Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL Royal DS 5/1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Royal DS 5/1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung DS 5-1_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Druckspritze
Manual de instruções do
pulverizador de pressão
Návod k použití
j
Tlaková stříkačka
Manual de instrucciones
Pulverizador
Instrucţiuni de folosire
Pulverizator sub presiune
Οδηγία χρήσης
Συσκευή έγχυσης υπό πίεση
Használati utasítás
nyomófecskendezô
Instrukcja obsługi
Opryskiwacz
Art.-Nr.: 34.251.63
30.11.2006
15:33 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01016
5 / 1
DS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Royal DS 5/1

  • Seite 1 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Druckspritze Manual de instruções do pulverizador de pressão Návod k použití Tlaková stříkačka Manual de instrucciones Pulverizador Instrucţiuni de folosire Pulverizator sub presiune Οδηγία χρήσης Συσκευή έγχυσης υπό πίεση Használati utasítás nyomófecskendezô...
  • Seite 2 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
  • Seite 3 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 4 Inhaltsverzeichnis: Anwendungsbereich Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Lieferumfang Montage Technische Daten Wartung der Pumpenmembrane Ersatzteilbestellung Erklärung der Symbole auf dem Gerät: Pumpenhebel herausziehen Bedienungsanleitung vor auf Anschlag und nach links Gebrauch lesen. herausdrehen. Sprühlanze festhalten und Sprühstrahl nicht auf Flachstrahlwinkel 60°...
  • Seite 5: Anwendungsbereich

    Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 5 1. Anwendungsbereich men. Das Öffnen des Gerätes, oder Die Druckspritze ist zum Sprühen von Wartungsarbeiten am Gerät, ist nur erlaubt, Sprühmitteln die in Haus und Garten wenn der Behälter drucklos ist. gebräuchlich sind geeignet. In erster Linie Zum Druckablassen den trichterförmigen betrifft dies Pflanzenschutzmittel, Knopf vom Sicherheitsventil herausziehen.
  • Seite 6: Montage

    Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 6 5. Montage zu lassen. Die Lebensdauer des Gerätes wird erheb- Sprührohr an den Pistolengriff anschrauben lich verlängert wenn ab und zu die (Abb. 2). Dichtungsringe und Manschetten mit harz- Das Überdruckventil (Abb. 1/6) nicht her- und säurefreiem Fett geschmiert werden ausdrehen! (Vaseline).
  • Seite 7: Wartung Der Pumpenmembrane

    Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 7 8. Wartung der Pumpenmembrane (Abb. 3-7) Achtung: Vor jeder Wartung am Gerät immer erst über das Überdruckventil (Abb. 1/6) den Druck durch einfaches Anheben des trichter- förmigen Knopfes vom Sicherheitsventil ablas- sen. 1.
  • Seite 36 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 37 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Technikai változások jogát fenntartva Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Technické změny vyhrazeny Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
  • Seite 38 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 38...
  • Seite 39 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 39...
  • Seite 40 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 40 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não fun- cionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assis- tência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 41: Záruční List

    Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litu- jeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 42: Certificado De Garantía

    Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 42 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 43 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 43 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţio- na ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 44 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 44 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 45 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 45 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 46 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 46 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser- wacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 47: Garantieurkunde

    Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung DS 5-1_SPK7:_ 30.11.2006 15:33 Uhr Seite 48 EH 11/2006...

Diese Anleitung auch für:

34.251.63

Inhaltsverzeichnis