Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ACS
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Antonio Citterio
Bediengungsanleitung
Operating instructions
D'utilisation
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
v
2015-A, Art.-Nr. 710 283 80, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland
71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 1
08.04.2015 09:19:33
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VITRA ACS 710 283 80

  • Seite 1 Developed by Vitra in Switzerland Design: Antonio Citterio Bediengungsanleitung Operating instructions D‘utilisation Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso 2015-A, Art.-Nr. 710 283 80, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 1 08.04.2015 09:19:33...
  • Seite 2 Onderhoudsinstructie 32—32 Care instructions 32—32 Sommaire Indice Indicazioni di sicurezza generali Consigne élémentaire de sécurité Condizioni di fornitura État à la livraison Servizio di assistenza Vitra Service d‘entretien Vitra 8—8 Utilizzo conforme 9—9 Utilisation conforme 20—31 Montaggio 20—31 Montage 32—32 Indicazioni per la cura 32—32...
  • Seite 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Monteerimine 20—31 Montering 20—31 Hooldusmärkus 33—33 Råd om vedlikehold 32—32 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние на доставка...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Montāža 20—31 Montagem 20—31 Norādījumi par kopšanu 33—33 Instrução de uso e cuidado 33—33...
  • Seite 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Összeszerelés 20—31 Montáž 20—31 Ápolási tanácsok 34—34 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 34—34 Vsebina Obsah Základní...
  • Seite 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Montaža 20—31 Napomene o održavanju 35—35 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 6 08.04.2015 09:19:33...
  • Seite 7: Lieferzustand

    Überprüfen Sie Ihre Lieferung vor Montage Check that your delivery is complete before auf Vollständigkeit. assembly. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒhttp: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-Fachhandelspartner ƒVitra retail partner...
  • Seite 8: Service D'entretien Vitra

    Service d‘entretien Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein, Alemania ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒPágina web: http: //www.vitra.com ƒrevendeurs Vitra ƒDistribuidores de Vitra ƒfiliales nationales Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra Utilisation conforme Uso conforme a lo previsto Veuillez utiliser le fond de l‘armoire dans le...
  • Seite 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    Controleer uw levering op volledigheid voor- dat u aan de montage begint. Verificare accuratamente la completezza de- gli elementi della fornitura. Vitra Service Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWebsite: http: //www.vitra.com...
  • Seite 10 ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein , Tyskland ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra - търговски партньори ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-landsselskap Forskriftsmessig bruk Употреба по предназначение Utvis normal aktsomhet og bruk bakveggen Използвайте...
  • Seite 11: Sihtotstarbeline Kasutamine

    Tarneolek Kontroller inden monteringen, at leveringen Kontrollige enne monteerimist er komplet. tarnekomplekti terviklikkust. Vitra Service Vitra teenindus ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein, Tyskland 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com ƒAutoriserede Vitra-forhandlere ƒVitra müügiesindajad...
  • Seite 12: Määräystenmukainen Käyttö

    Tarkista ennen asennusta, että kaikki toimituk- seen kuuluvat osat on toimitettu. Ελέγξτε την προμήθεια πριν από τη συναρμολόγηση ως προς την πληρότητά της. Vitra-palvelu Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D- 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒInternet: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒVitra-myyntikumppanit ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com...
  • Seite 13: Lt Pamata Drošības Norādījums

    Pristatomas komplektas pilns komplekts. Prieš pradėdami montuoti, patikrinkite, ar Vitra Service pristatytame komplekte yra visos dalys. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, „Vitra“ techninės priežiūros skyrius 79576 Weil am Rhein ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra tirdzniecības pārstāvji 79576 Weil am Rhein ƒVitra pārstāvji citās zemēs...
  • Seite 14: Kompletność Dostawy

    ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidor Vitra ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu specjali- ƒEmpresas representantes Vitra stycznym Utilização correcta ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilize o painel traseiro em conformidade Użycie zgodne z przeznaczeniem...
  • Seite 15: Indicaţie De Siguranţă De Bază

    Leveransstatus Anterior montării verificaţi pachetul de liv- Kontrollera att leveransen är fullständig rare pentru a vedea dacă este complet. före montering. Serviciul pentru clienţi Vitra Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com...
  • Seite 16: Základné Bezpečnostné Upozornenie

    Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra Namenska raba Utilizare conform destinaţiei Ob upoštevanju običajne skrbnosti in v...
  • Seite 17: Temel Güvenlik Uyarıları

    Montajdan önce teslimatın eksiksiz olup Összeszerelés előtt ellenőrizze a olmadığını kontrol ediniz. szállítmány hiánytalanságát. Vitra servis Vitra szerviz ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeboldal: http://www.vitra.com ƒVitra yetkili satıcıları...
  • Seite 18: Základní Bezpečnostní Upozornění

    Vitra Service Þjónustudeild Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNárodní společnosti Vitra ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Používejte zadní...
  • Seite 19 Prije montaže provjerite potpunost isporuke. Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba Upotrebljavajte leđa za ormar uzimajući u obzir opću odgovornost pažljivog postupanja i na pravilan način samo radi pokrivanja stražnje...
  • Seite 20: Montavimas

    21-23 22-23 24-27 28-31 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 20 08.04.2015 09:19:34...
  • Seite 21 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 21 08.04.2015 09:19:35...
  • Seite 22 SW4- 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 22 08.04.2015 09:19:35...
  • Seite 23 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 23 08.04.2015 09:19:35...
  • Seite 24 SW4- 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 24 08.04.2015 09:19:35...
  • Seite 25 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 25 08.04.2015 09:19:35...
  • Seite 26 SW4- 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 26 08.04.2015 09:19:36...
  • Seite 27 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 27 08.04.2015 09:19:36...
  • Seite 28 Blechrückwand ; Sheet steel back panel ; Fond en tôle ; Pared posterior de chapa ; Plaatstalen achterwand ; Pannello posteriore in lamiera ; Platebakside ; Ламаринена задна стена ; Bagvæg af metalplade ; Metallist tagapaneel ; Peltinen takaseinä ; Μεταλλικό πίσω τοίχωμα ; Skārda aizmugures siena ; Skardinė...
  • Seite 29 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 29 08.04.2015 09:19:36...
  • Seite 30 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 30 08.04.2015 09:19:36...
  • Seite 31 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 31 08.04.2015 09:19:37...
  • Seite 32: Pflegehinweis

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! De oppervlakken zijn ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten schoon met een vochtige doek en mild Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Seite 33: Norādījumi Par Kopšanu

    Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Seite 34: Indicaţie De Îngrijire

    Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları Yüzeyler aşınır. Sadece ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! A felületek kopnak.
  • Seite 35 Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje. 71028380 MA ACS Rückwand & Einlage Oberboden.indd 35 08.04.2015 09:19:38...
  • Seite 36 The distribution and reproduction of this Dit document mag niet worden verveel- document is prohibited. voudigd of verspreid. All rights reserved by Vitra AG. De auteurs- en eigendomsrechten liggen bij Vitra AG. © 2015 by Vitra AG © 2015 by Vitra AG...

Inhaltsverzeichnis