Seite 1
Chain Sharpener PSG 85 B2 Fűrészlánc élező Naprava za ostrenje verig Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Ostřička pilových řetězů Ostrička na pílové reťaze Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Kettenschärfgerät Originalbetriebsanleitung IAN 340614_1910...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Inhalt Einleitung Einleitung ........64 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......64 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ...65 Dieses Gerät wurde während der Produk- Lieferumfang ........65 tion auf Qualität geprüft und einer Endkon- trolle unterzogen.
Sichtschutzscheibe versehen. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Kettenführungsschiene Schleifsockel bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Feststellmutter für die Ketten- Technische Daten spanneinheit Skala für Schärfwinkel Kettenschärfgerät ..PSG 85 B2 (+35° bis -35°) Kettenspanneinheit mit Drehteller Nenneingangsspannung ..230-240 V~, 50 Hz...
Leistungsaufnahme ...85 W (S2 15 min)** tionsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Bemessungsruhedauer ....ca. 5 min Schutzklasse ........Werkzeugs und die Begrenzung Schutzart........IP X0 der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- Bemessungs-Leerlaufdrehzahl n ..5000 min teile des Betriebszyklus zu berück- Einstellwinkel ....35°...
Gefahr durch elektrischen Schlag! Gebotszeichen (anstelle des Aus- Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- rufungszeichens ist das Gebot er- paraturarbeiten den Netzstecker läutert) mit Angaben zur Verhütung aus der Steckdose. von Schäden Hinweiszeichen mit Informationen Gerät nicht dem Regen aussetzen. zum besseren Umgang mit dem Ge- Lesen und beachten Sie die zum rät...
Seite 68
Halten Sie die Anschlussleitung nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- fern von Hitze, Öl, scharfen che können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Kanten oder sich bewegenden werkzeug nicht in explosionsge- Teilen. Beschädigte oder verwickelte fährdeter Umgebung, in der sich Anschlussleitungen erhöhen das Risiko brennbare Flüssigkeiten, Gase eines elektrischen Schlages.
c) Vermeiden Sie eine unbeab- für Elektrowerkzeuge hinweg, sichtigte Inbetriebnahme. Ver- auch wenn Sie nach vielfachem gewissern Sie sich, dass das Gebrauch mit dem Elektrowerk- Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeug vertraut sind. Achtloses Han- ist, bevor Sie es an die Strom- deln kann binnen Sekundenbruchteilen versorgung und/oder den Akku zu schweren Verletzungen führen.
Weiterführende Sicherheits- Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei hinweise funktionieren und nicht klem- men, ob Teile gebrochen oder • Verwenden Sie keine beschädig- so beschädigt sind, dass die ten Einsatzwerkzeuge. Kontrol- Funktion des Elektrowerkzeugs lieren Sie vor jeder Verwendung beeinträchtigt ist.
Seite 71
be. Geeignete Flansche stützen die können wegfliegen und Verletzungen Schleifscheibe und verringern so die auch außerhalb des direkten Arbeits- Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. bereichs verursachen. • Außendurchmesser und Dicke • Halten Sie die Anschlussleitung des Einsatzwerkzeugs müssen von sich drehenden Einsatz- den Maßangaben Ihres Elektro- werkzeugen fern.
Montage beitsfläche (21). Der Schleifsockel (8) muss dabei über die Tischkante heraus- Befestigen Sie das Gerät immer ragen. 2. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem mit den mitgelieferten Schrauben (M10x70). Stift und entfernen Sie das Gerät wie- der. 3. Bohren Sie zwei Bohrlöcher in die Achten Sie darauf, zum Arbeiten Arbeitsfläche (21).
Sorgen Sie während dem Schließen Sie das Gerät an die Arbeiten für einen sicheren Netzspannung an. Stand und achten Sie stets darauf, dass das Gerät sicher 1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/ an der Arbeitsfläche befestigt Ausschalter (Stellung „I“), das Gerät ist.
schlaggefahr der Säge 2. Legen Sie die Sägekette in die Ketten- erhöhen! führungsschiene (7) ein. Die Schneid- Achten Sie auf eine genaue kanten müssen zur Schleifscheibe (17) Justage der Kette. zeigen. Beachten Sie die richtigen 3. Klappen Sie den Anschlag (14) nach Schärfwinkel und Mindest- unten und ziehen Sie die Sägekette so- maße der Sägekette.
Wartung und Reinigung Schärfen: 10. Schalten Sie das Gerät ein (siehe „Ein- und Ausschalten“). Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, 11. Durch sanften Druck auf den Handgriff Instandhaltung oder Instandsetzung (4) bewegen Sie den Schleifkopf (2) den Netzstecker. abwärts und schärfen Sie den Schnei- Lassen Sie Arbeiten, die dezahn (25).
• Vergewissern Sie sich, dass die von Hand die Schleifscheiben-Mutter 17) auf der Schleifscheibe ( auf. angegebene Drehzahl gleich 6. Schrauben Sie die Schleifscheiben-Ab- deckung (3) wieder an. oder größer als die Bemessungs- Leerlaufdrehzahl des Gerätes ist. Vergewissern Sie sich, dass die Die Schleifscheiben-Mutter darf Maße der Scheibe zum Gerät nicht zu fest angezogen werden,...
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- lieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 340614_1910 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Tel.: 0820 201 222...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Fűrészlánc élező konstrukční řady PSG 85 B2 Sorozatszám 202002000001 - 202002156975 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Ostřička pilových řetězů konstrukční řady PSG 85 B2 Pořadové číslo 202002000001 - 202002156975 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Ostrička na pílové reťaze konštrukčnej rady PSG 85 B2 Poradové číslo 202002000001 - 202002156975 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Kettenschärfgerät Modell: PSG 85 B2 Seriennummer 202002000001 - 202002156975 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 88
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 02/2020 Ident.-No.: 75019772022020-4 IAN 340614_1910...