Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Description de L'appareil
  • Plaque Signalétique
  • Instructions D'installation
  • Instructions D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • En cas de Panne
  • General Safety Instructions
  • Description of the Appliance
  • Technical Data
  • Installation Instructions
  • Care and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Technische Gegevens
  • Installatievoorschriften
  • Problemen en Oplossingen
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Instalación
  • Mantenimiento
  • En Caso de Avería
  • Solución de Problemas
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Istruzioni DI Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • In Caso DI Guasti
  • Protezione Dell'ambiente
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
NOTICE D'UTILISATION – GAMME GAMME PRO
FR – MANUEL D'UTILISATION
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG p. 56
SP – MANUAL DE UTILIZACION
Cave Professionnelle
p. 3
p. 112
GB – USE INSTRUCTIONS
NL – HANDLEIDING
IT – MANUAL D'USO
p. 30
p. 84
p. 139
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Climadiff PRO Serie

  • Seite 1 Cave Professionnelle NOTICE D’UTILISATION – GAMME GAMME PRO FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 3 p. 30 DE – GEBRAUCHSANWEISUNG p. 56 NL – HANDLEIDING p. 84 SP – MANUAL DE UTILIZACION IT – MANUAL D‘USO p. 112 p.
  • Seite 56: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Zunächst danken wir Ihnen für das Vertrauen, das Sie der CLIMADIFF Marke mit dem Erwerb dieses Gerätes entgegen gebracht haben und hoffen, dass es Ihren Erwartungen voll gerecht wird.
  • Seite 57 Bewahren Bedienungsanleitung auf, Verletzungsgefahr vorzubeugen. Der Hersteller kann nicht für Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät haftbar gemacht werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und die Lagerung von bestimmten Getränken bei einer Lagertemperatur bestimmt, die höher ist als diejenige eines Lagerfachs für Frischprodukte.
  • Seite 58 Zur Vorbeugung von Gefahren ein beschädigtes Netzkabel nicht selbst austauschen. Den Händler, eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder eine Elektrofachkraft kontaktieren. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Netzsteckdose erreichbar ist. Das Gerät nicht verstellen, wenn es gefüllt ist – das Gehäuse könnte sich verziehen und völlig unbrauchbar werden.
  • Seite 59 Gerätes auf einem Teppich bzw. Teppichboden eine Unterlage darunter legen. Um Schäden an der Türdichtung zu vermeiden, müssen Sie vor dem Herausnehmen der Roste aus den Fächern sicherstellen, dass die Tür ganz offen ist. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen ...
  • Seite 60  Muss das mit einer magnetischen Türdichtung ausgestattete Gerät durch ein anderes Gerät mit einem Schnappschloss an der Tür bzw. Dichtung ersetzt werden, vor der Entsorgung Altgerätes prüfen, dass Schnappschloss funktionsunfähig ist. So lässt sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird. ...
  • Seite 61 z.B. Spraydosen, im Inneren des Gerätes auf, da sie dort auslaufen können. ACHTUNG — Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung der Stromschlaggefahr umgehend durch den Hersteller oder einen Fachhändler ausgetauscht werden. ACHTUNG — Keine mechanischen Vorrichtungen oder sonstige Hilfsmittel zum Beschleunigen des Abtauvorgangs verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
  • Seite 62 Achtung! Brandgefahr Bei Beschädigungen des Kältekreislaufs:  Offene Flammen und sonstige Zündquellen vermeiden.  Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Es ist gefährlich, irgendwelche Änderungen Zusammensetzung des Geräts vorzunehmen. Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss und/oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Seite 63 sondern den Kundendienst kontaktieren.  Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, aber außerhalb der Reichweite von Kindern liegen. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an Ihren Elektroinstallateur Täglicher Gebrauch  Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. ...
  • Seite 64  Nicht auf das Gehäuseunterteil, die Schubkästen, Türen, usw. steigen oder sich darauf abstützen.  Um Herabstürzen Gegenständen Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, die Fächer des Gerätes nicht überladen. Achtung: Reinigung und Pflege  Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Strom abstellen.
  • Seite 65 beschädigen und Wärmequellen können den Stromverbrauch erhöhen. Extrem kalte oder warme Raumtemperaturen können ebenfalls dazu führen, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.  Schließen Weinklimaschrank einer vorschriftsmäßig installierten und geerdeten Wandsteckdose an (keine Mehrfachsteckdose verwenden). Entfernen oder unterbrechen Sie niemals den dritten Zinken (Erdungszinken) mitgelieferten Netzkabels.
  • Seite 66  Das Gerät darf nicht neben Heizkörpern oder Kochplatten aufgestellt werden.  Prüfen, dass die Steckdosen erreichbar sind, nachdem das Gerät installiert wurde.  Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. Energieeinsparungen Zur Begrenzung des Stromverbrauchs des Gerätes: ...
  • Seite 67 R600a Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren. Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern. Achtung! Kältemittelkreislauf Gerätes nicht beschädigen. Achtung! Die Kühleinheiten funktionieren mit Isobutan (R600a) und dürfen daher nicht in einem Bereich mit Zündquellen aufgestellt werden (z.B.
  • Seite 68: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG PRO100 Vorderes Scharnier Bedienpanel Aktivkohlefilter Ventilator Gleitschienen Regal Türhalter Stellfuss Unteres Türscharnier Tür Griff PRO125 Vorderes Scharnier Bedienpanel Aktivkohlefilter Ventilator Gleitschienen Regal vom Holz Türhalter Stellfuss Unteres Türscharnier Tür Griff...
  • Seite 69 Einzelraum Weinkeller mit Multitemperatur: Bei Nichteinschaltung des Ventilators. Mittlerer und oberer Bereich für die Lagerung Hauptsatztemp Von 6 ° C bis 8 ° C der Temperaturschwankung -eraturzone zwischen der Oberseite und der Unterseite des Weinkellers nach dem Modell Unterer Bereich zur Kühlung Einzelraum Weinkeller mit Einzeltemperatur: Bei Einschaltung des Ventilators, es erlaubt, die Temperatur innerhalb des Hohlraums zu homogenisieren.
  • Seite 70: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN Nachstehend als Beispiel ein Typenschild: Das Typenschild befindet sich im Geräteinneren bzw. an der Geräterückseite (modellabhängig). Es enthält alle gerätespezifischen Angaben. Wir raten Ihnen, die Seriennummer vor der Installation in der Bedienungsanleitung zu notieren, um sie später bei Bedarf griffbereit zu haben (Reparatur, Kundendienstanfrage). Ist das Gerät erst einmal installiert und gefüllt, ist der Zugriff auf die Seriennummer erschwert.
  • Seite 71 Nichteinhaltung der Installationsanweisungen.  Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.  Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt.  Dieses Gerät arbeitet mit einem brennbaren Kältemittel. Achten Sie deshalb darauf, das Kühlrohrleitungssystem beim Transport nicht zu beschädigen. ...
  • Seite 72: Betrieb Des Gerätes

    Die Installation der Griff Folgen Sie unten Foto für Griff Installation: Raumtemperaturgrenzen Dieses Gerät ist für den Betrieb unter Raumtemperaturbedingungen bestimmt, die durch die Temperaturklasse bestimmt werden, die am Typenschild angeführt ist. Hinweis: Umgebungstemperatur beeinflusst die Innentemperatur und Feuchtigkeit Ihres Kellers.
  • Seite 73 - Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. - Nach 20 Sekunden ohne Bedienung werden alle Bedienelemente gesperrt, halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Bedienelemente wieder zu entsperren. Wenn alle Bedienelemente gesperrt sind, leuchtet die weiße LED .
  • Seite 74 Mono-Temperatur-Modus, um die Weine zu bewahren. Lüftungssystem: Aktivkohlefilter Ständig erneuerte und gefilterte reine luft! Ihr Climadiff Weinschrank ist mit einem Lufterneuerungssystem ausgestattet, dessen Filterung durch einen Aktivkohlefilter gewährleistet wird. Es handelt sich dabei um eine schwarze Kunststoffdose mit 5cm im Durchmesser, die links oben an der Rückseite des Schrankes eingesetzt ist.
  • Seite 75 7. BEFÜLLUNG Die Angaben zur maximalen Flaschenanzahl sind unverbindlich und ermöglichen (wie der Volumeninhalt von Kühlschränken) eine grobe Einschätzung der Gerätegröße. Sie entsprechen Tests, die mit einer Standardflasche durchgeführt wurden (in diesem Fall eine leichte 75 cl Bordeaux-Flasche). In der Normierung hat jede Flaschenform einen eigenen geografischen Ursprung (z.B.
  • Seite 76 8. PFLEGE Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes (regelmäßig durchzuführen) den Netzstecker aus der Steckdose oder nehmen Sie die entsprechende Sicherung heraus. Wir raten Ihnen, das Gerät vor der Erstinbetriebnahme und dann regelmäßig innen und außen (Frontseite, Seitenwände und Oberseite) mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen.
  • Seite 77: Störungsbehebung

     Öffnen Sie die Tür nicht öfter als unbedingt notwendig. 9. IM PANNENFALL Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwenden, kann eine Störung niemals völlig ausgeschlossen werden. Bevor Sie sich mit dem Kundendienst Ihres Händlers in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte folgende Punkte: ...
  • Seite 78 Die Etiketten lösen sich von den Flaschen Abkühlzeit bildet sich ein Frost (kalte Luft trocknet Luft); Feuchtigkeit wird abnehmen. Während einer Heizperiode schmilzt der Frost und die Feuchtigkeit erhöht sich  Es ist wichtig, über mehrere Zyklen hinweg mit dem Mittelwert zu arbeiten, und nicht auf Basis eines punktuellen Spitzenwerts ...
  • Seite 79 Reifebedingungen für Ihren Wein sicherstellt  Temperaturschwankungen beziehen sich auf kalte Zyklen, sind aber zu kurz, um die Temperatur Weine ändern, Flüssigkeit eine größere Trägheit als Luft hat. Die Flüssigkeit bleibt also immer bei der mittleren Temperatur  Weicht die im Weinschrank festgestellte Temperatur üblicherweise festgestellten Temperatur ab, und ändert sie...
  • Seite 80  Die Einstellung der Temperatur ist nicht richtig  Die Türdichtung ist nicht dicht  Der Weinschrank steht nicht eben  Die Türdichtung ist schmutzig oder defekt  Die Roste sind schlecht positioniert Die Tür schließt nicht ganz  Ein Objekt Inneren Schranks...
  • Seite 81 In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke CLIMADIFF werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.
  • Seite 82 PRODUKTDATENBLATT gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 WEINSCHRANK VIELSEITIG ODER DE ERHALTUNG HERSTELLER CLIMADIFF HANDELSBEZEICHNUNG PRO100 STROMVERSORGUNG 220-240 V / 50 Hz ABMESSUNGEN (B x T x H) 595 x 700 x 1294 mm NETTOGEWICHT 79.1 kg GERÄTEKATEGORIE ENERGIEEFFIZIENZKLASSE...
  • Seite 83 PRODUKTDATENBLATT gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 DIE MULTIFUNKTIONALE ODER DIE WEINALTERUNGSSCHRÄNKE HERSTELLER CLIMADIFF HANDELSBEZEICHNUNG PRO125 STROMVERSORGUNG 220-240 V / 50 Hz ABMESSUNGEN (B x T x H) 595 x 710 x 1588 mm NETTOGEWICHT 94.24 kg GERÄTEKATEGORIE ENERGIEEFFIZIENZKLASSE...
  • Seite 168 CLIMADIFF/FRIO ENTREPRISE - 143 boulevard Pierre Lefaucheux 72230 Arnage - FRANCE www.climadiff.com – info@climadiff.com...

Diese Anleitung auch für:

Pro125

Inhaltsverzeichnis