Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM eTap HRD Bedienungsanleitung Seite 4

System
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eTap HRD:

Werbung

Reach and Contact Point Adjustment
Einstellung von Griffweite und Kontaktpunkt
Ajuste del punto de alcance y
Portée et réglage du point de contact
Regolazione della portata e del punto di contatto
Bereik- en contactpuntafstelling
Afinação do alcance e do ponto de contacto
リーチとコンタクト ・ポイントの調節
握距和触点调节
Hose Shortening and Bleed
Entlüften und Kürzen der Leitungen
Purgado y recorte de manguitos
Raccourcissement de la durite et purge
Spurgo e accorciamento del tubo
De slang inkorten en ontluchten
Encurtar o tubo flexível e sangrar
ホースの短縮とブリーディング
油管截短和排空
Bed-in Procedure
Verfahren zum Einfahren
Procedimiento de asentamiento
Procédure de rodage
Procedura di collocamento
Inremprocedure
Procedimento para acamar
慣らしの手順
磨合流程
Front Derailleur Installation
Einbau des Umwerfers
Instalación del desviador delantero
Installation du dérailleur avant
Montaggio del deragliatore anteriore
De voorderailleur installeren
Instalação do desviador/derailleur da frente
フロント ・ディレイラーの取り付け
前变速器安装
Braze-on Mount
Anlötbefestigung
Fijación sobre saliente soldado
al cuadro ("braze-on")
Fixation soudée
Attacco brasato
Op de Braze-on monteren
Montagem do Braze-on
ブレイズオンへの直付け
固定底座
Clamp Mount
Schellenbefestigung
Fijación por abrazadera
Fixation par collier
Attacco a morsetto
De klem monteren
Montagem com braçadeira
クランプによる取り付け
卡夹底座
32
contacto
 
33
34
37
38
39
Adjustments
Einstellungen
Reglajes
Réglages
Regolazioni
Afstellingen
Ajustamentos
調節
调节
Rear Derailleur Installation
Einbau des Schaltwerks
Instalación del desviador trasero
Installation du dérailleur arrière
Installazione deragliatore posteriore
De achterderailleur installeren
Instalação do desviador/derailleur traseiro
リア ・ディレイラーの取り付け
后变速器安装
Short Cage Rear Derailleur Adjustments
Einstellung des Schaltwerks mit kurzem Käfig
Ajustes del desviador trasero de jaula corta
Réglages du dérailleur arrière à chape courte
Regolazioni del deragliatore posteriore a gabbia
corta
De short cage-achterderailleur afstellen
Afinações dos derailleurs traseiros de armação
curta
ショート ・ ケージ ・ ディレイラーの
調節
短腿后变速器调节
Chain Installation
Montage der Kette
Instalación de la cadena
Installation de la chaîne
Installazione della catena
De ketting installeren
Instalação da Corrente
チェーンの取り付け
安装链条
WiFLi™
Mid
Cage
Adjustments
Einstellung des WiFLi-Schaltwerks mit mittlerem
Käfig
Ajustes del desviador trasero de jaula mediana
WiFLi
Réglages du dérailleur arrière à
WiFLi
Regolazioni del deragliatore posteriore a gabbia
media WiFLi
De WiFLi mid cage-achterderailleur afstellen
Afinações dos derailleurs traseiros de armação
média WiFLi
WiFLi ミッド ・ケージ・ リア ・ディレイ
ラーの調節
WiFLi 中腿后变速器调节
40
43
45
49
Rear
Derailleur
52
chape moyenne
 
4

Werbung

loading