Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Switch ON HV-B1401 Bedienungsanleitung

Switch ON HV-B1401 Bedienungsanleitung

Handstaubsauger 45 w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HANDSTAUBSAUGER
HAND VACUUM CLEANER
45 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
HANDSTAUBSAUGER | RUČNÍ VYSAVAČ | RUČNI
USISIVAČ | ODKURZACZ RĘCZNY | ASPIRATOR DE MÂNĂ
RUČNÝ VYSÁVAČ |
Nur mit Stromversorgungseinheit „WJG-Y050960300W" verwenden.
Výrobek používejte pouze s napájecím zdrojem „WJG-Y050960300W".
Upotrebljavajte samo s jedinicom za napajanje „WJG-Y050960300W".
Używa tylko z jednostką zasilania „WJG-Y050960300W".
Folosi i numai cu unitatea de alimentare „WJG-Y050960300W".
Používajte iba s napájacím zdrojom „WJG-Y050960300W".
„WJG-Y050960300W".

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HV-B1401

  • Seite 1 HANDSTAUBSAUGER HAND VACUUM CLEANER 45 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu HANDSTAUBSAUGER | RUČNÍ VYSAVAČ | RUČNI USISIVAČ | ODKURZACZ RĘCZNY | ASPIRATOR DE MÂNĂ RUČNÝ VYSÁVAČ | Nur mit Stromversorgungseinheit „WJG-Y050960300W“ verwenden. Výrobek používejte pouze s napájecím zdrojem „WJG-Y050960300W“.
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! - Wandhalterung (A), inkl. Montagematerial (B) - Motoreinheit (C) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Staubfilter (D) en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit - Filterhalter (E) hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis - Auffangbehälter (F) entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Das Gerät ist ausschließlich zum Saugen von rauen und glatten Böden bzw. Ober- flächen bestimmt. - Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt und darf nur zum Aufsaugen geringer Flüssigkeitsmengen verwendet werden. Der Auffangbehälter ist dafür mit der Markierung MAX gekennzeichnet, die nicht überschritten werden darf. - Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von großen Flüssigkeitsmengen und nicht, wenn mit Spritzwasser zu rechnen ist.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit - Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes muss der Netzstecker aus der Steck- dose gezogen werden. - WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die mit diesem Gerät mitgelieferte abnehmbare Stromversorgungseinheit. - Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachleuten ausgetauscht werden dürfen. - Lithium-Ionen-Akkus sollten nur im Umgebungstemperaturbereich geladen wer- den.
  • Seite 7 - Saugen Sie nie entflammbare und explosive Stoffe oder chemische und aggressi- ve Flüssigkeiten mit dem Gerät auf. - Verwenden Sie das Gerät nicht für feinen Staub, wie z. B. Toner, Gips, Mehl oder Asche. - Saugen Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände mit dem Gerät auf, wie z. B. Glassplitter oder Nägel.
  • Seite 8: Wandhalterung Montieren

    Wandhalterung montieren - Eine unbeschädigte, vorschriftsmäßig ins- tallierte Schutzkontaktsteckdose muss für Um Ihren Handstaubsauger schnell griffbereit das Netzteil erreichbar sein. zu haben, können Sie die mitgelieferte Wand- • Halten Sie die Wandhalterung als Schablone halterung montieren und das Gerät samt Dü- an die Wand.
  • Seite 9 • Bei Verwendung der Wandhalterung - Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht (Bild verwenden, laden Sie die Akkus alle 2 Mona- Setzen Sie den Handstaubsauger so in die te wieder vollständig auf. Wandhalterung ein, dass der Ladestecker in Saugen der Wandhalterung in die Ladebuchse am Gerät gleitet (siehe dazu Abschnitt „Wand-...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Flüssigkeiten aufsaugen (Bild Warnung! Achtung! Schalten Sie das Gerät immer aus Achten Sie beim Aufsaugen von Flüssigkeit und trennen Sie es vom Stromnetz, darauf, dass Sie bevor Sie es reinigen. - nur geringe Mengen Flüssigkeit aufsaugen und nicht mit Spritzwasser zu rechnen ist; Achtung! - nicht mehr Flüssigkeit aufsaugen als bis zur Verwenden Sie weder Scheuerschwämme...
  • Seite 11 • Schieben Sie den Filterhalter (E) bis zum An- Entsorgung schlag in den Auffangbehälter (F) ein (Bild 1). Verpackung entsorgen • Setzen Sie den Staubfilter (D) in den Filter- halter (E) ein und drücken Sie ihn leicht fest. Die Produktverpackung besteht aus recycling- •...
  • Seite 12: Garantie

    Technische Daten Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- Handstaubsauger tung, missbräuchliche Verwendung, unsachge- mäße Behandlung, eigenmächtige Reparaturen Modell HV-B1401 oder unzureichende Wartung und Pflege zu- Eingang 9,6 V 300 mA rückzuführen sind. Leistung 45 W...
  • Seite 13: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky (obrázek vážený zákazníku! - Nástěnný držák (A), vč. montážního materiálu (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Motorová jednotka (C) Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Prachový filtr (D) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Držák filtru (E) šet mnoho radosti.
  • Seite 14 - Nepoužívejte přístroj k vysávání velkého množství kapalin a ani k vysávání na mís- tech, kde se může vyskytovat stříkající voda. - Nikdy přístrojem nevysávejte osoby nebo zvířata. - Nenabíjejte a nepoužívejte přístroj venku. - Přístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke ko- merčnímu použití.
  • Seite 15 - Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné vytáhnout zástrčku z nabíjecí zdířky na přístroji. - Přístroj se nesmí nabíjet nebo používat, pokud je síťový zdroj, připojovací kabel nebo přístroj poškozen nebo defektní. - Přístroj se podle údajů na typovém štítku síťového zdroje provozuje s malým ochranným napětím (SELV).
  • Seite 16: Montáž Nástěnného Držáku

    - Tento přístroj nenabíjejte v blízkosti koupacích van, sprchových van, umyvadel ne- bo jiných nádob, které obsahují vodu nebo jiné kapaliny. - Po každém použití vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Montáž nabíjecí zástrčky (obrázek Před prvním použitím (obrázek • Protáhněte připojovací kabel síťového zdroje zespodu nástěnným držákem (obrázek 2/1).
  • Seite 17 • Tužkou zakreslete na stěně skrz upevňovací • Potom zapojte síťový zdroj do nepoškozené, otvory nástěnného držáku polohu vrtaných podle předpisů instalované zásuvky s ochran- otvorů. ným kontaktem. • Použijte vrták s průměrem odpovídajícím - Provozní kontrolka červeně bliká a signali- hmoždinkám.
  • Seite 18 • Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. • Poté, co dokončíte vysávání, vyprázdněte jí- • Nasuňte požadovanou hubici vpředu do ot- mací nádobu do výlevky. voru na jímací nádobě a pevně ji přitlačte. • Dbejte na to, aby se do motorové jednotky •...
  • Seite 19 • Vyklepejte prachový filtr (D). Nasuňte přístroj a hubice na příslušné úchyty • V případě potřeby můžete prachový filtr (D) na nástěnném držáku. také vypláchnout ve studené vodě. Likvidace • Než prachový filtr (D) opět vložíte do držáku filtru (E), nechejte jej úplně vyschnout. Nevy- Likvidace obalu sušujte jej horkým vzduchem.
  • Seite 20: Technické Údaje

    údržbou a ošetřováním. Technické údaje Ruční vysavač Model HV-B1401 Vstup 9,6 V 300 mA Výkon 45 W Stupeň krytí IPX4...
  • Seite 21: Namjenska Uporaba

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika - Zidni držač (A), uključujući materijal za Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene montažu (B) i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Jedinica motora (C) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa - Filtar za prašinu (D) svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur-...
  • Seite 22 - Ne upotrebljavajte uređaj za usisavanje velikih količina vode ni kad je moguće pr- skanje vode. - Uređajem nikad nemojte usisavati osobe ni životinje. - Nemojte puniti ni upotrebljavati uređaj na otvorenom. - Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim domaćinstvima. On nije predvi- đen za komercijalnu uporabu.
  • Seite 23 - Ne smijete puniti ili upotrebljavati uređaj ako su priključni dio, priključni kabel ili uređaj oštećeni ili neispravni. - Uređaj radi na mali zaštitni napon (SELV) u skladu s podacima na tipskoj pločici priključnog dijela. Upotrebljavajte uređaj samo s isporučenim priključnim dijelom. - Ne upotrebljavajte priključni dio za punjenje drugih uređaja.
  • Seite 24: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Montaža utikača za punjenje (slika (slika • Priključni kabel priključnog dijela odozdo pro- vucite kroz zidni držač (slika 2/1). • Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu s • Utikač za punjenje s utorom stavite u obje uređaja.
  • Seite 25 • Umetnite klinove u izbušene rupe. • Kad se baterije napune, izvucite priključni dio • Zidni držač postavite na zid na način da je iz mrežne utičnice. priključni kabel postavljen kroz izlaz za kabel. Napomene o baterijama Kabel ne smije biti prikliješten! - Kad se baterije napune dovoljno za usisava- •...
  • Seite 26: Čišćenje I Njega

    • Po potrebi skinite žutu gumenu kapicu (si- Čišćenje i njega gurnost prilikom prijevoza) na prednjoj strani Upozorenje! sklopke za uključivanje/uključivanje (1). • Gurnite sklopku za uključivanje/isključivanje Opasnost od strujnog udara zbog prema naprijed u smjeru oznake ON (2). vlage! - Uređaj počinje usisavati.
  • Seite 27 • Neka se filtar za prašinu (D) potpuno osuši Zbrinjavanje prije ponovnog umetanja u držač filtra (E). Zbrinjavanje pakiranja Nemojte ga sušiti vrućim zrakom. • Prihvatni spremnik (F) i držač filtra (E) čistite Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji iznutra i izvana navlaženom krpom.
  • Seite 28: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Ručni usisivač Model HV-B1401 Ulaz 9,6 V 300 mA Snaga 45 W Vrsta zaštite IPX4 Buka 77 dB(A) Dimenzije uređaja (duljina x širina x dubina)
  • Seite 29: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. - Uchwyt cienny (A), w tym elementy do Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Pa stwo na zakup produktu montażu (B) o doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry - Zesp ł silnika (C) sprawi Pa stwu wiele rado ci.
  • Seite 30 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do odkurzania szorstkich i gładkich pod- ł g lub powierzchni. - Urządzenie nie jest zabezpieczone przed pryskającą wodą i może by używane wyłącznie do zasysania niewielkich ilo ci cieczy. Z tego powodu pojemnik zbiorczy jest oznaczony znakiem MAX, kt rego nie wolno przekracza .
  • Seite 31 - Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny mie dostępu do urządzenia oraz prze- wodu podłączeniowego. Og lne zasady bezpiecze stwa - Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy wyciągną wtyczkę z gniazdka. - OSTRZEŻENIE: Do ładowania akumulatora używa tylko odłączalnego zasilacza sieciowego dostarczonego z tym urządzeniem.
  • Seite 32: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Należy stosowa się do wskaz wek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pielęgna- cja”. - Nie wolno korzysta z urządzenia bez filtra przeciwpyłowego, uchwytu filtra oraz pojemnika zbiorczego. - Ciecze można zasysa tylko wtedy, gdy założona jest dysza do czyszczenia na mokro. - Nigdy nie używa urządzenia do zasysania łatwopalnych i wybuchowych substan- cji ani chemicznych i agresywnych cieczy.
  • Seite 33 • Przed pierwszym użyciem należy ładowa • Wybra odpowiednie miejsce montażu dla akumulatory przez 4-5 godzin. Patrz rozdział uchwytu ciennego: „Ładowanie akumulator w”. - Odkurzacz ręczny musi da się bez proble- mu wyciąga z uchwytu ciennego. Montaż uchwytu ciennego - Dla zasilacza sieciowego musi by dostęp- ne nieuszkodzone, prawidłowo zamonto- Aby mie odkurzacz ręczny w zasięgu rę- wane gniazdo wtykowe ze stykiem ochron-...
  • Seite 34 • Upewni się, że urządzenie jest wyłączone. - Gdy akumulatory są bardzo rozładowane, • Podczas korzystania z uchwytu ciennego wska nik pracy miga kilka razy na czerwono, (rys. a urządzenie wyłącza się. W takim przypad- Włoży odkurzacz ręczny do uchwytu ku należy naładowa akumulatory.
  • Seite 35: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Zasysanie cieczy (rys. Ostrzeżenie! Przed czyszczeniem urządzenia na- Uwaga! leży zawsze wyłączy je i odłączy Podczas zasysania cieczy należy upewni się, że od zasilania sieciowego. - zasysana jest tylko niewielka ilo cieczy i tylko wtedy, gdy nie dochodzi przy tym do Uwaga! jej rozpryskiwania;...
  • Seite 36 • Włoży filtr przeciwpyłowy (D) do uchwytu Utylizacja filtra (E) i delikatnie go docisną . Utylizacja opakowania • Umie ci pojemnik zbiorczy (F) na zespole silnika (C), umieszczając go na dole tak, aby Opakowanie produktu wykonane jest z mate- szczelina na pojemniku zbiorczym (F) zacze- riał...
  • Seite 37: Dane Techniczne

    Kaufland udziela Pa stwu gwarancji na 3 lata od daty zakupu. Odkurzacz ręczny Gwarancja nie obejmuje szk d związanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użyt- Model HV-B1401 kowaniem niezgodnym z przeznaczeniem, Napięcie na wej ciu 9,6 V 300 mA nieprawidłowym obchodzeniem się z urzą- 45 W dzeniem, naprawami przeprowadzanymi na własną...
  • Seite 38: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea - Suport pentru perete (A), inclusiv material Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. A i decis să alege i un produs cu un de montaj (B) raport calitate-pre excelent care vă va aduce - Unitate motor (C) multe satisfac ii.
  • Seite 39: Utilizarea Conform Destina Iei

    Utilizarea conform destina iei - Aparatul este conceput exclusiv pentru aspirarea pardoselilor, respectiv a suprafe- elor rugoase și netede. - Aparatul nu este protejat împotriva stropilor de apă și este permisă utilizarea acestuia pentru aspirarea de cantită i reduse de apă. În acest scop, recipientul de colectare este prevăzut cu marcajul MAX, nefiind permisă...
  • Seite 40 Aspecte generale privind siguran a - Înainte de cură area sau între inerea aparatul, mufa de alimentare trebuie scoasă din priză. - AVERTIZARE: Utiliza i numai unitatea de alimentare detașabilă furnizată cu acest aparat pentru a încărca acumulatorii. - Acest aparat con ine acumulatori care pot fi înlocui i doar de specialiști. - Acumulatorii cu Li-Ion trebuie încărca i numai în intervalul de temperatură...
  • Seite 41 - Aspira i lichide numai în situa ia în care duza pentru lichide este cuplată. - Nu aspira i cu aparatul în nicio situa ie substan e inflamabile și explozive sau lichi- de chimice și agresive. - Nu utiliza i aparatul pentru praf fin, de exemplu toner, ipsos, făină sau cenușă. - Nu aspira i cu aparatul obiecte ascu ite sau tăioase, de exemplu cioburi de sticlă...
  • Seite 42: Montarea Suportului De Perete

    Montarea suportului de perete • Selecta i un loc corespunzător de montaj pentru suportul de perete: Pentru a avea la dispozi ie rapid aspiratorul - Aspiratorul de mână trebuie să poată fi dumneavoastră de mână, pute i monta su- desprins fără probleme din suportul de portul de perete inclus în pachetul de livrare și perete.
  • Seite 43 Utiliza i aparatul cu 2 acumulatori reîncărcabili - Nu lăsa i aparatul conectat permanent la cu litiu-ion. Înainte de a utiliza pentru prima adaptorul de re ea pentru a evita eventuale dată aparatul, acumulatorii trebuie să fie în- deteriorări ale acumulatorilor. cărca i complet.
  • Seite 44 port) de pe latura frontală a comutatorului Cură are și îngrijire de pornire/oprire (1). Avertizare! • Împinge i în fa ă comutatorul de pornire/ oprire în direc ia ON (2). Pericol de electrocutare din cauza - Aparatul începe să aspire. umezelii! - Afișajul de operare luminează...
  • Seite 45 • Scutura i filtrul de praf (D). Depozitarea • În caz de necesitate, pute i clăti filtrul de • Depozita i aparatul și accesoriile într-un loc praf (D) și cu apă rece. curat, uscat și fără praf. • Lăsa i filtrul de praf (D) să se usuce complet, •...
  • Seite 46: Date Tehnice

    în cazul transmiterii dreptului de pro- prietate. Echipamentul uzat poate fi predat Aspirator de mână în acest sens și unui centru de restituire care Model HV-B1401 efectuează eliminarea în sensul legii na ionale Intrare 9,6 V 300 mA cu privire la economia circulară și gestionarea deșeurilor.
  • Seite 47 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky (obrázok vážený zákazník! - Držiak na stenu (A) vrátane montážneho materiálu (B) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Jednotka motora (C) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Prachový filter (D) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - Držiak filtra (E) sie veľa radosti.
  • Seite 48 - Prístrojom nikdy nevysávajte ľudí alebo zvieratá. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. - Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používanie v obchodných prevádzkach. - Prístroj používajte len na predpísané účely a s originálnym príslušenstvom. Každé iné...
  • Seite 49 - Prístroj sa nesmie nabíjať alebo používať vtedy, keď je sieťový zdroj, pripojovací kábel alebo prístroj poškodený alebo chybný. - Prístroj sa podľa údajov na typovom štítku sieťového zdroja prevádzkuje s malým ochranným napätím (SELV). Prístroj používajte iba s dodávaným sieťovým zdro- jom.
  • Seite 50 - Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani iných nádob, ktoré obsahujú vodu alebo iné kvapaliny. - Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Pred prvým uvedením do prevádzky Namontovanie držiaka na stenu (obrázok Aby bol váš ručný vysávač rýchlo poruke, mô- žete namontovať...
  • Seite 51: Nabíjanie Akumulátorov

    • Vyberte vhodné miesto na montáž držiaka tak, aby sa nabíjací adaptér v držiaku na ste- na stenu: ne zasunul do nabíjacej zásuvky na prístroji (k - Ručný vysávač sa musí dať bez problémov tomu pozrite odsek „Namontovanie držiaka vytiahnuť z držiaka na stenu. na stenu“).
  • Seite 52: Čistenie A Starostlivosť

    Vysávanie Vysávanie kvapalín (obrázok Pozor! Nasadenie hubíc (obrázok Pri nasávaní kvapaliny dbajte na to, aby ste Na škáry alebo vysávanie tekutín sú určené - vysávali iba malé množstvo kvapaliny a aby hubice na škáry (G), prípadne hubica na vysá- na vysávač nestriekala kvapalina; vanie kvapalín (H).
  • Seite 53 Výstraha! • Položte záchytnú nádobu (F) na jednotku motora (C) jej umiestnením naspodok tak, Skôr než začnete prístroj čistiť, vždy aby vybratie na záchytnej nádobe (F) za- ho vypnite a odpojte od elektrickej padlo do výstupku na jednotke motora (C) siete.
  • Seite 54 Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o odpa- de z elektrických a elektronických použitých Ručný vysávač prístrojov a jej implementácie do národných Model HV-B1401 právnych predpisov sa staré elektrické prístroje Vstup 9,6 V musia zbierať osobitne a posielať sa na recyk- 300 mA láciu šetrnú...
  • Seite 55 Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, ktorá začína plynúť dňom kúpy. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v ná- vode na obsluhu, nesprávnym používaním, neodborným zaobchádzaním, samovoľnými opravami alebo nedostatočnou údržbou a sta- rostlivosťou.
  • Seite 56 (A), Kaufland.
  • Seite 57 •...
  • Seite 58 0˚C) 45˚C) (SELV) „ “.
  • Seite 59 . 1). • • (C), • (C) ( . 8/3). • . 8/4). • • . 6/1). 4 – 5 • . 8/1) „ “. . 8/2). • (F).
  • Seite 60 • • • • . 2/1). • • • . 2/2). • • • • . 90°, . 2/3). • • • . 2/4). • . 2/5). • • •...
  • Seite 61 • • „ “) • • (H). (I). • • • •...
  • Seite 62 • . (1). • ON (2). • • OFF. • • . 45°, • • . 45°, • • • . 8/1) • . 8/2). • (F) ( . 1).
  • Seite 63 • • • (D). • • • (E). • • • (F), . 1). • • (C), (C) ( . 8/3). • . 8/4). • 2012/19/ • • •...
  • Seite 64 HV-B1401 9,6 V 300 mA 45 W IPX4 77 dB(A) . 418 x 97,5 x 105 mm 7,4 V (2 x 3,7 V 2000 mAh 100 – 240 V~ 50 – 60 Hz 9,6 V 300 mA II / Kaufland...
  • Seite 65 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 66 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / HV-B1401 788 / 1255826 / 3990570 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...

Inhaltsverzeichnis