Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VITRA Tyde 2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tyde 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Tyde 2
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Ronan & Erwan Bouroullec
Bedienungsanleitung
Steh-Sitz Tisch
Original
Handleiding
Zit-/statafel
Vertaling van het originele Duitse documentnt
Istruzioni per l'uso
Tavolo seduto/in piedi
Traduzione del documento originale in tedesco
Bruksanvisning
Sitte/stå-bord
Oversettelse av det originale tyske dokumentet
v
2021, 62913523/A, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VITRA Tyde 2

  • Seite 1 Original Handleiding Zit-/statafel Vertaling van het originele Duitse documentnt Istruzioni per l‘uso Tavolo seduto/in piedi Traduzione del documento originale in tedesco Bruksanvisning Sitte/stå-bord Oversettelse av det originale tyske dokumentet 2021, 62913523/A, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Web: http: //www.vitra.com Geräusch Emission 5—5 Vitra-Fachhandelspartner, Vitra-Ländergesellschaften Verfahrbereich 5—5 Elektrische Nennleistung 6—6 Vitra wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Tyde 2 und bedankt Technische Daten 6—6 sich für Ihr Vertrauen. Produkt Beschreibung 6—6 Bedienelement Beschreibung 7—7 Bedientasten Beschreibung 7—7...
  • Seite 3: Grundlegender Sicherheitshinweis

    Diese Bedienungsanleitung unterstützt Sie, Ihren sowie von Personen mit verringerten physischen, sen- Tyde 2 sicher und mit voller Funktionalität zu nutzen. Alle Personen die mit dem Tyde 2 arbeiten müssen die- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel se Bedienungsanleitung lesen und anwenden.
  • Seite 4: Umgebung Für Aufstellungsort

    Umgebung für Aufstellungsort Sicherheitshinweis am Produkt Folgende Sicherheitshinweise und beiliegende Aufkleber müssen an VORSICHT! Ergonomisches und komfortab- Ihrem Tisch nahe der Stromzufuhr aufgeklebt sein. les Arbeiten ist in der Regel bei folgenden Aufstellungs- massen sichergestellt: 50 cm 50 cm Sicherheit am Tisch VORSICHT! Quetschgefahr von Personen und Gegenständen ƒ...
  • Seite 5: Verhalten Bei Funktionsstörung

    Funktionsstörungen wie z. B. Rauch- oder Geruchsentwicklung oder verteilter Belastung: ungewöhnlichen Geräuschen, sonstigen Störungen oder Betriebsaus- ƒ max. 2 x 25 kg im Randbereich fällen. Wenden Sie sich an Ihren Vitra Fachhandelspartner ƒ max. 50 kg Gesamtbereich-gleichmässig auf der Tischplatte verteilt Überspannung GEFAHR! max.
  • Seite 6: Elektrische Nennleistung

    Produkt Beschreibung Elektische Nennleistung VORSICHT! Verletzungsgefahr und Sachschäden durch netzbedingte Überspannung vermeiden: Allgemeinen Vitra Elektrifizierungshinweis beachten. 710 254 24. Tisch EU Nennleistung 160x80 cm, 180x80 cm 3600 W 140x70 cm (Antrieb 175 W) Tisch GB Nennleistung 160x80 cm, 180x80 cm...
  • Seite 7: Bedienelement Beschreibung

    Bedienelement Beschreibung DPG1K DPG1C 02-000006 • Auf/Ab • Auf/Ab • LED-Lichtleiste • Display • Höhenanzeige Bedientasten Beschreibung (DPG1C02-000006) Bedientasten mit Symbol und Funktion Symbol Beschreibung Funktion Inbetriebnahme Erinnerung Erinnerungen einstellen Ihr Tisch wird Inbetrieb genommen, indem Sie das Stromversor- gungskabel einstecken. Favoriten Favoritenposition speichern Verbinden der Desk Control...
  • Seite 8: Höhenverstellung

    Tischhöhe/Display Anpassung Favoritenposition/Höhenverstellung (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) Zum Verfahren Ihres Tisches zu einer gespeicherten Wenn die am Display angezeigte Höhe nicht korrekt Favoritenposition drücken Sie das Bedienelement in die Richtung, ist kann sie angepasst werden. in die Ihr Tisch verstellt werden soll. Der Tisch stoppt automa- Drücken Sie gleichzeitig für 5 Sekunden tisch an der nächsten gespeicherten Position.
  • Seite 9: Erinnerung Für Positionswechsel

    Erinnerung für Positionswechsel/Beschreibung Standardintervall/Beschreibung (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) Das Voreingestellte Standardintervall erinnert nach 55 In Ihrer LED-Lichtleiste wird Ihnen durch aufleuchtende Farbe ein Minuten.(Leuchtenblock weiss) fälliger Positionswechsel angezeigt. Standardintervall/Wechsel (DPG1C02-000006) Die Farbe zeigt jeweils den aktuellen Nutzungsstatus des Tischs an. Drücken Sie Wenn die Farbe wechselt, wird der Nutzer daran erinnert, Wechseln Sie durch die Intervalle durch wiederholtes dass es Zeit ist, die Position zu ändern.
  • Seite 10: Reset

    Wenn Sie ein Zurücksetzen auf Werkseinstellung durchfüh- führungen Steuerung Wenden Sie sich an Ihren ren, wird Ihr DPG wieder in den konfigurierbaren Status oder defekt Vitra-Fachhandelspartner. versetzt. Das heisst nicht alle im DPG Konfigurator vorge- Handset Handset defekt nommenen Konfigurationen werden zurückgesetzt, sondern funktioniert Einspeisleitung nicht.
  • Seite 11 1. Entfernen Sie Gegenstände die das Verfahren verhindern. E53-E64 Kollision 2. Führen Sie eine Pause von 18 Minuten durch. Wenn eine Fehlnummer länger angezeigt wird 1. Stecken Sie das Stromversorungskabel aus. interner Fehler oder ein Fehler 2. Wenden Sie sich an Ihren Vitra-Fachhandelspartner. regelmässig auftritt.
  • Seite 12: Wartung

    Reinigungsmittel reinigen. Der Ph-Wert Ihres Reinigungs- mittels muss zwischen 6-8 liegen. Alkalische oder saure Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden. Für weitere Pflegehinweise informieren Sie sich auf Web: http: //www.vitra.com oder wenden Sie sich an Ihren Vitra-Fachhandelspartner. Ersatzteile Für weitere Informationen zur funktionellen oder ästheti- Wenden Sie sich an Ihren Vitra-Fachhandelspartner.
  • Seite 13 Web: http: //www.vitra.com Overbelasting Geluidsemissie 16—16 Vitra-dealers, Vitra-landenfirma's Hoogtebereik 16—16 Nominaal elektrisch vermogen 17—17 Vitra wenst u veel plezier met uw nieuwe Tyde 2 en bedankt u voor Technische gegevens: 17—17 uw vertrouwen. Productbeschrijving 17—17 Bedieningselement beschrijving 18—18 Bedieningstoetsen beschrijving 18—18...
  • Seite 14: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    Deze gebruiksaanwijzing zal u helpen bij het veilige De door u aangeschafte tafel kan door kinderen vanaf 8 jaar gebruik van uw Tyde 2 en de volledige benutting van en ouder gebruikt worden. Hij is, als er toezicht is, ook te de functionaliteiten.
  • Seite 15: Omgeving Voor Installatieplaats

    Omgeving voor installatieplaats Veiligheidsaanwijzing op het product LET OP! Het ergonomisch en comfortabel De volgende veiligheidsinstructies en bijgevoegde stickers moeten in werken is over het algemeen genomen geborgd bij de de buurt van de stroomvoorziening op uw tafel worden volgende installatiemassa: aangebracht.
  • Seite 16: Omgaan Met Een Functiestoring

    Vitra Geluidsemissie of door een elektrisch gekwalificeerd personeelslid te worden vervangen. ƒNeem de algemene elektrificatieopmerking van Vitra in acht. 710 254 24. De geluidsemissie bij gebruik is max. 50 dB(A). Hoogtebereik...
  • Seite 17: Nominaal Elektrisch Vermogen

    Nominaal elektrisch vermogen Productbeschrijving LET OP! Letselgevaar als gevolg van overspanning in het elektriciteitsnetwerk vermijden: Neem de algemene elektrificatieopmerking van Vitra in acht. 710 254 24. Tafel EU Nominaal vermogen 160 x 80 cm, 180 x 80 cm 3600 W...
  • Seite 18: Bedieningselement Beschrijving

    Bedieningselement beschrijving DPG1K DPG1C 02-000006 • Op/neer • Op/neer • LED-lichtbalk • Display • Hoogteweergave Bedieningstoetsen beschrijving (DPG1C02-000006) Bedieningstoetsen met symbool en functie Symbool Beschrijving Functie Ingebruikneming Herinnering Herinneringen instellen Uw tafel wordt in gebruik genomen als u de stekker van de stroomkabel in het stopcontact steekt.
  • Seite 19: Tafelhoogte

    Tafelhoogte/displayaanpassing Favoriete positie/hoogteverstelling (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) Om uw tafel te in een opgeslagen favoriete positie te brengen, Als de op het display getoonde hoogte niet juist is, houdt u het bedieningselement ingedrukt in de richting waarin u kan deze worden aangepast. uw tafel wilt verplaatsen.
  • Seite 20: Herinnering Voor Verandering Positie

    Herinnering voor positiewissel/beschrijving Standaardinterval/beschrijving (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) De vooraf ingestelde standaardinterval geeft na 55 In uw led-lichtbalk wordt door middel van een oplichtende kleur minuten een herinnering. (lichtbalk wit) weergegeven, dat u van positie moet veranderen. De kleur geeft de huidige gebruiksstatus van de tafel aan. Als de Standaardinterval/wissel (DPG1C02-000006) kleur verandert, wordt de gebruiker aan herinnerd dat het tijd is...
  • Seite 21: Hoogteverstelling

    Als u een reset naar de fabrieksinstellingen uitvoert, wordt Neem contact op geleidingen of besturing defect met uw Vitra-dealer. uw DPG weer in een configureerbare status gezet. Het de handset handset defect betekent niet dat alle in de DPG-configurator opgenomen...
  • Seite 22 2. Neem een pauze van 18 minuten in acht. Als een foutnummer gedurende langere tijd 1. Haal de voedingskabel van de stroom af. interne fout wordt weergegeven of 2. Neem contact op met uw Vitra-dealer. als een fout regelmatig optreedt.
  • Seite 23: Buiten Bedrijf Stellen

    6-8 liggen. Alkalische of zure reinigingsmiddelen mogen niet worden gebruikt. Voor meer onderhoudsinstructies, zieweb: http: // www.vitra.com of neem contact op met uw Vitra- Reserveonderdelen dealer. Neem contact op met uw Vitra-dealer. Voor meer informatie over de functionele of...
  • Seite 24 27—27 Rivenditori Vitra di fiducia, sedi nazionali Vitra Zona di spostamento 27—27 Potenza assorbita 28—28 Vitra si complimenta con gli utilizzatori di Tyde 2 per l’ottima scelta e Dati tecnici 28—28 ringrazia per la fiducia dimostrata. Descrizione del prodotto 28—28 Descrizione pulsante 29—29...
  • Seite 25: It Indicazioni Di Sicurezza Generali Usoprevisto

    Utilizzare il Tyde 2 in osservanza delle norme generali di sicurezza e, in conformità alla sua destinazione d’uso, esclusivamente come tavolo regolabile in Indicazione elettrica per utilizzatori altezza. Il Tyde 2 è progettato come mobile da ufficio CAUTELA L’apertura o la sostituzione dei nel settore commerciale.
  • Seite 26: Ambiente Del Luogo Di Installazione

    Ambiente del luogo di installazione Indicazioni di sicurezza sul prodotto ATTENZIONE! Per lavorare in modo Le seguenti indicazioni di sicurezza e gli adesivi in dotazione devono ergonomico e confortevole, essere apposti al tavolo vicino al collegamento elettrico. si consiglia di installare il tavolo in base alle seguenti misure: 50 cm 50 cm...
  • Seite 27: Comportamento In Caso Di Guasto

    ƒ Non utilizzare con cavo di alimentazione danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal servizio di assistenza Vitra o da un elettricista qualificato. Emissione sonora ƒSeguire l’indicazione generale sui collegamenti elettrici di Vitra. 710 254 24. L’emissione sonora durante l’uso è compresa tra 50 dB(A).
  • Seite 28: Potenza Assorbita

    Potenza assorbita Descrizione del prodotto CAUTELA Evitare lesioni personali e danni materiali causati da sovratensione: Osservare l’indicazione generale fornita da Vitra in merito al collegamento elettrico. 710 254 24. Tavolo UE Potenza assorbita 160x80 cm, 180x80 cm 3600 W 140x70 cm...
  • Seite 29: Descrizione Pulsante

    Descrizione pulsante DPG1K DPG1C 02-000006 • Su/Giù • Su/Giù • Barra luminosa a LED • Display • Indicazione dell’altezza Descrizione tasti operativi (DPG1C02-000006) Tasti operativi con simbolo e funzione Simbolo Descrizione Funzione Messa in funzione Promemoria Impostare i promemoria Per mettere in funzione il tavolo, collegare il cavo di alimentazione.
  • Seite 30: Altezza Del Tavolo

    Altezza del tavolo/regolazione del display Posizione preferita/regolazione in altezza (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) Se l’altezza visualizzata sul display non è corretta, è Per spostare il tavolo in una posizione preferita memorizzata, possibile modificarla. premere il pulsante nella direzione desiderata. Il tavolo si ferma Premere contemporaneamente per 5 automaticamente alla successiva posizione memorizzata.
  • Seite 31: Promemoria Per Il Cambio Di Posizione

    Promemoria per il cambio di posizione/descrizione Intervallo standard/descrizione (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) Con l’intervallo standard preimpostato viene Quando giunge il momento di cambiare posizione, la barra emesso un promemoria dopo 55 minuti (barra luminosa a LED si accende. luminosa bianca). Il colore indica lo stato attuale di utilizzo del tavolo. Il cambio di Intervallo standard/cambiamento colore ricorda all’utente che è...
  • Seite 32: Reset

    (DPG1C02-000006) telescopi- Centralina difet- Rivolgersi al proprio tosa Quando il tavolo viene ripristinato alle impostazioni di rivenditore Vitra di fiducia. Pulsantiera fabbrica, il DPG torna allo stato configurabile. Questo la pulsan- difettosa significa che verranno resettate soltanto le impostazioni tiera Cavo di alimen- direttamente modificate sul DPG (o nell’app) e non tutte le...
  • Seite 33 E53-E64 Collisione 2. Attendere 18 minuti. Se un numero di errore rima- ne visualizzato a lungo o se 1. Scollegare il cavo di alimentazione. Errore interno un errore si verifica regolar- 2. Rivolgersi al proprio rivenditore Vitra di fiducia. mente.
  • Seite 34: Smaltimento

    Assicurarsi che il pH del detergente sia compreso tra 6 e 8. Non utilizzare prodotti alcalini o acidi. Per maggiori informazioni consultare il sito Vitra: http: //www.vitra.com o rivolgersi al proprio rivenditore Vitra di fiducia. Parti di ricambio Per ulteriori informazioni sulla durabilità...
  • Seite 35 Vitra-forhandlere, Vitras datterselskaper i forskjellige land Bevegelsesområde 38—38 Merkeeffekt, elektrisk 39—39 Vitra setter stor pris på at du valgte et produkt fra vårt sortiment og Tekniske spesifikasjoner 39—39 håper du får mye glede av ditt nye Tyde 2. Produktbeskrivelse 39—39 Beskrivelse av betjeningselement 40—40...
  • Seite 36: Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon

    Bordet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller med å bruke Tyde 2 og alle funksjonene til dette på en mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, sikker måte. Alle som bruker Tyde 2 må lese og bruke når de er under oppsikt eller har fått opplæring i sikker...
  • Seite 37: Omgivelser På Plasseringsstedet

    Omgivelser på plasseringsstedet Sikkerhetsanvisninger på produktet FORSIKTIG! Ergonomisk og komfortabel Følgende sikkerhetsanvisninger og medfølgende etiketter må være arbeidsstilling er festet i nærheten av strømforsyningen på bordet. vanligvis sikret ved følgende oppstillingsmål: 50 cm 50 cm Sikkerhet ved bordet FORSIKTIG! Unngå klemfare for personer og gjenstander. ƒIkke stå...
  • Seite 38: Tiltak Ved Funksjonsfeil

    ƒBruk ikke en strømkabel som er skadet. Hvis det er skader på strømkabelen, må du få den byttet av Vitras service eller godkjent elektriker. ƒSe den generelle informasjonen fra Vitra om elektrisk drift. 710 254 Støyutstipp Støyutslippet under bruk er maks.
  • Seite 39: Merkeeffekt, Elektrisk

    Produktbeskrivelse FORSIKTIG! Unngå fare for personskader og materielle skader forårsaket av nettbetinget overspenning: Se den generelle informasjonen fra Vitra om elektrisk drift. 710 254 24. Bord EU Nominell effekt 160 x 80 cm, 180 x 80 cm 3600 W 140 x 70 cm...
  • Seite 40: Beskrivelse Av Betjeningselement

    Beskrivelse av betjeningselement DPG1K DPG1C 02-000006 • Opp/ned • Opp/ned • LED-lyslist • Display • Høydevisning Beskrivelse av betjeningsknapper (DPG1C02-000006) Betjeningsknapper med symbol og funksjon Symbol Beskrivelse Funksjon Ta i bruk Påminnelse Stille inn påminnelser Du tar bordet i bruk ved å koble til strømkabelen. Favoritter Lagre favorittposisjon Tilkobling til Desk Control-...
  • Seite 41: Høydejustering

    Bordhøyde/Display-tilpassing Favorittposisjon/Høydejustering (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) For å sette bordet i en lagret favorittposisjon trykker du Hvis ikke høyden som vises på displayet er riktig, kan betjeningselementet i retningen du ønsker å justere bordet i. Bordet du tilpasse den. stopper automatisk i den neste lagrede posisjonen. Hvis du Trykk samtidig på...
  • Seite 42: Påminnelse Om Bytte Av Posisjon

    Påminnelse om bytte av posisjon /Beskrivelse Standardintervall/Beskrivelse (DPG1C02-000006) (DPG1C02-000006) Ved det forhåndsinnstilte standardintervallet utløses Fargen på LED-lyset viser når det er tid for å bytte posisjon. en påminnelse etter 55 minutter (hvitt lys) Fargen viser den gjeldende bruksstatusen for bordet. Når fargen Standardintervall/Bytte (DPG1C02-000006) skifter, er det en påminnelse til brukeren om å...
  • Seite 43: Tilbakestilling

    Motor, styring, dårlig stikkontakt Tilbakestilling/ Til fabrikkinnstilling teleskop- (DPG1C02-000006) Motor defekt skinner Kontakt Vitra- Styring defekt Når du foretar en tilbakestilling til fabrikkinnstillingen, settes eller forhandleren. Håndsett defekt DPG i konfigurerbar status igjen. Det betyr at ikke alle håndsett Forsyningsledning defekt...
  • Seite 44 2. Bordet kan igjen kjøres opp/ned. arbeidsprosessen 1. Fjern gjenstander som hindrer bevegelsen. E53-E64 Kollisjon 2. Vent i 18 minutter. Hvis et feilnummer vises 1. Koble fra strømkabelen. lenge eller en feil oppstår Intern feil 2. Kontakt Vitra-forhandleren. jevnlig.
  • Seite 45 Rengjøringsmiddelet må ha en pH-verdi mellom 6 og 8. Basiske eller sure rengjøringsmidler må ikke brukes. Du finner flere råd om pleie på nettsiden: http: // www.vitra.com,www.vitra.com, eller du kan kontakte Vitra-forhandleren. Reservedeler Du finner flere råd om hvordan du opprettholder våre Kontakt Vitra-forhandleren.
  • Seite 46: Verkabelung Variante

    Verkabelung Variante Master Slave SMPS006 Desk Sensor Verbindungsleitung Verbindungsleitung Bedienelement Verbindungsleitung Motor Ansicht von unten, Kabelwanne und Untergestell ausgeblendet- Verkabelungsschema...
  • Seite 47 Bekabelingsvariant Master Slave SMPS006 Desk Sensor Verbindingskabel Verbindingskabel bedieningselement Verbindingskabel motor Aanzicht van onderen, verborgen kabelgoot en onderstel-bedradingsschema...
  • Seite 48 Variante di cablaggio Master Slave SMPS006 Desk Sensor Cavo di collegamento Cavo di collegamento del pulsante Cavo di collegamento del motore Vista dal basso, vaschetta porta cavi e base nascosti - Schema di cablaggio...
  • Seite 49 Kablingsvarianter Master Slave SMPS006 Desk Sensor Tilkoblingsledning Tilkoblingsledning betjeningselement Tilkoblingsledning motor Sett nedenfra, kabelrenne og understell skjult, kablingsskjema...
  • Seite 50: Konformitätserklärung

    Steeds geldt de relevante versie van de norm op de datum van afgifte. De naam van de persoon die gemachtigd is om de technische documenten samen te stellen: Maik Kühn, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein Datum van afgifte: 17.05.2021...
  • Seite 51: Dichiarazione Di Conformità

    Navn på person med fullmakt til å opprette de tekniske dokumentene: Nome della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica: Maik Kühn, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein Maik Kühn, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein...

Inhaltsverzeichnis