Herunterladen Diese Seite drucken

VITRA Axess Plus Gebrauchsanleitung Seite 19

Werbung

Adjusting the height of the backrest
To adjust the height of the backrest pull the two levers on the left
and right of the backrest and push it up or down. This way the
point of support in the lumbar region can be adjusted to suit indi-
vidual body sizes.
Höhenregulierung der Rückenlehne
Um die Höhe der Rückenlehne zu verstellen, ziehen Sie die beiden
Hebel links und rechts an der Rückenlehne und schieben Sie dann
die Lehne nach oben oder unten. Auf diese Weise lässt sich auch
der Stützpunkt im Lumbalbereich individuell an Ihre Körpergrösse
anpassen.
Réglage en hauteur du dossier
Pour régler la hauteur du dossier, tirez les deux leviers situés du
côté gauche et droit du dossier et placez le dossier dans la position
souhaitée. Vous pouvez ainsi ajuster individuellement le point
d'appui dans la région lombaire à votre taille.
Ajuste de la altura del respaldo
Para regular la altura del respaldo, empuje las dos palancas
situadas a izquierda y derecha del respaldo y luego desplace
el respaldo hacia adelante o hacia atrás. De este modo, también
se puede adaptar el punto de apoyo de la zona lumbar a cada
persona.
Instelling van de hoogte van de rugleuning
Om de hoogte van de rugleuning te verstellen, trekt u aan beide
hendels links en rechts op de rugleuning en schuift u vervolgens
de leuning naar boven of beneden. Om deze wijze kan ook het
steunpunt voor de lendenen individueel worden aangepast aan
uw lichaamslengte.
Regolazione in altezza dello schienale
Per regolare l'altezza dello schienale tirare le due leve a sinistra e a
destra sullo schienale e farlo scorrere verso l'alto o il basso. Questa
funzione permette inoltre di regolare a piacere il supporto lombare,
adattandolo alla propria struttura corporea.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Axess plus logistic