Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAT 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAT 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-tacker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAT 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
GRAPADORA RECARGABLE / PISTOLA SPARAPUNTI
RICARICABILE PAT 12 A1
GRAPADORA RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
AGRAFADOR A BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-TACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 329403_2001
PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS STAPLER
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAT 12 A1

  • Seite 1 GRAPADORA RECARGABLE / PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE PAT 12 A1 GRAPADORA RECARGABLE PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AGRAFADOR A BATERIA CORDLESS STAPLER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 12V max. 10,8V Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 de la serie X12V Team son compatibles con el paquete de baterías PAPK 12 A1/A2/B1. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 della serie X12V Team sono compatibili con il pacco batteria PAPK 12 A1/A2/B1.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono ..............12 │ PAT 12 A1  ...
  • Seite 6: Introducción

    1 maletín de transporte uso previsto. Este producto no está previsto para su 1 manual de instrucciones de uso uso industrial. Características técnicas Grapadora recargable PAT 12 A1 Tensión asignada 12 V (corriente continua) Capacidad de procesamiento hasta 140 impactos/min...
  • Seite 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herra- mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con cable de red) y a las de accionamiento por batería (sin cable de red). │ PAT 12 A1    3 ■...
  • Seite 8: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    El uso de un alargador adecuado para exterio- res reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 4    PAT 12 A1...
  • Seite 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Existe peligro de explosión. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas, ya que así se atascan menos y son más fáciles de guiar. │ PAT 12 A1    5 ■...
  • Seite 10: Asistencia Técnica

    ¡ATENCIÓN! ► Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► Encontrará la lista actual de baterías compa- tibles en www.Lidl.de/Akku. │ ■ 6    PAT 12 A1...
  • Seite 11: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    Coloque la batería en el aparato. ■ No utilice accesorios no recomendados Comprobación del nivel de carga de por PARKSIDE, ya que podrían provocar la batería descargas eléctricas o incendios. ♦ Para comprobar el nivel de carga de la batería,...
  • Seite 12: Ajuste De La Fuerza Percutora

    80 %. Debe almacenarse el producto en un lugar fresco y seco. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., interruptores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. Garantía de │ ■ 8    PAT 12 A1...
  • Seite 13: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta │ PAT 12 A1    9 ■...
  • Seite 14: Asistencia Técnica

    20–22: papel y cartón; 80–98: materiales KOMPERNASS HANDELS GMBH compuestos. BURGSTRASSE 21 Puede informarse acerca de las posibi- 44867 BOCHUM lidades de desecho de los aparatos ALEMANIA usados en su administración municipal www.kompernass.com o ayuntamiento. │ ■ 10    PAT 12 A1...
  • Seite 15: Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Grapadora recargable PAT 12 A1 Año de fabricación: 05–2020 Número de serie: IAN 329403_2001 Bochum, 25/05/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 16: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 329403) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ ■ 12    PAT 12 A1...
  • Seite 17 Ordine telefonico ..............24 IT │ MT │ PAT 12 A1    13...
  • Seite 18: Pistola Sparapunti Ricaricabile Pat 12 A1

    Non è 1 valigetta da trasporto destinato all'uso industriale o commerciale. 1 manuale di istruzioni per l'uso Dati tecnici Pistola sparapunti ricaricabile PAT 12 A1 Tensione nominale 12 V (corrente continua) Cicli di lavoro fino a 140 colpi/min...
  • Seite 19: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Fattore di incertezza K = 1,5 m/s di sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettro- utensili a batteria (senza cavo di rete). IT │ MT │ PAT 12 A1    15 ■...
  • Seite 20: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    L'utilizzo di una prolunga idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. │ IT │ MT ■ 16    PAT 12 A1...
  • Seite 21: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e Sussiste il pericolo di esplosione. puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con taglienti affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare. IT │ MT │ PAT 12 A1    17 ■...
  • Seite 22: Assistenza

    Questo caricabatteria è indicato solamente folgorazione o incendio. per la ricarica delle seguenti batterie: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 B1. ► Su www.Lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili. │ IT │ MT ■ 18    PAT 12 A1...
  • Seite 23: Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali

    ■ Non usare accessori che non siano stati ♦ Introdurre il pacco batteria nell'apparecchio. consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi è un pericolo di folgorazione o incendio. Controllo della carica della batteria Prima della messa in funzione ♦ Per verificare le condizioni della batteria pre- mere il naso dell’aggraffatrice...
  • Seite 24: Regolazione Della Forza D'urto

    NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro call center. │ IT │ MT ■ 20    PAT 12 A1...
  • Seite 25: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. IT │ MT │ PAT 12 A1    21 ■...
  • Seite 26: Assistenza

    1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali 44867 BOCHUM compositi. GERMANIA www.kompernass.com Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ IT │ MT ■ 22    PAT 12 A1...
  • Seite 27: Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Pistola sparapunti ricaricabile PAT 12 A1 Anno di produzione: 05–2020 Numero di serie: IAN 329403_2001 Bochum, 25/05/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 28: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codice articolo (ad es. IAN 329403) dell'apparecchio. Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. │ IT │ MT ■ 24    PAT 12 A1...
  • Seite 29 Encomenda por telefone .............36 │ PAT 12 A1  ...
  • Seite 30: Introdução

    Não é adequado para uso comercial. 1 Clipe para o cinto 1 Mala 1 Manual de instruções Dados técnicos Agrafador a bateria PAT 12 A1 Tensão nominal 12 V (corrente contínua) Ciclos até 140 impactos/min. Capacidade da corrediça...
  • Seite 31: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas Incerteza K = 1,5 m/s instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação). │ PAT 12 A1    27 ■...
  • Seite 32: Segurança No Local De Trabalho

    A utilização de uma extensão adequada para tuário e as luvas afastados das peças móveis. o exterior diminui o risco de choque elétrico. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. │ ■ 28    PAT 12 A1...
  • Seite 33: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Mantenha as ferramentas de corte afiadas e dência solar prolongada, fogo, água e limpas. Ferramentas de corte bem conservadas humidade. Perigo de explosão. e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir. │ PAT 12 A1    29 ■...
  • Seite 34: Assistência Técnica

    ATENÇÃO! ► Este carregador pode carregar apenas as seguintes baterias: PAPK 12 A1/ PAPK 12 A2 /PAPK 12 B1. ► Em www.Lidl.de/Akku pode consultar uma lista atualizada da compatibilidade dos acumuladores. │ ■ 30    PAT 12 A1...
  • Seite 35: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    ♦ Insira o bloco acumulador no aparelho. ■ Não utilize acessórios que não tenham sido recomendados pela PARKSIDE. Isto pode Verificar o estado do acumulador provocar um choque elétrico ou incêndio. ♦ Para verificar o estado do acumulador, pres- Antes da colocação...
  • Seite 36: Ajustar A Força De Impacto

    50% e 80%. O ambiente de armazena- mento ideal é fresco e seco. NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. interruptores) podem ser enco- mendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica. │ ■ 32    PAT 12 A1...
  • Seite 37: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    │ PAT 12 A1    33 ■...
  • Seite 38: Assistência Técnica

    ► Solicite a reparação dos seus aparelhos ao Serviço de Assistência Técnica ou a um ele- tricista devidamente qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho. │ ■ 34    PAT 12 A1...
  • Seite 39: Declaração De Conformidade Original

    EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Agrafador a bateria PAT 12 A1 Ano de fabrico: 05–2020 Número de série: IAN 329403_2001 Bochum, 25.05.2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 40: Encomenda De Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 329403) do aparelho disponível para todos os pedidos. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ ■ 36    PAT 12 A1...
  • Seite 41 Telephone ordering ..............48 GB │ MT │ PAT 12 A1    37...
  • Seite 42: Introduction

    This tool is not intended for commercial use. 1 belt clip 1 carrying case 1 set of operating instructions Technical data Cordless Stapler PAT 12 A1 Rated voltage 12 V (DC) Operations up to 140 impacts/min...
  • Seite 43: General Power Tool Safety Warnings

    Vibration emission value = 3.65 m/s The term "power tool" in the warnings refers to your Uncertainty K = 1.5 m/s mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. GB │ MT │ PAT 12 A1    39 ■...
  • Seite 44: Work Area Safety

    If operating a power tool in a damp location hazards. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. │ GB │ MT ■ 40    PAT 12 A1...
  • Seite 45: Power Tool Use And Care

    Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ MT │ PAT 12 A1    41 ■...
  • Seite 46: Appliance-Specific Safety Instructions For Electric Staple Guns

    ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► A current list of battery compatibility can be found at www.Lidl.de/Akku. │ GB │ MT ■ 42    PAT 12 A1...
  • Seite 47: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    ♦ Push the battery pack into the tool. ■ Do not use any accessories that are not recommended by PARKSIDE. This can Checking the battery charge level lead to an electric shock and fire. ♦ Press the stapler nose onto a hard surface Before use to check the charge level of the battery.
  • Seite 48: Setting The Impact Force

    50% and 80%. The optimum storage environment is cool and dry. NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches) can be ordered via our service hotline. │ GB │ MT ■ 44    PAT 12 A1...
  • Seite 49: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    GB │ MT │ PAT 12 A1    45 ■...
  • Seite 50: Service

    Your local community or municipal authorities can provide information KOMPERNASS HANDELS GMBH on how to dispose of the worn-out BURGSTRASSE 21 product. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 46    PAT 12 A1...
  • Seite 51: Original Declaration Of Conformity

    EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of the machine: Cordless stapler PAT 12 A1 Year of manufacture: 05 - 2020 Serial number: IAN 329403_2001 Bochum, 25/05/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 52: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your tool to hand (e.g. IAN 329403) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ MT ■ 48    PAT 12 A1...
  • Seite 53 Telefonische Bestellung ............. . .60 DE │ AT │ CH │ PAT 12 A1    49...
  • Seite 54: Einleitung

    Lieferumfang AKKU-TACKER PAT 12 A1 1 Akku-Tacker Einleitung 400 Klammern 10 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 100 Nägel 15 mm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Gürtelclip Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Tragekoffer Teil dieses Produkts.
  • Seite 55: Geräuschemissionswert

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PAT 12 A1    51 ■...
  • Seite 56: Sicherheit Von Personen

    Sie besser und sicherer im ange- gebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PAT 12 A1...
  • Seite 57: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    6. Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PAT 12 A1    53 ■...
  • Seite 58: Gerätespezifische Sicherheits Hinweise Für Eintreibgeräte

    ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PAT 12 A1...
  • Seite 59: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein. WARNUNG! Akkuzustand prüfen ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann ♦ Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Tackernase auf einen harten Untergrund.
  • Seite 60: Inbetriebnahme

    Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und klemmten Klammer kann der Auslöser schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel versehentlich betätigt werden. besteht und wann er aufgetreten ist. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PAT 12 A1...
  • Seite 61: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die von unserer autorisierten Serviceniederlassung Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 329403_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ PAT 12 A1    57 ■...
  • Seite 62: Service

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, DEUTSCHLAND 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. www.kompernass.com Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PAT 12 A1...
  • Seite 63: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Tacker PAT 12 A1 Herstellungsjahr: 05–2020 Seriennummer: IAN 329403_2001 Bochum, 25.05.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 64: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 329403) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PAT 12 A1...
  • Seite 65 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2020 · Ident.-No.: PAT12A1-062020-1 IAN 329403_2001...

Inhaltsverzeichnis