Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SP16 Bedienungsanleitung
AEG SP16 Bedienungsanleitung

AEG SP16 Bedienungsanleitung

Starthilfekabel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP16:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
StarthilfEkabEl
DE
StarthilfEkabEl
Gb
JUMPEr lEaDS
fr
CÂblE DE DÉMarraGE
it
CaVi Di aVViaMENtO
startovací kabely
CZ
štartovacie káble
Sk
SP 16 / SP 25 / SP 35
bEDiENUNGSaNlEitUNG 3
iNStrUCtiONS fOr USE
MODE D'EMPlOi
MaNUalE D'iStrUZiONi 21
návod k obsluze
NáVOD Na ObSlUhU
97203 / 97204 / 97205
9
15
27
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SP16

  • Seite 1 StarthilfEkabEl bEDiENUNGSaNlEitUNG 3 JUMPEr lEaDS iNStrUCtiONS fOr USE CÂblE DE DÉMarraGE MODE D’EMPlOi CaVi Di aVViaMENtO MaNUalE D’iStrUZiONi 21 startovací kabely návod k obsluze štartovacie káble NáVOD Na ObSlUhU 97203 / 97204 / 97205 StarthilfEkabEl SP 16 / SP 25 / SP 35...
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    EiNlEitUNG beachten Sie diese bedienungsanleitung bei der Verwendung des Produkts. Geben Sie alle Unterlagen auch an andere benutzer weiter. abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten. Lieferumfang Starthilfekabel rot (+) und schwarz (-), aufbewahrungstasche, bedienungsanleitung PrODUktbESChrEibUNG Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SiChErhEitShiNWEiSE Technische Daten Die Starthilfekabel entsprechen den anforderungen der DiN 72553 und sind geeignet für bordspannungen von 12 V und 24 V. Warnung! Die kabel bestehen aus isolierten, kupferbeschichteten aluminiumkabeln mit lebens- und Unfallgefahr für kinder! vollisolierten Polzangen. kinder können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht erkennen! Erstickungs- und Strangulationsgefahr! Artikel-Nr.
  • Seite 4: Starthilfe Durchführen

    Starten StarthilfE DUrChfÜhrEN 1. Den Motor des Spenderfahrzeugs starten und auf eine mittlere Drehzahl bringen und halten. Vorbereitungen 2. Den Motor des fahrzeugs mit der entladenen batterie starten 1. beachten Sie unbedingt die hinweise zur Starthilfe (Startversuch max. 15 Sekunden — zwischen weiteren Versuchen in den betriebsanleitungen der fahrzeuge.
  • Seite 5: Wartung Und Service

    WartUNG UND SErViCE iNtrODUCtiON Pflege always follow these instructions when using this product. include all documentation when transferring the product to halten Sie das Starthilfekabel stets sauber und überprüfen Sie es vor jeder other users. benutzung auf beschädigungen. Ein beschädigtes Starthilfekabel (z. b. durch- gescheuerte kabel, gebrochene oder verschweißte Polzangen) nicht mehr images may slightly deviate from the actual product.
  • Seite 6: First Aid

    SafEtY NOtiCES Technical Specifications the jumper leads meet the requirements of DiN 72553 and are suitable for wiring system voltages from of 12 V and 24 V. Warning! the leads consist of insulated, copper-clad aluminium wires with fully insulated fatal or dangerous to children! terminal clamps.
  • Seite 7 Starting JUMPStartiNG 1. Start the engine of the good vehicle and run at a medium engine speed. 2. Start the engine of the vehicle with the drained battery Preparations (starting attempt max. 15 seconds — wait at least one minute between 1.
  • Seite 8: Maintenance And Service

    MaiNtENaNCE aND SErViCE iNtrODUCtiON Care Veuillez s’il vous plaît respecter ce mode d’emploi lors de l’utilisation du produit. transmettez tous les documents always maintain clean leads and check jumper leads for damage prior to également aux autres utilisateurs. each use. Do not use damaged jumper leads (e.g. frayed lead, broken or welded terminal clamps).
  • Seite 9: Premiers Secours

    iNDiCatiONS DE SÉCUritÉ Données techniques les câbles de démarrage répondent aux exigences fixées par la norme DiN Avertissement! 72553 et sont adaptés à des tensions de bord de 12 V et 24 V. Enfants : risque d’accident et risque pour la vie ! les câbles sont composés de câbles en aluminium recouverts de cuivre avec les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers présentés par une pince à...
  • Seite 10: Aide Au Démarrage

    Démarrage aiDE aU DÉMarraGE 1. Démarrez le moteur du véhicule de distribution jusqu’à ce qu’il atteigne un tour de rotation moyen et conservez-le à cette vitesse. Préparations 2. le moteur du véhicule avec la batterie déchargée est à mettre en marche 1.
  • Seite 11: Maintenance Et Service

    MaiNtENaNCE Et SErViCE iNtrODUZiONE Entretien Si prega di attenersi a queste istruzioni d’uso nell’utilizzo del prodotto. Consegnate tutti i documenti anche agli altri utilizzatori. Conservez toujours la propreté du câble de démarrage et contrôlez son parfait état avant chaque utilisation. Ne plus utiliser un câble de démarrage endommagé...
  • Seite 12: Primo Soccorso

    iNDiCaZiONi Di SiCUrEZZa Dati tecnici i cavi di avviamento sono conformi alle norme DiN 72553 e sono adatti per tensioni di bordo da 12 V e 24 V. Attenzione! Essi consistono di cavi isolati in alluminio rivestito in rame con pinze Pericolo di vita e di incidenti per i bambini.
  • Seite 13 Avviamento ESEGUirE l’aVViaMENtO 1. avviare il motore del veicolo donatore, portare ad un numero di giri medio e mantenerlo. Preparazione 2. avviare il motore del veicolo con la batteria scarica (tentativo di accensione 1. Osservate attentamente le indicazioni per l’avviamento contenute max.
  • Seite 14: Popis Výrobku

    návod MaNUtENZiONE E SErViZiO Di aSSiStENZa Při používání výrobku mějte prosím na paměti tento návod. Cura Předejte všechny podklady i dalšímu uživateli. tenete sempre pulito il cavo di avviamento e verificare la presenza di dan- Vyobrazení se mohou nepatrně od výrobku odlišovat. neggiamenti prima di ogni utilizzo.
  • Seite 15: První Pomoc

    BeZPečNoStNí uPoZorNěNí Technické údaje Startovací kabely odpovídají požadavkům DIN 72553 a jsou způsobilé pro palubní napětí od 12 V do 24 V. Výstraha! Kabely jsou zhotoveny z izolovaných, mědí potažených hliníkových kabelů se Nebezpečí na životě a nehodě u dětí! zcela izolovanými pólových kleští.
  • Seite 16 ProVeDeNí PomocI PřI Startování 1. motor dárcovského vozidla nastartovat a přívést a držet ve středních startování otáčkách. 2. motor vozidla s vybitou baterií nastartovat ( pokus startování max. 15 sekund – mezi dalším pokusem nejméně minutu počkat). Přípravy 3. Po zdařilém nastartování motoru vozidla s vybitou baterií 2 až 3 miuty 1.
  • Seite 17: Popis Produktu

    ÚDržBA A SerVIS Úvod Ošetření Pri používaní tohto výrobku rešpektujte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Všetky podklady odovzdajte uchovávejte startovací kabely vždy čisté a přezkoušejte je před každým aj iným užívateľom. použitím na poškození. Poškozený satrtovací kabel (např. rozedřený kabel, zlomené...
  • Seite 18: Prvá Pomoc

    BeZPečNoStNÉ PoKYNY Technické údaje Pomocné štartovacie káble zodpovedajú požiadavkám DIN 72553 a sú vhodné pre palubné napätia 12 V a 24 V. Výstražné upozornenie! Káble pozostávajú z izolovaných hliníkových, pomedených káblov s plne Nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia detí! izolovanými svorkami. Deti nie sú...
  • Seite 19 reALIZÁcIA PomocNÉHo Štartovanie 1. Naštartujte motor darcovského vozidla, vytočte ho do stredných otáčok a štartovania tieto udržujte. 2. Štartujte motor vozidla s vybitou batériou (doba štartovania max. 15 sekúnd — medzi ďalšími pokusmi minimálne Prípravy minút počkajte). 1. Bezpodmienečne rešpektujte pokyny týkajúce sa pomocného 3.
  • Seite 20: Údržba A Servis

    ÚDržBA A SerVIS Ošetrovanie Štartovacie káble musia byť vždy čisté a nepoškodené, pred každým použitím ich skontrolujte. Poškodený pomocný štartovací kábel (napr. zodratý kábel, zlomené alebo zvárané svorky) sa už nesmie použiť. V prípade zistenia poškodenia káblov, potreby ich opravy alebo pri iných problémoch sa obráťte na predajcu, alebo na kvalifikovaného odborníka.
  • Seite 21 ■ SystemPartnerAutoteile GmbH & co. Industriestr. 31 cH-8112 otelfingen ■ SPA Systems s.r.o. Pod Višnovkou 1661 / 37 ceská republika 140 00 Praha 4-Krč ■ www.aeg-automotive.com AeG is a registered trademark used under license from AB electrolux (publ) Datum: 05/2011...

Diese Anleitung auch für:

Sp25Sp352aeg972042aeg97203

Inhaltsverzeichnis