Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aluminium Chair EA 117/119
Soft Pad Chair EA 217/219
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VITRA EA 117

  • Seite 1 Aluminium Chair EA 117/119 Soft Pad Chair EA 217/219 Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Die Marke Vitra garantiert Ihnen, dass Sie ein Original- Produkt von Charles & Ray Eames besitzen. Vitra ist nach ISO 9001 und seit 1997 nach ISO 14001 zertifi- ziert. Wir legen Wert auf eine lange Lebensdauer unserer Produkte, auf den einfachen Austausch von Verschleissteilen und soweit möglich auf die Verwendung von recyclebaren...
  • Seite 3 Vitra le garantiza que ha adquirido un producto original de Charles & Ray Eames. Vitra cuenta con el certificado ISO 9001 y desde 1997 con el ISO 14001. Prácticamente sólo empleamos materiales recicla- bles que se pueden separar fácilmente, ya que los productos son desmontables, y además consideramos como algo crucial...
  • Seite 5 We hope you enjoy your new Aluminium Chair or Soft Pad Chair by Charles and Ray Eames. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Aluminium Chair/Soft Pad Chair von Ray und Charles Eames. Nous espérons que votre nouveau Aluminium Chair ou Soft Pad Chair de Charles et Ray Eames vous apportera entière satisfaction.
  • Seite 6 Vitra‘s collaboration with Charles and Ray Eames began in 1957. For over 50 years, Vitra has worked closely with the Eames Office in the production of Eames furniture with guaranteed standards of high quality and authenticity.
  • Seite 7 L‘anno 1957 vide l‘inizio della collaborazione di Charles e Ray Eames con Vitra. Da oltre 50 anni Vitra, in accordo con l‘Eames Office, garantisce la realizzazione di mobili Eames autentici e di grande pregio.
  • Seite 9 The chairs of the Aluminium Group are the best-known designs of Charles and Ray Eames. They appeared in 1958 and are classics in the 20th century‘s history of design. A typical feature of the Aluminium Chair is its intelligent combina- tion of materials.
  • Seite 10 Les sièges de l’Aluminium Group sont les créations les plus connues de Charles et Ray Eames. Ils furent créés en 1958 et comptent parmi les classiques de l’histoire du design du 20e siècle. L’ Aluminium Chair se caractérise par un alliage judicieux des matériaux.
  • Seite 11 De stoelen van de Aluminium Group zijn de bekendste ontwerpen van Charles en Ray Eames. Ze ontstonden in 1958 en behoren tot de klassiekers van de designgeschiedenis uit de 20ste eeuw. Karakteristiek kenmerk van de Aluminium Chair is de intelligente combinatie van materialen.
  • Seite 13 Adjusting the height of the seat Push the button on the bottom right hand side of the seat up and set the seat to desired height by applying or relieving pressure. In the ideal sitting position the upper and lower legs form a 90° angle and the feet should be flat on the floor.
  • Seite 15 Seat tilting mechanism The Aluminium Chair and Soft Pad Chair are equipped with an automatic tilting mechanism. They can be locked into the foremost position by pressing the handle under the left side of the seat. Sitzneigewippe Aluminium Chair/Soft Pad Chair sind mit einer automatischen Sitzneigewippe ausgestattet.
  • Seite 17 Adjusting the force of the springs You can alter the force of the springs in the seat tilting mechanism. By turning the oval handle to the left the force is reduced; turn it to the right and the force increases. Verstellung der Federkraft Sie können die Federkraft der Sitzneigewippe verändern: Durch Drehen des ovalen Griffs nach links wird die Kraft geringer, nach...
  • Seite 18 User information Castors. All swivel office chairs come with (monochrome) hard castors for soft surfaces. For hard surfaces soft (dual-color) castors must be used. If there is a change in the floor surface the castors must be replaced accordingly. Care instructions. Vacuum cleaning suffices to remove dust and fluff from the fabric cover.
  • Seite 19 Achtung! Arbeiten an Gasfedern bzw. deren Austausch dürfen nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. Ihr Aluminium Chair / Soft Pad Chair darf unter Beachtung der all- gemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur als Dreh- stuhl benutzt werden. Bei anderweitigem Einsatz besteht ein er- höhtes Unfallrisiko (z.B.
  • Seite 20 ruedas blandas (ruedas de dos colores). Si se cambiase el revesti- miento del suelo, hay que cambiar las ruedas. Pautas de conservación. Basta con aspirar para eliminar el polvo y las pelusas de la tapicería. Para la eliminación de manchas en la tapicería, (en el tejido de malla o en superficies de plástico) utilice un trapo suave humedecido y un producto de limpieza neutro y suave.
  • Seite 21 Voor verdere onderhoudstips kunt u contact opnemen met uw leverancier en voor hardnekkige vlekken met een gespecialiseerd bedrijf. Wij adviseren vooral milieuvriendelijke schoonmaakmiddelen te gebruiken. Let op: de gasveer mag uitsluitend door vakbekwaam personeel worden gerepareerd, onderhouden of vervangen worden. Uw Aluminium Chair/Soft Pad Chair mag uitsluitend worden ge- bruikt als draaistoel met inachtneming van de algemene zorgvul- digheidsplicht.
  • Seite 22 Tel. +43 (0)1 405 75 14 9–4° D Fax +43 (0)1 405 75 14 11 P-1900-226 Lisboa Tel. +351 21 816 2028 NV Vitra Belgium SA Fax +351 21 816 29 82 Woluwelaan, 137 B-1831 Diegem Vitra S.a.r.l. Tel. +32 (0)2 725 84 00 40, rue Violet info@vitra.be...
  • Seite 23 RU-125047 Moscow S. de R.L. de C.V. Tel. + 7 495 642 8720 Juan Vazquez de Mella #481 Local 201-B Vitra Furniture Pte. Ltd. Los Morales Polanco 72 Tras Street MX-11510 Mexico DF Singapore 079011 Tel. + 5255 (5281) 4885 Tel.
  • Seite 24 Aluminium Chair EA 117/119 Soft Pad Chair EA 217/219...

Diese Anleitung auch für:

Ea 219Ea 119Ea 217