Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Charger Safety Warnings
  • Additional Battery Safety Warnings
  • Environmental Protection
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Utilisation Prévue
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Protection de L'environnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Uso Previsto
  • Protección del Medio Ambiente
  • Guardar el Cargador
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Características Técnicas
  • Utilizzo Raccomandato
  • Tutela Dell'ambiente
  • Simboli Sul Prodotto
  • Caratteristiche Tecniche
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Milieubescherming
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Technische Gegevens
  • Protecção Do Ambiente
  • Manutenção
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Vedligeholdelse
  • Symboler På Produktet
  • Tekniske Specifikationer
  • Underhåll
  • Symboler På Produkten
  • Tekniska Data
  • Ympäristönsuojelu
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • Tekniset Tiedot
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniske Egenskaper
  • Требования Безопасности При Использовании Дополнительной Аккумуляторной Батареи
  • Защита Окружающей Среды
  • Эксплуатация
  • Зарядка Аккумулятора
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Технические Характеристики
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Ochrona Środowiska
  • Sposób Użycia
  • Konserwacja
  • Parametry Techniczne
  • Zamýšlené Použití
  • Symboly Na Výrobku
  • Technické Údaje
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Szimbólumok a Terméken
  • Műszaki Adatok
  • Utilizare Prevăzută
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Caracteristici Tehnice
  • Paredzētais Lietojums
  • Vides Aizsardzība
  • Akumulatora LāDēšana
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Naudojimo Paskirtis
  • Aplinkos Apsauga
  • Šviesos Diodų Indikatorius
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Zaštita Okoliša
  • Specifikacije Proizvoda
  • Namen Uporabe
  • Zaščita Okolja
  • ČIščenje Polnilnika
  • Tehnični Podatki
  • Účel Použitia
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Опазване На Околната Среда
  • Зареждане На Батерията
  • Символи На Продукта
  • Спецификации На Продукта
  • Передбачуваному Використанні
  • Додаткові Попередженняз Техніки Безпеки Щодо Використання Акумуляторів
  • Захист Довкілля
  • Технічне Обслуговування
  • Символи На Продукті
  • Технічні Характеристики
  • Kullanim Amaci
  • Çevre Korumasi
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
RY36C17A
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RY36C17A

  • Seite 2 (EN) Important! This product is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety. They should be supervised while using the product.
  • Seite 11 Fig.1 Fig.2 Fig.3 English |...
  • Seite 26: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit ■ Bevor Sie das Produkt verwenden, prüfen Sie, dass das Produktgehäuse, hatten oberste Priorität das Kabel und der Stecker nicht Entwicklung Ihres Akkuladegeräts. beschädigt sind. Wenn das Gerät BESTIMMUNGSGEMÄSSE beschädigt ist, benutzen Sie es nicht VERWENDUNG und befolgen Sie die Anweisungen aus dem Abschnitt Wartung und Pflege.
  • Seite 27: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    ■ Ziehen Sie den Stecker des Produkts UMWELTSCHUTZ aus der Steckdose, wenn es nicht Recyceln verwendet wird oder wenn es gereinigt wird. Rohstoffe anstatt Haushaltsabfälle ■ Verwenden geprüfte geben. Schutz Verlängerungskabel, die in gutem Umwelt müssen das Gerät, Zustand sind. die Zubehörteile und die ■...
  • Seite 28: Aufladen Eines Kalten Akkus

    ■ Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten, AUFLADEN EINES KALTEN AKKUS Benzine, Produkte auf Erdölbasis, Siehe Abbildung 2. Rostlöser usw. mit den Plastikteilen 1. Stecken Sie das Stromkabel in das in Kontakt geraten. Diese Produkte Produkt ein. enthalten Chemikalien, die Kunststoffe 2. Richten Sie die erhöhte Schiene am beschädigen, angreifen oder zerstören Batteriepack an der Rille im Produkt aus können.
  • Seite 29: Machen Sie Sich Mit Ihrem Produkt Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT IHREM CE-Konformität PRODUKT VERTRAUT Siehe Abbildung 1. EurAsian 1. Ladegerät RY36C17A Konformitätszeichen 2. Anschluss an den Akku 3. Stromkabel Ukrainisches Prüfzeichen SYMBOLE AUF DEM PRODUKT folgenden Symbolen wird Einige der folgenden Symbole könnten Bedeutung verschiedenen mit diesem Produkt verwendet werden.
  • Seite 30: Technische Daten

    2,0 Ah 2,6 Ah 4,0 Ah 5,0 Ah zität Anz. Zellen pro Akku Maximale Ladezeit 60 Minuten 80 Minuten 105 Minuten 160 Minuten 200 Minuten (RY36C17A) Schnelllade- vorgang 35 Minuten 45 Minuten 60 Minuten 96 Minuten 120 Minuten 20 | Deutsch...
  • Seite 31 LED FUNKTIONEN DES LADEGERÄTS Leuchtdiode Akku Aktion Rote Orange Grün Farbe Ladegerät zum Aufl aden eines Leistung Ohne Akku Akkus Wenn der Akku ausreichend abgekühlt ist, schaltet Test Akku zu warm das Ladegerät in den chnelllademodus um. Wenn der Akku wieder die Umgebungstemperatur erreicht Test Akku zu kalt...
  • Seite 32: Beschreibung Der Akku-Led Anzeige

    BESCHREIBUNG DER AKKU-LED ANZEIGE Status Während des Ladevorgangs Blinkt beträgt die Akkukapazität weniger als 25% Während des Ladevorgangs Blinkt beträgt die Akkukapazität zwischen 25%-50%. Während des Ladevorgangs Blinkt beträgt die Akkukapazität zwischen 50%-75%. Während des Ladevorgangs Blinkt beträgt die Akkukapazität zwischen 75%-100%.
  • Seite 180 Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel- Messer usw. 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt.
  • Seite 203 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Inhaltsverzeichnis