Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IKEA FÖRBÄTTRA AA-1908142-3 Bedienungsanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Csak beltéri használatra.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transformátort és a termék egyéb részeit.
Ha bármelyik rész meghibásodott a ter-
méket nem szabad tovább használni.
Fontos! Őrizd meg ezt az utasítást.
Figyelem!
A termék fényforrásai nem cserélhető
világító diódák (LED).
Ne szereld szét a terméket, mivel a diódák
szemkárosodást okozhatnak!
Ne tedd vízbe a terméket!
Tisztítás:
Nedves ruhával tisztíthatod, soha ne
használj erős tisztítószert!
MAGYAR
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas
kábele, vezetéke nem cserélhető; ha a
vezeték megsérül, a világítótestet ki kell
dobni.
POLSKI
WAŻNA INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BEZ-
PIECZEŃSTWA
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użyt-
ku w pomieszczeniach zamkniętych.
Regularnie sprawdzaj stan kabla zasila-
jącego, transformatora oraz wszystkich
innych części. Jeżeli jakiś element nosi
ślady uszkodzeń, należy zaprzestać użyt-
kowania produktu.
Ważne! Zachowaj tę instrukcję.
Uwaga!
Źródłem światła w tym urządzeniu są
niewymienialne diody LED.
Urządzenia nie wolno rozbierać, ponieważ
diody mogą spowodować uszkodzenie
oczu.
Nie zanurzaj w wodzie.
Czyszczenie
Czyść wyłącznie wilgotną szmatką, nigdy
nie stosuj silnych środków czyszczących.
POLSKI
Zewnętrzny kabel nie może być wymienia-
ny; w przypadku uszkodzenia kabla należy
zniszczyć całe oświetlenie.
4
EESTI
OLULISED OHUTUSJUHISED
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Kontrollige juhet, trafot ja kõiki teisi osi
regulaarselt, et neil ei esineks kahjustusi.
Kui mõni toote osa on kahjustatud, ei
tohiks toodet enam kasutada.
Oluline teave! Hoidke see juhend alles
hilisema vajaduse tarbeks.
Hoiatus!
Selle toote valgusallikaks on LED.
Ärge ühendage seda toodet osadeks,
valgusdioodid võivad kahjustada teie
silmi.
Ärge kastke vette.
Puhastamine
Kasutage niisket lappi, ärge kasutage
tugevat puhastusvahendit.
EESTI
Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada;
kui juhe on kahjustatud tuleb valgusti
hävitada
LATVIEŠU
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Paredzēts lietošanai tikai telpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vads,
transformators un visas citas detaļas nav
bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta, preci
nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai.
Uzmanību!
Šīs preces gaismas avots ir iebūvētās LED
gaismas diodes.
Neizjauciet preci, jo gaismas diodes var
izraisīt kaitējumu acīm.
Neiemērciet ūdenī.
Tīrīšana
Izmantojiet mitru lupatu. Nelietot
spēcīgus tīrīšanas līdzekļus.
LATVIEŠU
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams
nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci
nedrīkst lietot.
LIETUVIŲ
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Skirta naudoti tik viduje.
Pastoviai tikrinkite laidą, transformatorių
ir visas kitas dalis, ar jie nepažeisti. Jei
bent viena dalis pažeista, gaminį naudoti
draudžiama.
Svarbi informacija! Saugokite šias inst-
rukcijas.
Pavojinga!
Šio gaminio šviesos šaltinis yra nekeičia-
mas šviesos diodas (LED).
Neardykite gaminio, nes šviesos diodas
gali pažeisti akis.
Nemerkite į vandenį.
Valymas
Valyti drėgna šluoste, nenaudoti stiprių
valymo priemonių.
LIETUVIŲ
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nek-
eičiamas. Jei jis pažeistas, visą šviestuvą
reikia išmesti.
PORTUGUÊS
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGU-
RANÇA
Só para usar no interior.
Verifique regularmente o cabo, o trans-
formador e todas as outras partes. Se
alguma das partes estiver danificada, o
produto não deverá ser utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
Atenção!
A fonte de luz deste produto são diodos
não-renováveis (LED).
Não desmonte o produto, pois os diodos
podem provocar danos oculares.
Não imersa em água.
Limpeza
Use um pano húmido, nunca um agente
de limpeza forte.
PORTUGUÊS
O cabo exterior flexível deste candeeiro
não pode ser substituído; se o cabo de da-
nificar o candeeiro deverá ser destruído.
AA-1908142-3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis