Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Planungs-, Montage- und Bedienungsanleitung Dampfduschbad
DE
GB
Planning, installation and operating instructions steam shower cabin
FR
Instructions de planification, de montage et d'utilisation cabine à vapeur
Istruzioni di montaggio, progettazione ed uso box doccia a vapore
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOESCH LUXUS

  • Seite 1 Planungs-, Montage- und Bedienungsanleitung Dampfduschbad Planning, installation and operating instructions steam shower cabin Instructions de planification, de montage et d'utilisation cabine à vapeur Istruzioni di montaggio, progettazione ed uso box doccia a vapore...
  • Seite 2 User manual ..... . 29 Luxus-Version ..... 27 Luxury version .
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    1.Allgemeine Hinweise HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes genauestens kontrolliert. Vor Montage ist die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen! Technische und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor! Alle Maßangaben in mm! Alle Anschlussmaße sind Innenmaße! Für nicht...
  • Seite 4: General Information

    1.General information Hoesch products set the benchmark for quality, comfort and design. To assure optimal function and a long life cycle of your product please comply with the following instructions. Each delivery is strictly controlled before leaving the factory. Check the completeness of the delivery before starting installation.
  • Seite 5: Information Générale

    1.Information générale Les produits de Hoesch sont déterminent au niveau de qualité, de confort et design. Suivez les instructions ci-dessous de façon stricte afin d’atteindre un fonctionnement optimal et une durée de vie prolongée. Chaque livraison est contrôlée minutieusement avant de quitter l’usine. Veuillez contrôler, avant de commencer le montage que la livraison est complète! Nous nous réservons des changements techniques ou optiques en comparaison avec les produits...
  • Seite 6: Indicazioni Generali

    1.Indicazioni generali I prodotti Hoesch fissano dei criteri per quanto riguarda la qualità, il comfort e il design. Il rispetto delle seguenti indicazioni garantisce un funzionamento ottimale e una lunga durata. Ogni fornitura viene attentamente verificata dal controllo qualità. Prima del montaggio controllare la completezza della fornitura! Ci riserviamo la facoltà di modifiche tecniche ed estetiche sui prodotti raffigurati! Tutte le misure sono in mm! Tutte le misure degli allacciamenti sono misure interne! Si declina ogni responsabilità...
  • Seite 8 38°C Handbrauseanschluss. - 4 Strahldüsen im Rücken - 1 Zwei-Wege-Umstellventil - 1 Thermostat DN 15, Installation: Komplett vormontierte Installationseinheit Techn. Daten Dampfbadtyp LUXUS Dampferzeuger 3,3 kW Spannung 230 V~, 50 Hz Absicherung 16 A Leitungsquerschnitt 3 x 2,5 mm Wasseranschluss (KW+WW) R½“...
  • Seite 9 4 ugelli a getto nella zona schiena 1 deviatore a duo vie - 1 termostato DN 15 Installazione nità completamente premontata Dati tecnici Modello bagno a vapore LUXUS Generatore di vapore 3,3 kW 230 V~, 50 Hz Tensione Fusibile 16 A...
  • Seite 10 Ecke links / Left corner / Ecke rechts / Right corner / Angle gauche / Angolo sinistro Angle droite / Angolo destro 230V~ L=~2m 230V~ 230V~ L=~2m L=~2m ” 1/2” ” 1/2” 1000 1000...
  • Seite 11 Ecke links / Left corner / Ecke rechts / Right corner / Angle gauche / Angolo sinistro Angle droite / Angolo destro Kennzeichnung der auswechselbaren Elemente für die Ausführungen: Ecke links (L) und Ecke rechts (R). Identification of exchangeable elements for different versions: left corner (L) and right corner (R). Identification des éléments échangeables pour les version coin gauche (L) et coin droite (R).
  • Seite 12 Die Mehrheit der Montageschritte sind für die rechte Version vorgesehen, die linke Version wird analog montiert, sofern nichts anderes gekennzeichnet wurde. Most of the installation steps are provided for a right-hand version of the product. The left-hand version is installed analog, provided that nothing different is indicated.
  • Seite 13 ~75% x>0 100%...
  • Seite 16 Vor der Montage der Wände bitte das Acrylpaneel demontieren. Remove the acrylic pannel before installing the walls. Démonter le panneau acrylique avant le montage des parois. Prima del montaggio delle pareti smontare il pannello in acrilico. Die Rückwände außerhalb der Duschwanne zusammenfügen. Es wird empfohlen, die Rückwände vor der Montage auf die Holzklötze zu stützen.
  • Seite 18 Wenn die Elemente der Kabine nicht zusammenpassen, wird empfohlen die Befestigungswinkel nachzulassen. Die Elemente können dann ausgeglichen und nochmals zusammengeschraubt werden. In case the elements of the cabin don't fit into one another, we advise to ease fastening brackets. Then elements can be adjusted and screwed together again.
  • Seite 26 Revision (Zugang für Service) Maintenance opening Trappe de visite (pour s-a-v) Revisione (accesso per assistenza tecnica)
  • Seite 27 Bedienungsanweisung Luxus Bedientableau Ein/Aus. Wenn nach dem Dampfbad 20 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich Bedientableau automatisch aus. ® Taste 3 Sekunden gedrückt halten Bedientableau aus, alle eingeschalteten Funktionen werden ausgeschaltet Ein/Aus Rückendüsen komplett, Massagezeit 20 Minuten. Ein/Aus Rückendüsen unten, Massagezeit 20 Minuten.
  • Seite 28 Beleuchtung/Farblichttherapie Program Bezeichnung weiß Ein/Aus Beleuchtung orange gelb Farblichttherapie Programmauswahl grün blau indigo violett rotierend energy Radio/MP3 (optional) FM/MP3 – Auswahl Musikquelle Ein/Pause MP3 Daten Lautstärke ¯ Lautstärke ­ Suche FM Sender nach unten. Auswahl des letzten Tracks (aus MP3-Dateien). Suche FM Sender nach oben.
  • Seite 29 Luxury Operating Instructions Operating panel ON/OFF. The operating panel will switch off automatically if no button is pressed for 20 minutes after a steam bath. ® Keeping the button pressed for 3 seconds switches off the operating panel, all the activated functions will be switched off.
  • Seite 30 Lighting/Colour-Light Therapy Programme Description white ON/OFF lighting orange yellow Colour-light therapy programme selection green blue indigo violet rotating stimulating Radio/MP3 (optional) FM/MP3 – music source selection ON/OFF MP3 data Volume ¯ Volume ­ Downward UKF station search. Select last track (in MP3 player). Upward UKF station search.
  • Seite 31 Luxe Manuel d’utilisation version de Fonction/arrêt tableau de commande. Quand aucune touche n’est activée après l’utilisation de l’hammam le tableau s’éteint automatiquement. ® Pousser sur la touche pendant 3 secondes Le tableau de commande se désactive et toutes les fonctions actifs seront désactivées.
  • Seite 32 Eclairage/chromothérapie Programme Dénomination blanc Fonction/arrêt éclairage rouge orange jaune Choix du programme de chromothérapie vert bleu indigo violet rotatif animation Radio/MP3 (optionel) FM/MP3 – choix de la source de musique Fonction/Pause Mp3 Volume ¯ Volume ­ Recherche poste FM en bas. Choix du dernier Track (du lecteur Mp3).
  • Seite 33 Istruzioni d’uso versione Luxus Pannello comandi acceso/spento. Se dopo il bagno a vapore per 20 minuti non viene premuto nessun tasto, il pannello comandi si spegne automaticamente ® Tenendo premuto il tasto per 3 secondi Pannello comandi spento, tutte le funzioni attive vengono spente.
  • Seite 34 Luce/Cromoterapia Programma Indicazione bianco Luce acceso/spento rosso arancione giallo Cromoterapia – scelta programma verde indaco viola rotante stimolante Radio/MP3 (optional) FM/MP3 – Scelta della fonte musicale Acceso/Pausa Dati Mp3 Volume ¯ Volume ­ Ricerca stazione UKF frequenze più basse. Scelta o selezione delle ultime tracce (da MP3-Player) Ricerca stazione UKF frequenze più...
  • Seite 36 Hoesch Design GmbH Technische Änderungen vorbehalten! Für Rückfragen steht Ihnen unser Garantieleistung nur bei Beachtung Kundendienst unter Telefon 02422 54-0 dieser Anweisung. oder Telefax 02422/54-540 zur Verfügung. We reserve the right of technical modifications. Guarantee is only valid provided installation is done exactly according...

Diese Anleitung auch für:

De luxeLuxury