Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
33 122
.....1
.....1
D
D
.....2
.....2
GB
GB
.....3
.....3
F
F
E
E
.....4
.....4
Design & Quality Engineering GROHE Germany
95.374.231/ÄM 214955/06.09
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk
.....5
.....5
.....9
.....9
I
I
N
N
.....6
.....6
.....10
.....10
NL
NL
FIN
FIN
.....7
.....7
.....11
.....11
S
S
PL
PL
DK .....8
DK .....8
.....12
.....12
UAE
UAE
33 124
.....13
.....13
.....17
.....17
TR
TR
GR
GR
.....14
.....14
.....18
.....18
CZ
CZ
SK
RUS
.....15
.....15
.....19
.....19
H
H
SK
SLO
P
P
.....16
.....16
HR
HR
.....20
.....20
BG
BG
.....21
.....21
.....25
.....25
RO
RO
.....22
.....22
.....26
.....26
CN
CN
EST
EST
.....23
.....23
LV
LV
.....27
.....27
RUS
RUS
LT
LT
.....24
.....24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe 33 122

  • Seite 1 ..4 DK ..8 DK ..8 ..12 ..12 ..16 ..16 ..20 ..20 ..24 ..24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.374.231/ÄM 214955/06.09 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 2 33 122 33 124 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 3 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 4: Anwendungsbereich

    Mengenbegrenzer Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus- Anwendungsbereich gestattet. Damit ist eine stufenlose, individuelle Durch- flussmengenbegrenzung möglich. Werkseitig ist der Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und größtmögliche Durchfluss voreingestellt. hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen In Verbindung mit hydraulischen Durchlaufer- Warmwasserbereitern) ist nicht möglich! hitzern ist der Einsatz der Durchflussmengen-...
  • Seite 5: Specifications

    Flow rate limiter This fitting is fitted with a flow rate limiter, permitting an Application infinitely individual variable reduction in the flow rate. The highest possible flow rate is set by the factory Can be used in conjunction with: Pressurised storage before despatch.
  • Seite 6: Entretien

    Limiteur de débit Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci Domaine d'application permet une limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit maximal est préréglé en usine. Utilisation possible avec: accumulateurs sous pression, chauffe-eau instantanés à commande thermique et L'utilisation du limiteur de débit n'est pas hydraulique.
  • Seite 7: Datos Técnicos

    Limitador de caudal Este grifo está equipado con un limitador de caudal. Campo de aplicación Gracias a ello es posible una limitación individual, sin Es posible el funcionamiento con: acumuladores de pre- escalonamientos del caudal. El ajuste de fábrica sión, calentadores instantáneos con control térmico e hi- corresponde al máximo caudal posible.
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Limitatore di portata Il presente rubinetto è provvisto di un limitatore di Gamma di applicazioni portata. Esso consente una regolazione graduale della portata singola. La portata massima consentita è stata Il funzionamento è possibile con: accumulatori a pres- regolata in produzione. sione per scaldacqua istantanei a regolazione termica e idraulica.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Hoeveelheidsbegrenzer Deze kraan is met een hoeveelheidsbegrenzer uitge- Toepassingsgebied rust. Daardoor is een traploze individuele doorstroom- begrenzing mogelijk. In de fabriek wordt de maximale Te gebruiken in combinatie met: boilers, geisers en capaciteit afgesteld. c.v.-ketels met warmwatervoorziening. Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) is niet In combinatie met c.v.-ketels met warmwatervoor- mogelijk!
  • Seite 10 Volymbegränsning Armaturen är utrustad med en volymbegränsning. Användningsområde Därigenom är en steglös, individuell genomströmningsbegränsning möjlig. Från fabrik är Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och den största möjliga genomströmningen förinställd. hydrauliskt styrda genomströmningsberedare. Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) I kombination med hydrauliska är inte möjlig! genomströmningsberedare rekommenderar vi att inte använda genomströmningsbegränsningen.
  • Seite 11 Mængdebegrænsning Dette armatur er udstyret med en mængdebegræns- Anvendelsesområde ning. Gennemstrømningsmængden kan således begrænses trinløst og individuelt. Fra fabrikken er den Kan anvendes i forbindelse med: Trykbeholdere, størst mulige gennemstrømning forindstillet. termisk og hydraulisk styrede gennemstrømnings- vandvarmere. Anvendelse i forbindelse med trykløse I forbindelse med hydrauliske gennemstrømnings- beholdere (åbne vandvarmere) er ikke mulig! vandvarmere kan brug af gennemstrømningsbe-...
  • Seite 12 Mengdebegrenser Dette armaturet har en mengdebegrenser. Den Bruksområde muliggjør en trinnløs, individuell begrensing av strømningsmengden. Fra fabrikkens side er den størst Kan brukes med: Trykkmagasiner, termisk og mulige gjennomstrømningen forhåndsinnstilt. hydraulisk styrte varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er ikke Bruk av strømningsbegrenser anbefales ikke i mulig.
  • Seite 13 Virtausmäärän rajoitin Tämä laitteisto on varustettu virtausmäärän rajoittimella. Käyttöalue Tämä mahdollistaa yksilöllisen, portaattoman läpivirtauksen rajoittamisen. Tehtaalla on esisäädetty Käyttö on mahdollista: Painevaraajien, termisesti ja suurin mahdollinen läpivirtauksen määrä. hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien Läpivirtauksen rajoitinta ei suositella käytettäväksi lämminvesivaraajien) kanssa ei ole mahdollista! yhdessä...
  • Seite 14 Ograniczenie ilościowe Armatura wyposażona jest w ogranicznik przepływającej Zakres stosowania wody. Dzięki temu można bezstopniowo i indywidualnie Możliwe jest użytkowanie z: ciśnieniowymi podgrzewa- ustawić natężenie przepływu wody. Przepływ nastawiono czami pojemnościowymi, przepływowymi podgrzewa- fabrycznie na wartość maksymalną. czami wody włączanymi termicznie i ciśnieniowo. Wykorzystanie funkcji ogranicznika przepływu wody Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami...
  • Seite 15 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 16 Αναστολέας ροής Αυτή η µπαταρία είναι εξοπλισµένη µε ένα αναστολέα Εφαρµογές ροής. Ετσι παρέχεται η δυνατότητα µιας αδιαβάθµιτης Η λειτουργία είναι δυνατή µε: συσσωρευτές πίεσης, µείωσης της ροής νερού. Από πλευράς εργοστασίου θερµικά και υδραυλικά ελεγχόµενους ταχυθερµοσίφω- έχει ρυθµιστεί η ανώτατη δυνατή διελευσιµότητα. νες.
  • Seite 17 Omezovač průtokového množství Tato armatura je vybavena omezením průtokového Oblast použití množství. Tím je umožněno plynulé omezování průtokového množství vody podle potřeby. Z výroby je Provoz je možný s: Tlakovými zásobníky, hydraulicky seřízeno nejvyšší průtokové množství vody. a tepelně řízenými průtokovými ohřívači. Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními na Omezovače průtokového množství...
  • Seite 18 Mennyiségkorlátozó Ez a csaptelep mennyiségkorlátozóval van felszerelve. Felhasználási terület Ezáltal egy fokozatmentes egyéni átfolyómennyiség korlátozás lehetséges. Gyárilag a lehető legnagyobb Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti tárolókkal, átfolyás van beállítva. termikus és hidraulikus vezérlésű átfolyásos vízmelegítőkkel Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzemű Hidraulikusan vezerelt átfolyó-rendszerű vízmelegítőkkel) nemműködtethető! vízmelegítőkkel nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó...
  • Seite 19: Dados Técnicos

    Limitador de caudal Esta misturadora vem equipada com um limitador de Campo de Utilização caudal. Assim é possível uma redução individual do caudal sem escalonamento. A regulação de origem foi A sua utilização é possível com: termoacumuladores feita para o caudal máximo. de pressão, esquentadores com comando térmico e esquentadores com comando hidráulico.
  • Seite 20: Teknik Bilgiler

    Miktar sınırlayıcısı Bu armatür bir miktar sınırlayıcı ile donatılmıştır. Kullanım sahası Bununla kademesiz, ferdi bir akış miktarı (debi) sınırlaması mümkündür. Fabrika tarafından en yüksek Kullanım aşağıdaki açıklanan cihazlarla mümkündür: akış miktarına göre ayarlanmıştır. Basınçlı kaplar, termik ve hidrolik kumandalı su ısıtıcıları.
  • Seite 21: Область Применения

    Регулятор расхода Настоящий смеситель снабжен регулятором Область применения расхода. Тем самым возможно индивидуальное Эксплуатация возможна с: накопителями, работаю- равномерное регулирование расхода. На заводе- щими под давлением; прямоточными водонагревате- изготовителе установлен наибольший возможный лями с термическим и гидравлическим управлением. расход. Эксплуатация с безнапорными накопителями Не...
  • Seite 22 Obmedzovač prietokového množstva Táto armatúra je vybavená obmedzovačom Oblast’ použitia prietokového množstva. Tým je možné plynulé obmedzovanie prietokového množstva vody podľa Prevádzka je možná s: Tlakovými zásobníkmi, tepelne potreby. Z výroby je nastavené najvyššie prietokové a hydraulicky riadenými prietokovými ohrievačmi. množstvo vody.
  • Seite 23 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 24 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 25 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 26 13mm For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 27 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...
  • Seite 28 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk...

Diese Anleitung auch für:

33 124

Inhaltsverzeichnis