Seite 2
(EN) Important! This product is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit WARNUNG hatten oberste Priorität Die Netzspannung muss mit den Entwicklung Ihres Akkuladegeräts. Spannungsangaben auf dem Produkt übereinstimmen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ■ Bevor Sie das Produkt verwenden, Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum prüfen Sie, dass das Produktgehäuse, Aufl aden vom BPL3615, BPL3620D, das Kabel und der Stecker nicht BPL3626D, BPL3626D2, BPL3640D, beschädigt sind.
■ Bedecken Sie keine Lüftungsschlitze WEITERE SICHERHEITSHINWEISE und sorgen Sie für eine ausreichende ZUM AKKU Belüftung während des Betriebs. WARNUNG ■ Ändern oder zerlegen Sie das Produkt nie selbst oder versuchen Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Sie es nie selbst zu reparieren. Brandes, Verletzungen ■...
eine elektrische Prüfung. AUFLADEN EINES ERHITZEN AKKUPACKS Stellen Sie sicher, dass es sich bei Wenn ein Werkzeug ununterbrochen Stromversorgung normale Haushaltsspannung handelt (220- verwendet wird, werden die Zellen Batteriepack heiß. heißer 240V, 50/60 Hz, nur Wechselstrom). Batteriepack sollte vor dem erneuten Stellen Sie sicher, dass der Batteriepack Laden ca.
Hersteller, dessen SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Kundendienst oder ähnlich Einige der folgenden Symbole könnten mit diesem Produkt verwendet werden. qualifizierten Personen Machen Sie sich mit diesen Symbolen ausgetauscht werden. vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Ein gutes Verständnis REINIGUNG DES LADEGERÄTS dieser Symbole erlaubt es Ihnen WARNUNG das Produkt besser und sicherer...
Seite 30
VORSICHT Elektrische Geräte sollten (Ohne Sicherheitswarnsymbol) nicht mit dem übrigen Bezeichnet eine Situation die zu Müll entsorgt werden. Sachbeschädigungen führen kann. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Akku Kapazität 1.5 Ah 2.0 Ah 2.6 Ah 4.0 Ah Anz. Zellen pro Akku Maximale Ladezeit 30 min 35 min 60 min 90 min (RY36C60A) Schnellladevorgang 18 min 20 min 32 min 50 min BPL3650D Akku BPL3660D BPL3690D BPL3612D BPL3650D2...
LED FUNKTIONEN DES LADEGERÄTS Rote Leuchtdiode Akku Aktion Orange Grün Farbe Ladegerät zum Aufl aden Leistung Ohne Akku eines Akkus Wenn der Akku Akku zu ausreichend abgekühlt ist, warm schaltet das Ladegerät in den chnelllademodus um. Test läuft Wenn der Akku wieder die Umgebungstemperatur Akku zu kalt...
Seite 183
Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel- Messer usw. 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen.