Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VITRA Alcove Plume Contract Montageanleitung

VITRA Alcove Plume Contract Montageanleitung

Developed by vitra in switzerland design: ronan & erwan bouroullec
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Alcove Plume Contract
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Ronan & Erwan Bouroullec
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2015-B, Art.-Nr. 710 283 67, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland
71028367MA_Alcove Plume.indd 1
02.03.2015 10:45:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VITRA Alcove Plume Contract

  • Seite 1 Developed by Vitra in Switzerland Design: Ronan & Erwan Bouroullec Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2015-B, Art.-Nr. 710 283 67, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland 71028367MA_Alcove Plume.indd 1 02.03.2015 10:45:33...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Onderhoudsinstructie 32—32 Care instructions 32—32 Sommaire Indice Indicazioni di sicurezza generali Consigne élémentaire de sécurité Condizioni di fornitura État à la livraison Servizio di assistenza Vitra Service d‘entretien Vitra Utilizzo conforme 9—9 Utilisation conforme 8—8 Montaggio 20—31 Montage 20—31 Indicazioni per la cura 32—32...
  • Seite 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Monteerimine 20—31 Montering 20—31 Hooldusmärkus 33—33 Råd om vedlikehold 32—32 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние на доставка...
  • Seite 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Montāža 20—31 Montagem 20—31 Norādījumi par kopšanu 33—33 Instrução de uso e cuidado 33—33...
  • Seite 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Összeszerelés 20—31 Montáž 20—31 Ápolási tanácsok 34—34 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 34—34 Vsebina Obsah Základní...
  • Seite 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Montaža 20—31 Napomene o održavanju 35—35 71028367MA_Alcove Plume.indd 6 02.03.2015 10:45:33...
  • Seite 7: Grundlegender Sicherheitshinweis

    ƒVitra international subsidiaries Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Das „Alcove Plume Contract“ ist ausschließ- The Alcove Plume Contract is designed ex- lich als Sitzmöbel konzipiert. Bei nicht be- clusively to be used as a seat. Using this stimmungsgemäßem Gebrauch bestehen product for purposes other than those inten- Verletzungsgefahr und Sachschäden.
  • Seite 8: État À La Livraison

    Uso conforme a lo previsto Utilisation conforme El «Alcove Plume Contract» está concebido L‘« Alcove Plume Contract » a été conçu ex- exclusivamente como mueble para sentar- clusivement comme siège. Toute utilisation se. Si no se hace un uso del mismo acorde non conforme entraîne un risque de dom-...
  • Seite 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    ƒVitra-landenfirma’s ƒRivenditori Vitra ƒSedi nazionali Vitra Correct gebruik Utilizzo conforme ‘Alcove Plume Contract’ is uitsluitend ont- L’“Alcove Plume Contract” è progettata worpen als zitmeubel. Niet-correct gebruik esclusivamente per essere utilizzata come kan leiden tot lichamelijk letsel of materiële sedia. L’utilizzo improprio comporta il schade.
  • Seite 10: Tilstand Ved Levering

    ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra-landsselskap Употреба по предназначение Forskriftsmessig bruk „Alcove Plume Contract“ е създаден „Alcove Plume Contract“ er utelukkende изключително като мебел за сядане. konstruert som sittemøbel. Ved ikke-forskrifts- При неправилна употреба съществува messig bruk er det fare for både personskade опасност...
  • Seite 11: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Anvendelse i henhold til formål Sihtotstarbeline kasutamine „Alcove Plume Contract“ er udelukkende beregnet til anvendelse som siddemøbel. Alcove Plume Contract on mõeldud kasuta- Ved ikke-formålsbestemt anvendelse er der miseks üksnes istemööblina. Mittesihipära- fare for tilskadekomst og materiel skade. se kasutamise korral on olemas vigastuste ja materiaalsete kahjude oht.
  • Seite 12: Perusturvallisuusohje

    ƒVitra-tytäryhtiöt ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com ƒΕμπορικές αντιπροσωπείες Vitra Määräystenmukainen käyttö ƒΚατά χώρες θυγατρικές εταιρείες της Vitra Alcove Plume Contract on tarkoitettu vain istuimeksi. Muu kuin määräysten mukainen Ενδεδειγμένη χρήση käyttö aiheuttaa loukkaantumisvaaran ja aineellisten vahinkojen vaaran. Το «Alcove Plume Contract» προορίζεται...
  • Seite 13 ƒVitra pārstāvji citās zemēs ƒInterneto svetainė: http: //www.vitra.com ƒ„Vitra“ specializuotos prekybos partneriai Pareiza lietošana ƒ„Vitra“ pavaldžiosios bendrovės „Alcove Plume Contract“ ir paredzēts tikai Naudojimas pagal paskirtį un vienīgi sēdēšanai. Neatbilstoša lietoju- ma gadījumā pastāv risks gūt traumas un „Alcove Plume Contract“ sukurti tik radīt īpašuma bojājumus.
  • Seite 14: Utilização Correcta

    ƒEmpresas representantes Vitra ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta Użycie zgodne z przeznaczeniem A “Alcove Plume Contract” foi concebida „Alcove Plume Contract” to mebel exclusivamente como cadeira. Existe perigo siedziskowy i został zaprojektowany de ferimentos e danos materiais em caso wyłącznie do tego celu.
  • Seite 15 Utilizare conform destinaţiei Avsedd användning Produsul „Alcove Plume Contract” este destinat numai pentru utilizarea ca mobilier Alcove Plume Contract är bara avsedd för de șezut. Utilizarea necorespunzătoare att sitta på. Risk för person- och materials- prezintă risc de vătămare corporală și kador vid ej avsedd användning!
  • Seite 16 ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra Namenska raba Utilizare conform destinaţiei »Alcove Plume Contract« je zasnovana izključno kot sedežno pohištvo. Pri nepra- Alcove PlumeContract sa musí používať iba ako sedací nábytok. Pri inom ako na vilni uporabi pride do nevarnosti telesnih to určenom použití...
  • Seite 17 ƒVitra leányvállalat Kurallara uygun kullanım Rendeltetésszerű használat „Alcove Plume Contract“ yalnızca oturma mobilyası olarak tasarlanmıştır. Amacına Az „Alcove Plume Contract” típust ki- uygun kullanılmaması durumunda yaralan- zárólag ülőbútorként történő használatra ma ve maddi hasar tehlikesi bulunur. tervezték. Nem rendeltetésszerű használat esetén személyi sérülések és anyagi károk...
  • Seite 18: Mikilvægt Almennt Öryggisatriði

    ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Alcove PlumeContract používejte pouze „Alcove Plume Contract“ er húsgagn sem jako sedací nábytek. Použití jiným než eingöngu er ætlað til að sitja á. Hætta er á určeným způsobem může vést ke zranění...
  • Seite 19 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba „Alcove Plume Contract” koncipiran je isključivo kao sjedeća garnitura. U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od ozljede i materijalne štete. 71028367MA_Alcove Plume.indd 19...
  • Seite 20: Montage

    71028367MA_Alcove Plume.indd 20 02.03.2015 10:45:34...
  • Seite 21 71028367MA_Alcove Plume.indd 21 02.03.2015 10:45:34...
  • Seite 22 71028367MA_Alcove Plume.indd 22 02.03.2015 10:45:35...
  • Seite 23 71028367MA_Alcove Plume.indd 23 02.03.2015 10:45:35...
  • Seite 24 M8x45 M8x45 71028367MA_Alcove Plume.indd 24 02.03.2015 10:45:35...
  • Seite 25 71028367MA_Alcove Plume.indd 25 02.03.2015 10:45:35...
  • Seite 26 71028367MA_Alcove Plume.indd 26 02.03.2015 10:45:35...
  • Seite 27 71028367MA_Alcove Plume.indd 27 02.03.2015 10:45:36...
  • Seite 28 M8x35 M8x35 M8x35 71028367MA_Alcove Plume.indd 28 02.03.2015 10:45:36...
  • Seite 29 71028367MA_Alcove Plume.indd 29 02.03.2015 10:45:36...
  • Seite 30 71028367MA_Alcove Plume.indd 30 02.03.2015 10:45:36...
  • Seite 31 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke 71028367MA_Alcove Plume.indd 31 02.03.2015 10:45:36...
  • Seite 32: Pflegehinweis

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! De oppervlakken zijn ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten schoon met een vochtige doek en mild Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Seite 33: Plejeanvisninger

    Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Seite 34 Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları Yüzeyler aşınır. Sadece ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! A felületek kopnak.
  • Seite 35 Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje. 71028367MA_Alcove Plume.indd 35 02.03.2015 10:45:37...
  • Seite 36 The distribution and reproduction of this Dit document mag niet worden verveel- document is prohibited. voudigd of verspreid. All rights reserved by Vitra AG. De auteurs- en eigendomsrechten liggen bij Vitra AG. © 2014 by Vitra AG © 2014 by Vitra AG...

Inhaltsverzeichnis