Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verificação Do Conteúdo; Instalação - Sundstrom SR 570 Gebrauchsanleitung

Gesichtsschild
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR 570:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
• sem que o vedante da parte superior da cabeça junto
ao rosto esteja assegurado. O vedante para o rosto deve
estar firmemente em contacto com o mesmo, para formar
a pressão que é necessária para estabelecer o fator de
proteção correto. Tal poderá ser difícil de conseguir, se o
utilizador possuir barba ou patilhas.
Materiais que estão em contacto com a pele de pessoas
sensíveis podem causar reações alérgicas.
As viseiras danificadas ou riscadas devem ser substituídas
imediatamente.
Os protetores visuais contra partículas de alta velocidade
usados sobre óculos graduados normais podem transmitir
impacto, assim criando perigo para o utilizador.
Quando as marcações na viseira e na armação da viseira forem
diferentes, aplica-se a mais baixa.
A proteção dos olhos de acordo com a norma EN 166:2001 é
válida para temperaturas entre -5 °C e +55 °C.
Esteja atento à mangueira de respiração para que não se enrole
e fique presa em objetos circundantes.
Interrompa imediatamente o trabalho:
• se houver dificuldade em respirar.
• se sentir tonturas, náuseas ou qualquer outro efeito físico
visível.
• se sentir o cheiro ou o sabor de poluentes.
Note que o equipamento:
• não foi aprovado para ser utilizado numa atmosfera
explosiva.
• se o utilizador for sujeito a uma intensidade de trabalho
bastante elevada, poderá ocorrer pressão negativa no
dispositivo durante a fase de inalação, podendo dar origem
a fugas para a parte superior da cabeça.
• pode reduzir o fator de proteção se for usado em locais com
ventos de alta velocidade.
nunca deve ser levantado ou transportado pelo tubo de
respiração.
• se for necessária proteção contra partículas de alta velo-
cidade a temperaturas extremas, a letra T deve ser escrita
imediatamente após a letra de impacto, isto é BT. Caso
contrário, o protetor visual deve apenas ser usado contra
partículas de alta velocidade à temperatura ambiente.
2. Peças
2.1 Verificação do conteúdo
Verifique se o equipamento está completo de acordo com a
lista de embalagem e se não está danificado.
Lista de embalagem
Fig. 3
1. Proteção facial
2. Tubo de respiração
3. Película descartável com clipes
4. Instruções de utilização
5. Toalhete de limpeza
2.2 Acessórios/peças sobresselentes
Fig. 4
Item
1. Tubo de respiração
2. Junta chata para tubo
3. Membrana de exalação
4. Arnês de cabeça
5. Vedante de arnês de cabeça
6. Fita absorvente do suor
62
7. Vedante para o rosto
7. Vedante para rosto, retardador de chama
8. Conjunto de viseira, PC
9. Películas descartáveis 10 unid.
9. Películas descartáveis 100 unid.
10. Clipes para películas descartáveis
11. Capacete antichoque
12. Cobertura para pescoço
12. Cobertura para pescoço, retardador de chama T06-0610
13. Cobertura com cordão e puxador
15. Caixa com 50 toalhetes de limpeza SR 5226 H09-0401
16. Conjunto de conforto
3. Utilização
3.1 Instalação
Consulte igualmente as instruções do utilizador quanto ao
ventilador SR  500/SR  700 ou quanto ao acessório de ar
comprimido SR 507, consoante aquele que for utilizado.
Tubo de respiração
Ligue o tubo de respiração de acordo com a fig. 5.
3.2 Colocar a máscara
Consulte igualmente as instruções do utilizador quanto ao
ventilador SR  500/SR  700 ou quanto ao acessório de ar
comprimido SR 507, consoante aquele que for utilizado.
• Levante a viseira e coloque a proteção facial. Fig. 6.
• Se necessário, ajuste o arnês de cabeça. Existem
muitas opções de ajustamento, consulte a fig. 11. Para
ajustar mais facilmente o arnês de cabeça, remova
o arnês de cabeça da proteção facial, ver 4.4.6 Para
substituir o arnês de cabeça.
Ajuste em altura
A - quão fundo deve ficar a extremidade da cabeça na
parte da cabeça.
B - quão elevada fica a proteção facial na cabeça. Se
necessário, ajuste os protetores auriculares.
. C - o ângulo em relação à viseira.
se a proteção de ouvido não estiver selada à volta do
ouvido.
D - Ajuste do ângulo da fita da cabeça à volta da parte
de trás da cabeça.
Ajuste da largura do arnês de cabeça.
E - Ajuste geral da largura do arnês de cabeça.
F - A largura do arnês de cabeça.
• Baixe a unidade da viseira, puxando o vedante do rosto para
debaixo do queixo. Um ruído de clique indica que a unidade
da viseira foi completamente baixada. Fig. 7.
• Introduza um dedo entre o queixo e o vedante do rosto e
passe o dedo ao longo da superfície de contacto do vedante
do rosto a toda a volta para verificar se está bem encaixado
contra o rosto. Fig. 8.
• Verifique e ajuste de forma a que o tubo de respiração passe
ao longo das suas costas e não esteja torcido. Fig. 9.
Encomenda. N.º
Defletor de fluxo de ar
R06-0635
O fluxo de ar pode ser dirigido à viseira ou ao rosto para o
R01-3011
máximo conforto. Fig. 10.
R06-0614
R06-0601
Película descartável
• Pressione o clipe da película descartável para o centro do
R06-0610
lado da viseira. Fig. 12.
R06-0602
Nota! É obrigatório o T06-0602
Ajuste do ângulo entre a viseira e o arnês de cabeça
Ajuste se o rosto estiver demasiado perto da viseira ou
R06-0603
T06-0611
R06-0616
T06-0601
T06-0608
T06-0607
T06-0602
T06-0603
T06-0640
T06-0606

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sr570

Inhaltsverzeichnis