciowego musi by dostęp- ne nieuszkodzone, prawidłowo zamonto- Aby mie odkurzacz ręczny w zasięgu rę- wane gniazdo wtykowe ze stykiem ochron-...
Seite 34
• Upewni się, że urządzenie jest wyłączone. - Gdy akumulatory są bardzo rozładowane, • Podczas korzystania z uchwytu ciennego wska nik pracy miga kilka razy na czerwono, (rys. a urządzenie wyłącza się. W takim przypad- Włoży odkurzacz ręczny do uchwytu ku należy naładowa akumulatory.
Zasysanie cieczy (rys. Ostrzeżenie! Przed czyszczeniem urządzenia na- Uwaga! leży zawsze wyłączy je i odłączy Podczas zasysania cieczy należy upewni się, że od zasilania sieciowego. - zasysana jest tylko niewielka ilo cieczy i tylko wtedy, gdy nie dochodzi przy tym do Uwaga! jej rozpryskiwania;...
Seite 36
• Włoży filtr przeciwpyłowy (D) do uchwytu Utylizacja filtra (E) i delikatnie go docisną . Utylizacja opakowania • Umie ci pojemnik zbiorczy (F) na zespole silnika (C), umieszczając go na dole tak, aby Opakowanie produktu wykonane jest z mate- szczelina na pojemniku zbiorczym (F) zacze- riał...
Kaufland udziela Pa stwu gwarancji na 3 lata od daty zakupu. Odkurzacz ręczny Gwarancja nie obejmuje szk d związanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użyt- Model HV-B1401 kowaniem niezgodnym z przeznaczeniem, Napięcie na wej ciu 9,6 V 300 mA nieprawidłowym obchodzeniem się z urzą- 45 W dzeniem, naprawami przeprowadzanymi na własną...
Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea - Suport pentru perete (A), inclusiv material Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. A i decis să alege i un produs cu un de montaj (B) raport calitate-pre excelent care vă va aduce - Unitate motor (C) multe satisfac ii.
Utilizarea conform destina iei - Aparatul este conceput exclusiv pentru aspirarea pardoselilor, respectiv a suprafe- elor rugoase și netede. - Aparatul nu este protejat împotriva stropilor de apă și este permisă utilizarea acestuia pentru aspirarea de cantită i reduse de apă. În acest scop, recipientul de colectare este prevăzut cu marcajul MAX, nefiind permisă...
Seite 40
Aspecte generale privind siguran a - Înainte de cură area sau între inerea aparatul, mufa de alimentare trebuie scoasă din priză. - AVERTIZARE: Utiliza i numai unitatea de alimentare detașabilă furnizată cu acest aparat pentru a încărca acumulatorii. - Acest aparat con ine acumulatori care pot fi înlocui i doar de specialiști. - Acumulatorii cu Li-Ion trebuie încărca i numai în intervalul de temperatură...
Seite 41
- Aspira i lichide numai în situa ia în care duza pentru lichide este cuplată. - Nu aspira i cu aparatul în nicio situa ie substan e inflamabile și explozive sau lichi- de chimice și agresive. - Nu utiliza i aparatul pentru praf fin, de exemplu toner, ipsos, făină sau cenușă. - Nu aspira i cu aparatul obiecte ascu ite sau tăioase, de exemplu cioburi de sticlă...
Montarea suportului de perete • Selecta i un loc corespunzător de montaj pentru suportul de perete: Pentru a avea la dispozi ie rapid aspiratorul - Aspiratorul de mână trebuie să poată fi dumneavoastră de mână, pute i monta su- desprins fără probleme din suportul de portul de perete inclus în pachetul de livrare și perete.
Seite 43
Utiliza i aparatul cu 2 acumulatori reîncărcabili - Nu lăsa i aparatul conectat permanent la cu litiu-ion. Înainte de a utiliza pentru prima adaptorul de re ea pentru a evita eventuale dată aparatul, acumulatorii trebuie să fie în- deteriorări ale acumulatorilor. cărca i complet.
Seite 44
port) de pe latura frontală a comutatorului Cură are și îngrijire de pornire/oprire (1). Avertizare! • Împinge i în fa ă comutatorul de pornire/ oprire în direc ia ON (2). Pericol de electrocutare din cauza - Aparatul începe să aspire. umezelii! - Afișajul de operare luminează...
Seite 45
• Scutura i filtrul de praf (D). Depozitarea • În caz de necesitate, pute i clăti filtrul de • Depozita i aparatul și accesoriile într-un loc praf (D) și cu apă rece. curat, uscat și fără praf. • Lăsa i filtrul de praf (D) să se usuce complet, •...
în cazul transmiterii dreptului de pro- prietate. Echipamentul uzat poate fi predat Aspirator de mână în acest sens și unui centru de restituire care Model HV-B1401 efectuează eliminarea în sensul legii na ionale Intrare 9,6 V 300 mA cu privire la economia circulară și gestionarea deșeurilor.
Seite 47
Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky (obrázok vážený zákazník! - Držiak na stenu (A) vrátane montážneho materiálu (B) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Jednotka motora (C) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Prachový filter (D) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - Držiak filtra (E) sie veľa radosti.
Seite 48
- Prístrojom nikdy nevysávajte ľudí alebo zvieratá. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. - Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používanie v obchodných prevádzkach. - Prístroj používajte len na predpísané účely a s originálnym príslušenstvom. Každé iné...
Seite 49
- Prístroj sa nesmie nabíjať alebo používať vtedy, keď je sieťový zdroj, pripojovací kábel alebo prístroj poškodený alebo chybný. - Prístroj sa podľa údajov na typovom štítku sieťového zdroja prevádzkuje s malým ochranným napätím (SELV). Prístroj používajte iba s dodávaným sieťovým zdro- jom.
Seite 50
- Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani iných nádob, ktoré obsahujú vodu alebo iné kvapaliny. - Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Pred prvým uvedením do prevádzky Namontovanie držiaka na stenu (obrázok Aby bol váš ručný vysávač rýchlo poruke, mô- žete namontovať...
• Vyberte vhodné miesto na montáž držiaka tak, aby sa nabíjací adaptér v držiaku na ste- na stenu: ne zasunul do nabíjacej zásuvky na prístroji (k - Ručný vysávač sa musí dať bez problémov tomu pozrite odsek „Namontovanie držiaka vytiahnuť z držiaka na stenu. na stenu“).
Vysávanie Vysávanie kvapalín (obrázok Pozor! Nasadenie hubíc (obrázok Pri nasávaní kvapaliny dbajte na to, aby ste Na škáry alebo vysávanie tekutín sú určené - vysávali iba malé množstvo kvapaliny a aby hubice na škáry (G), prípadne hubica na vysá- na vysávač nestriekala kvapalina; vanie kvapalín (H).
Seite 53
Výstraha! • Položte záchytnú nádobu (F) na jednotku motora (C) jej umiestnením naspodok tak, Skôr než začnete prístroj čistiť, vždy aby vybratie na záchytnej nádobe (F) za- ho vypnite a odpojte od elektrickej padlo do výstupku na jednotke motora (C) siete.
Seite 54
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o odpa- de z elektrických a elektronických použitých Ručný vysávač prístrojov a jej implementácie do národných Model HV-B1401 právnych predpisov sa staré elektrické prístroje Vstup 9,6 V musia zbierať osobitne a posielať sa na recyk- 300 mA láciu šetrnú...
Seite 55
Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, ktorá začína plynúť dňom kúpy. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v ná- vode na obsluhu, nesprávnym používaním, neodborným zaobchádzaním, samovoľnými opravami alebo nedostatočnou údržbou a sta- rostlivosťou.
Seite 64
HV-B1401 9,6 V 300 mA 45 W IPX4 77 dB(A) . 418 x 97,5 x 105 mm 7,4 V (2 x 3,7 V 2000 mAh 100 – 240 V~ 50 – 60 Hz 9,6 V 300 mA II / Kaufland...
Seite 65
Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
Seite 66
Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / HV-B1401 788 / 1255826 / 3990570 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...