Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Europlus 33 156 Montageanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Europlus 33 156:

Werbung

I974311.book : I97431_H.FM Page 8 Thursday, September 17, 1998 12:14 PM
H
Alkalmazási terület
Üzemeltetése nyomás alatti tartályokkal, termikusan vagy
hidraulikusan vezérelt átfolyó−rendszerű vízmelegítőkkel
lehetséges. Nyomás nélküli /átfolyó−rendszerű/ vízmelegítőkkel
nem működtethető!
Műszaki adatok
• kifolyási nyomás
• üzemi nyomás
• probanyomás
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő
építendő be.
Kerüljük a hideg− és melegvízcsatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
• Átfolyás 3 bar kifolyási nyomásnál:
• hőmérséklet
melegvíz−bemenet legfeljebb:
Energiamegtakarítás céljából javasoljuk a 60 °C hőmérsékletet.
A leforrázással szembeni védelem lehetősége hőfokhatároló
beépítésével (megr.sz. 46 375) biztosítható.
Beszerelés és csatlakoztatás: ld. a III. kihajtható oldalt, [1] ábra.
A húzókart (A) a csaptelep szereléskor be kell helyezni.
A csővezetékeket öblítsük át!
A lefolyógarnitúrát (28 910) építsük be, ld. a II. kihajtható oldalt!
A kelyhet a mellékelt masszával tömítsük le!
Ellenőrizzük a csatlakozások tömítettségét!
Ellenőrizzük a csaptelep működését!
Kezelése: ld. a [2] ábrát!
P
Campo de aplicação
Pode ser utilizado com: termoacomuladores de pressão,
esquentadores comandados termica e hidraulicamente. Não é
possível a sua utilização com termoacomuladores sem pressão
(aquecedores de água abertos).
Dados técnicos
• Pressão dinâmica
min. 0,5 bar - aconselhada 1-5 bar
• Pressão dinâmica
• Pressão de teste
Para pressões estáticas superiores a 5 bar deve ser montado um
redutor de pressão.
Devem ser evitados grandes desequilibrios de pressão entre as
ligações de água fria e quente.
• Caudal à pressão dinâmica de 3 bar:
• Temperatura
Entrada de água quente:
Recomendada para poupar energia:
É possível instalar uma protecção contra queimaduras
montando um limitador de temperatura (Nº de
encomenda 46 375).
Montagem e instalação, consulte a página III do desdobrável,
Fig. [1].
O manípulo para puxar (A), deve estar encaixado no corpo da
torneira durante a montagem.
Purgue os canos!
Monte o equipamento de escoamento (28 910), consulte a
página II do desdobrável.
Vede o escoador com a massa fornecida!
Verifique a estanqueidade das ligações!
Verifique o funcionamento da torneira!
Utilização, consulte a Fig. [2].
min. 0,5 bar − javasolt: 1 − 5 bar
max. 10 bar
16 bar
kb. 12,5 l/perc
80 °C.
max: 10 bar
16 bar
ca. 12,5 l/min
Máximo 80 °C
60 °C
A patron cseréje: ld. a [3] − [4] ábrát!
Zárjuk el a hideg− és melegvíz−tartalékelzárót!
1. Húzzuk le a kar alsó részét (B), lásd [3] ábra.
2. Lazítsuk meg a menetes csapot (C) 3mm−es belső hatlapú
kulccsal és húzzuk le a kart (D), lásd [4] ábra.
3. Csavarjuk le a sapkát (E).
4. Csavarjuk le a menetes gyűrűt (G) pl. egy szerelvénykulccsal
(36mm−es menet).
5. Cseréljük ki a patront (H) teljes egészében, vagy a
tömítéseket (H1).
Összeszerelése fordított sorrendben történik.
Ügyeljünk arra, hogy a patron tömítései (H1) és a patron alján lévő
helyzetbeállító csapok benyúljanak a telepház menetvájataiba ill.
furataiba.
A perlátor (13 929) tisztítása: ld. a II. kihajtható oldalt!
A perlátort csavarjuk le és tisztítsuk ki.
Mennyiségkorlátozó
Ez a csaptelep mennyiségkorlátozóval van ellátva, amely
fokozatmentesen lehetővé teszi az átfolyó mennyiség legfeljebb
50%−os korlátozását, ld. a III. kihajtható oldalon az [5] ábrát!
Gyárilag a lehető legnagyobb átfolyás van beállítva. Hidraulikusan
vezérelt átfolyó−rendszerű vízmelegítő készülékek használata
esetén nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó alkalmazását.
Pótalkatrészek: ld. a II. kihajtható oldalt! ( * = külön tartozék).
Karbantartás
Az egykarú keverő csaptelep ápolására és karbantartására
vonatkozó tájékoztató a mellékelt ápolási utasításban található.
Substituição do cartucho, consulte a Figs. [3] e [4].
Feche a água fria e quente.
1. Puxe a base da alavanca (B) para baixo, consulte a Fig. [3].
2. Desaparafuse a cavilha roscada (C) com uma chave Umbrako
de 3mm e retire a alavanca (D), consulte a Fig. [4].
3. Desenrosque a tampa (E).
4. Desaperte o anel roscado (G) com uma chave de 36mm.
5. Substitua o cartucho (H) ou os aneis de vedação (H1).
A montagem é feita segundo a ordem inversa.
Tome atenção para que as vedações (H1) do cartucho e os pinos
de posicionamento na base do cartucho encaixem perfeitamente
nos orificios da torneira.
Limpeza do emulsor (13 929), consulte a página II do
desdobrável.
Desenrosque o emulsor e limpe-o.
Limitador de caudal
Esta torneira vem equipada com um limitador de caudal. Assim é
possível uma redução do caudal sem escalonamento até 50%,
consulte a página III do desdobrável, Fig. [5]. A regulação de fábrica
foi feita para o caudal máximo. Não é aconselhável a utilização de
reguladores de caudal com esquentadores hidraulicos.
Peças sobressalentes, consulte a página II do desdobrável.
( * = acessórios especiais).
Manutenção
Para obter as instruções de manutenção desta misturadora
monocomando consulte as instruções de manutenção anexas.
8

Werbung

loading