Seite 1
AKKU-TACKER / CORDLESS STAPLER /AGRAFEUSE SANS FIL PAT 12 A1 AKKU-TACKER CORDLESS STAPLER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions AGRAFEUSE SANS FIL ACCU-SPIJKERPISTOOL Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKUMULATOROWY ZSZYWACZ AKU SPONKOVAČKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 der X12V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAPK 12 A1/A2/B1 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/B1 battery pack.
Lieferumfang AKKU-TACKER PAT 12 A1 1 Akku-Tacker Einleitung 400 Klammern 10 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 100 Nägel 15 mm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Gürtelclip Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Tragekoffer Teil dieses Produkts.
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PAT 12 A1 3 ■...
Sie besser und sicherer im ange- gebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PAT 12 A1...
6. Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PAT 12 A1 5 ■...
ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PAT 12 A1...
Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein. WARNUNG! Akkuzustand prüfen ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann ♦ Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Tackernase auf einen harten Untergrund.
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und klemmten Klammer kann der Auslöser schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel versehentlich betätigt werden. besteht und wann er aufgetreten ist. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PAT 12 A1...
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die von unserer autorisierten Serviceniederlassung Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 329403_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ PAT 12 A1 9 ■...
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PAT 12 A1...
EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Tacker PAT 12 A1 Herstellungsjahr: 05–2020 Seriennummer: IAN 329403_2001 Bochum, 25.05.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 329403) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 12 PAT 12 A1...
Seite 17
Telephone ordering ..............24 GB │ IE │ PAT 12 A1 13...
This tool is not intended for commercial use. 1 belt clip 1 carrying case 1 set of operating instructions Technical data Cordless Stapler PAT 12 A1 Rated voltage 12 V (DC) Operations up to 140 impacts/min...
Vibration emission value = 3.65 m/s The term "power tool" in the warnings refers to your Uncertainty K = 1.5 m/s mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PAT 12 A1 15 ■...
If operating a power tool in a damp location hazards. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. │ GB │ IE ■ 16 PAT 12 A1...
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ IE │ PAT 12 A1 17 ■...
ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► A current list of battery compatibility can be found at www.Lidl.de/Akku. │ GB │ IE ■ 18 PAT 12 A1...
♦ Push the battery pack into the tool. ■ Do not use any accessories that are not recommended by PARKSIDE. This can Checking the battery charge level lead to an electric shock and fire. ♦ Press the stapler nose onto a hard surface Before use to check the charge level of the battery..
50% and 80%. The optimum storage environment is cool and dry. NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches) can be ordered via our service hotline. │ GB │ IE ■ 20 PAT 12 A1...
EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of the machine: Cordless stapler PAT 12 A1 Year of manufacture: 05 - 2020 Serial number: IAN 329403_2001 Bochum, 25/05/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your tool to hand (e.g. IAN 329403) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 24 PAT 12 A1...
Seite 29
Commande téléphonique .............38 FR │ BE │ PAT 12 A1 25...
à l'usage 1 mallette de transport prévu. Appareil non prévu pour une utilisation pro- 1 mode d'emploi fessionnelle. Caractéristiques techniques Agrafeuse sans fil PAT 12 A1 Tension nominale 12 V (courant continu) Cycles de travail jusqu'à...
Le terme "outil électrique" dans les avertissements de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimenta- tion) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). FR │ BE │ PAT 12 A1 27 ■...
Des vêtements térieure. L'utilisation d'un cordon adapté à amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent l'utilisation extérieure réduit le risque de choc être pris dans des parties en mouvement. électrique. │ FR │ BE ■ 28 PAT 12 A1...
à contrôler. a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. FR │ BE │ PAT 12 A1 29 ■...
Ce chargeur ne peut charger que les batte- ries suivantes : PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► Une liste actualisée de la compatibilité de la batterie est disponible sur www.Lidl.de/Akku. │ FR │ BE ■ 30 PAT 12 A1...
à être utilisé. ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'a pas été ♦ Introduisez le bloc de batteries dans recommandé par PARKSIDE. Cela peut l'appareil. entraîner une électrocution et un incendie. Contrôler l'état de la batterie Avant la mise en service ♦...
50 % et 80 %. Le climat de stockage optimal est frais et sec. REMARQUE ► Les pièces détachées non listées (par ex. interrupteurs) peuvent être commandées via nos centres d'appels. │ FR │ BE ■ 32 PAT 12 A1...
(ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. │ FR │ BE ■ 34 PAT 12 A1...
Seite 39
à la connaissance du vendeur vices venaient à apparaître, veuillez d’abord et que ce dernier a accepté. contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │ PAT 12 A1 35 ■...
Veuillez d’abord contacter le service mentionné. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte KOMPERNASS HANDELS GMBH pour être recycle. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 36 PAT 12 A1...
EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation de type de la machine : Agrafeuse sans fil PAT 12 A1 Année de fabrication : 05–2020 Numéro de série : IAN 329403_2001 Bochum, le 25/05/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, merci de tenir prête la référence article de l'appareil (par ex. IAN 329403) pour répondre à toute demande. Vous trouverez la référence article sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. │ FR │ BE ■ 38 PAT 12 A1...
Seite 43
Telefonische bestelling ............. . .50 NL │ BE │ PAT 12 A1 39...
De fabrikant aanvaardt geen enkele 1 koffer aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit 1 gebruiksaanwijzing oneigenlijk, niet-toegelaten gebruik. Niet bestemd voor commercieel, bedrijfsmatig gebruik. Technische gegevens Accu-spijkerpistool PAT 12 A1 Nominale spanning 12 V (gelijkstroom) Werksnelheid max. 140 slagen/min Capaciteit magazijnschacht 100 stuks...
De in de veiligheidsinstructies gebruikte term “elek- trisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen die op netvoeding werken (met snoer) en op elektrische gereedschappen die op accu's werken (zonder snoer). NL │ BE │ PAT 12 A1 41 ■...
Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico haren kunnen door bewegende onderdelen op een elektrische schok. gegrepen worden. │ NL │ BE ■ 42 PAT 12 A1...
Er bestaat explosiegevaar. slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. f) Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Met zorg onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten lopen minder vaak vast en zijn gemakkelijker te sturen. NL │ BE │ PAT 12 A1 43 ■...
PAPK 12 A2/PAPK 12 B1. leidingen, want het kan de isolatie van elektrische ► Een actuele lijst met compatibele accu's is kabels beschadigen en elektrische schokken en te vinden op www.Lidl.de/Akku. brand veroorzaken. │ NL │ BE ■ 44 PAT 12 A1...
■ Gebruik geen accessoires die niet door ♦ Schuif het accupack in het apparaat. PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan Status van de accu controleren een elektrische schok en brand tot gevolg hebben. ♦ Druk voor controle van de accustatus de tac- kerneus tegen een harde ondergrond.
De optimale laad- toestand ligt tussen 50% en 80%. Het optimale opslagklimaat is koel en droog. OPMERKING ► Niet-vermelde vervangingsonderdelen (zoals schakelaars) kunt u bestellen via onze service-hotline. │ NL │ BE ■ 46 PAT 12 A1...
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefou- na genoemde serviceafdeling, telefonisch of ten. Deze garantie geldt niet voor productonder- via e-mail. delen die onderhevig zijn aan normale slijtage en NL │ BE │ PAT 12 A1 47 ■...
Neem eerst contact op met het opgegeven service- lijkheid op van toepassing en het afval adres. wordt gescheiden ingezameld.. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 48 PAT 12 A1...
EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-spijkerpistool PAT 12 A1 Productiejaar: 05–2020 Serienummer: IAN 329403_2001 Bochum, 25-05-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 329403) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 50 PAT 12 A1...
Seite 55
Zamawianie telefoniczne .............62 │ PAT 12 A1 ...
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności 1 instrukcja obsługi za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Nie Dane techniczne nadaje się do zastosowania komercyjnego. Akumulatorowy zszywacz PAT 12 A1 Napięcie znamionowe 12 V (prąd stały) Cykle pracy do 140 uderzeń/min Pojemność kanału magazynka 100 szt.
Wartość emisji drgań = 3,65 m/s Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s „elektronarzędzie“ dotyczy elektronarzędzi zasi- lanych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elek- tronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego). │ PAT 12 A1 53 ■...
Podczas pracy z elektronarzędziem na cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu zewnątrz używaj wyłącznie przedłużaczy, będziesz mógł lepiej kontrolować elektronarzę- które są dopuszczone również do użytku dzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji. na zewnątrz pomieszczeń. Stosowanie │ ■ 54 PAT 12 A1...
Przed użyciem Chroń akumulator przed urządzenia zleć naprawę uszkodzonych wysoką temperaturą, np. przed ciągłym części. Przyczyną wielu wypadków z elektrona- działaniem promieni słonecznych, ognia, rzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja. wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu. │ PAT 12 A1 55 ■...
Za pomocą tej ładowarki można ładować powodując porażenie prądem elektrycznym tylko następujące akumulatory: PAPK 12 A1/ i zagrożenie pożarowe. PAPK 12 A2/PAPK 12 B1. ► Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku. │ ■ 56 PAT 12 A1...
OSTRZEŻENIE! ♦ Wsuń akumulator do urządzenia. ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to Sprawdzanie stanu naładowania spowodować porażenie prądem elektrycz- akumulatora nym i pożar. ♦ Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, Przed uruchomieniem wciśnij końcówkę...
Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Optymalne warunki przechowywania to chłod- ne i suche miejsce. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. przełączniki) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej. Gwarancja │ ■ 58 PAT 12 A1...
(np. IAN 12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. │ PAT 12 A1 59 ■...
KOMPERNASS HANDELS GMBH miasta. BURGSTRASSE 21 Produkt można poddać recyklingowi, 44867 BOCHUM podlega rozszerzonej odpowiedzial- NIEMCY ności producenta i jest zbierany w www.kompernass.com ramach systemu segregacji odpadów. │ ■ 60 PAT 12 A1...
EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowy zszywacz PAT 12 A1 Rok produkcji: 05–2020 Numer seryjny: IAN 329403_2001 Bochum, dnia 25.05.2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (np. IAN 329403). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji. │ ■ 62 PAT 12 A1...
Seite 67
Telefonická objednávka ............. .74 │ PAT 12 A1 ...
úrazu. Za škody, které vzniknou při použití v rozporu 1 klip na pásek s určením, nenese výrobce odpovědnost. Přístroj není určen pro komerční použití. 1 přenosný kufřík 1 návod k obsluze Technické údaje Akumulátorová sponkovačka PAT 12 A1 Domezovací napětí 12 V (stejnosměrný proud) Pracovní chody až do 140 úderů/min Kapacita zásobníkové...
Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí Hodnota emise vibrací = 3,65 m/s napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická Nejistota K = 1,5 m/s nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu). │ PAT 12 A1 65 ■...
Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou elektrickým proudem. připojena a správně použita. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. │ ■ 66 PAT 12 A1...
Tím Zohledňujte přitom pracovní podmínky zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost a vykonávanou činnost. Použití elektrického elektrického nářadí. nářadí k jiným, než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. │ PAT 12 A1 67 ■...
života úrazem elektrického proudu. POZOR! ► Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.Lidl.de/Akku. │ ■ 68 PAT 12 A1...
♦ Zasuňte akumulátor do přístroje. ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo Kontrola stavu akumulátoru doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru. ♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru přitlačte špičku sponkovačky na tvrdý podklad. Stav, resp. Před uvedením do provozu zbývající...
Optimální stav nabití je o několik milimetrů. mezi 50 % a 80 %. Optimální skladovací klima ♦ Stiskněte spoušť je chladné a suché. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. spína- če) můžete objednat přes naše call centrum. │ ■ 70 PAT 12 A1...
Vám oznámí servis. opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. │ PAT 12 A1 71 ■...
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Informace o možnostech likvidace vy- sloužilého výrobku vám podá správa 44867 BOCHUM vašeho obecního nebo městského úřadu. NĚMECKO www.kompernass.com Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. │ ■ 72 PAT 12 A1...
EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení přístroje: Akumulátorová sponkovačka PAT 12 A1 Rok výroby: 05 - 2020 Sériové číslo: IAN 329403_2001 Bochum, 25.05.2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 329403) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ ■ 74 PAT 12 A1...
Seite 79
Telefonická objednávka ............. .86 │ PAT 12 A1 ...
1 príchytka na opasok výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť. Prístroj 1 prenosný kufrík nie je určený na komerčné používanie. 1 návod na obsluhu Technické údaje Akumulátorová sponkovačka PAT 12 A1 Dimenzačné napätie 12 V (jednosmerný prúd) Pracovné operácie až do 140 rázov/min.
Neurčitosť K = 1,5 m/s Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpeč- nostných upozorneniach, sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) a elektrické náradie prevádzkované s akumuláto- rom (bez sieťového kábla). │ PAT 12 A1 77 ■...
Ak je možné namontovať zariadenia na od- Použitie predlžovacieho kábla vhodného do sávanie a zachytávanie prachu, presvedčte vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu sa, či sú zapojené a používané správne. elektrickým prúdom. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. │ ■ 78 PAT 12 A1...
Takto sa návať. Použitie elektrického náradia na iný ako zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť určený účel použitia môže mať za následok elektrického náradia. nebezpečné situácie. │ PAT 12 A1 79 ■...
života v dôsledku zásahu elektric- kým prúdom. POZOR! ► Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledujúce batérie: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 B1. ► Aktuálny zoznam kompatibilných akumuláto- rov nájdete na stránke www.Lidl.de/Akku. │ ■ 80 PAT 12 A1...
Stav nabitia, resp. zvyšný výkon signalizuje LED ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré displej akumulátora nasledovne: nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom maximálne nabitie a požiaru. ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie ČERVENÁ = slabé nabitie – nabiť akumulátor Pred uvedením do prevádzky...
Tým uvoľníte predopnutie. ♦ Odstráňte spony. VÝSTRAHA! ■ Elektrické náradie nedržte za spúšť , ak sa v ňom zasekne spona. Pri odstraňovaní za- seknutej spony sa môže spúšť neúmyselne stlačiť. │ ■ 82 PAT 12 A1...
1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a www.kompernass.com lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ ■ 84 PAT 12 A1...
EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Akumulátorová sponkovačka PAT 12 A1 Rok výroby: 05–2020 Sériové číslo: IAN 329403_2001 Bochum, 25.05.2020 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (napr. IAN 329403) prístroja. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ ■ 86 PAT 12 A1...
Seite 91
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 07 / 2020 · Ident.-No.: PAT12A1-062020-1 IAN 329403_2001...