Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR 200 VITAL
Seite 1
Der Spezialist für Roboter in deinem Zuhause. The Expert for Robots in Your Home. L’expert pour les robots dans votre ménage. myRobotcenter...
Seite 2
RO C K S TA R 20 0 VITA L Aspirador vertical/ Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
ÍNDICE INDICE 1. Instrucciones de seguridad 1.Istruzioni di sicurezza 2. Piezas y componentes 2.Parti e componenti 3.Antes de usar 3.Prima dell’uso 4.Funcionamiento 4.Funzionamento 6.Resolución de problemas 5.Pulizia e manutenzione 7.Especificaciones técnicas 6.Risoluzione di problemi 8.Reciclaje de electrodomésticos 7.Specifiche tecniche 9.Garantía y SAT 8.Riciclaggio di elettrodomestici 9.Garanzia e SAT INDEX...
Servicio de Asistencia Técnica oficial de No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño conexiones eléctricas al agua.
Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar. póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas recomendaciones o reparación del producto.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Producto: Conga Rockstar 200 Vital en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. The appliance is not intended to be used by children under the age Do not use the device if it has been dropped or if there are any of 12.
5.CLEANING AND MAINTENANCE Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Product reference: 05498 hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Product: Conga Rockstar 200 Vital 300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Battery: 25.9 DC, 2500 mAh...
S’il présente des dommages, il doit être l’appareil d’origine de Cecotec. réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter Ne prenez pas la batterie par son câble et n’enroulez pas le tout type de danger.
Inspectez-le pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, brûler et ne l’exposez pas à des températures élevées, elle veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour pourrait exploser. toute recommandation ou réparation du produit.
Vérifiez l’état de la prise de courant murale réparation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. ROCKSTAR 200 VITAL...
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen das Kabel um die Batterie herum auf, um das Gerät zu lagern. Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst. und Personenschäden zu vermeiden.
Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren die Zellen undicht werden. Falls der Akku tropft, berühren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. Sie die Flüssigkeit nicht. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit dem Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser 4.BETRIEB...
Bewahren Sie das Gerät auf einem frischen, trocken Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Produktreferenz: 05498 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und reinigen Sie keinen Teil des Gerätes in der Produkt: Conga Rockstar 200 Vital Spülmaschine. 300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Akku: 25.9 DC, 2500 mAh Filterpflege Bürste: 25.9 DC, 30 W...
Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale evitare qualsiasi tipo di pericolo.
Non utilizzare nessuna batteria che non sia stata fornita con il cercare assistenza medica. Utilizzare guanti per maneggiare prodotto originale da Cecotec. la batteria e gettarla immediatamente secondo la normativa Non prendere la batteria dal cavo né arrotolare il cavo attorno locale.
Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie esterna del prodotto. il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. Non permettere che l’acqua entri all’interno dell’aspirapolvere.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Tenha especial cuidado ao usar em escadas. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Não bloqueie as aberturas do dispositivo nem obstrua o fluxo de ar.
Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido deite fora imediatamente de acordo com a normativa local. proporcionada com o produto original de Cecotec. Evite o contacto entre a bateria e pequenos objetos metálicos Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor da como clips, moedas, chaves, parafusos ou pregos.
Serviço de Assistência Não permita que entre água dentro do aspirador. Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. Guarde o produto num lugar seco, bem ventilado e seguro, que esteja fora do alcance das crianças.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre lucifers, hete sigarettenpeuken of smeulende as op te zuigen. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken.
Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water originele product van Cecotec. voor minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik Trek niet aan de kabel om de batterij uit het apparaat te halen.
Controleer het apparaat om te verzekeren dat het geen zichtbare schade vertoont. Indien 5.SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD u zichtbare schade waarneemt, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec voor aanbevelingen of de reparatie van het product. Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen.
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem Product: Conga Rockstar 200 Vital dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het 300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz telefoonnummer +34 96 321 07 28.
Nie używaj żadnej baterii, która nie została ci dostarczona Nie używaj go w celach przemysłowych ani komercyjnych. przez Cecotec razem z oryginalnym produktem. Regularnie sprawdzaj kabel zasilający pod kątem Nie ciągnij baterii za kabel ani nie owijaj wokół niej kabla.
Urządzenie dysponuje baterią litowo-jonową. Nie pal jej ani Zweryfikuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakiejś nie wystawiaj na działanie wysokich temperatur, ponieważ nieprawidłowości skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać może wybuchnąć. wskazówki lub informacje dotyczące naprawy.
Jeśli urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada za naprawę. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. ROCKSTAR 200 VITAL...
Seite 30
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01191111...