Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Busqueda De Averias - Candy cbca260 Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Kühlschrank-gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8
FUNKTIONSTÖRUNGEN
D
1) Das Gerät funktioniert nicht
• Ist das Stromnetz unterbrochen?
• Ist der Stecker richtig eingesteckt?
• Ist das Stromkabel beschädigt?
• Ist der Thermostat auf die STOP Position eingestellt?
2) Die Fächer kühlen nicht ausreichend ab
• Schließen die Türen perfekt?
• Wurde das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt?
• Ist der Thermostat auf die richtige Position eingestellt?
• Ist der Kondensator sauber?
3) Die Temperatur im Innern des Kühlschrankes ist zu niedrig
• Ist der Kälteregler in der richtigen Position?
4 ) Es hat sich eine Pfütze auf dem Fußboden gebildet
• Sitzt der Ablaufschlauch T in der vorgesehenen Position in der Wanne V?.
• Sitzt die Wanne V abschließend mit der Oberfläche des Kompressors?
8
EVENTUELLES PANNES
F
1) L'appareil ne fonctionne pas
• Est-ce qu'il y a une panne de courant?
• Est-ce que la fiche est bien branchée à la prise de courant?
• Est-ce que le cordon d'alimentation est endommagé?
• Le thermostat est-il positionné sur le Stop
2) La température à l'intérieur des compartiments n'est pas assez basse
• Est-ce que les portes se ferment correctement?
• Est-ce que l'appareil est installé près d'une source de chaleur?
• Le thermostat est-il positionné correctement ?
• Est-ce que le condensateur est propre?
3) La température à l'intérieur est trop basse
• Le potentiomètre est sur la position correcte ?
4) Il y a de l'eau par terre
• Est-ce que le tube d'écoulement T est positionné à l'endroit prédisposé
dans le bac V?
8

BUSQUEDA DE AVERIAS

E
1) El aparato no funciona
• Hay una interrupción de corriente eléctrica?
• El enchufe está colocado bien en el enchufe de la pared?
• El cable de alimentación está estropeado?
• El termostato está en la posición de Stop?
2) La temperatura del interior de los departamentos no es lo suficientemente
baja
• Las puertas se cierran correctamente?
• El aparato está instalado cerca de una fuente de calor?
• El termostato está en la posición correcta?
• El condensador está limpio?
3) La temperatura dentro de la nevera es demasiado baja
• El potenciómetro está en la posición correcta?
4) Hay agua en la parte de abajo.
• El tubo de desagüe T está colocado en el sitio que le corresponde dentro del
contenedor V ?.
8
PROCURA DEFEITO
P
1) O aparelho não funciona
• Houve uma interrupção de corrente elétrica?
• A tomada está bem inserida na parede?
• O cabo de alimentação está danificado?
• O termostato está na posição stop?
2) A temperatura no interior dos compartimentos não é suficientemente baixa
• As portas fecham corretamente?
• O aparelho está instalado perto de uma fonte de calor?
• O termostato está na posição correta?
• O condensador está limpo?
3) A temperatura no interior do compartimento da geladeira é muito baixa
* O potenziomentro está na posição correta?
4) Tem água no chão
• O tubo de descarga T está posicionado no local predisposto na bacia V?
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Für das Entleeren des beim Enteisen anfallenden Wassers verweisen
wir auf den Abschnitt 7.
5) Das Gerät ist ungewöhnlich laut
• Berührt das Gerät andere Möbel oder Gegenstände?
• Berühren sich die Rohre auf der Rückseite oder vibrieren sie?
• Steht das Gerät richtig in der Waagerechten?
4) Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht
• Überprüfen Sie zunächst den Punkt 1, daraufhin:
Austausch der Glühbirne:
• Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes heraus.
• Nehmen Sie den Deckel von der Glühbirne ab.
• Kontrollieren Sie die Glühbirne, und ersetzen Sie diese, falls
notwendig, durch eine neue Birne. Die Leistung der Glühbirne darf
nicht über 15 W liegen.
• Est-ce que le bac V touche correctement la surface du compresseur?
Pour vider l'écoulement de l'eau de dégivrage reportez-vous au chap. 7.
3) L'appareil fait trop de bruit
• Est-ce que l'appareil touche d'autres meubles ou objets?
• Est-ce que les tubes de la partie postérieure se touchent ou vibrent ?
• Est-ce que l'appareil est bien mis à niveau?
6) La lampe d'éclairage interne ne s'allume pas
• Contrôlez d'abord le point 1, et ensuite:
Remplacez l'ampoule
• Débranchez l'appareil.
• Otez le couvercle de l'ampoule.
• Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire par une neuve.
Ne dépassez pas 15 W de puissance.
• El contenedor V está bien colocado en contacto con la superficie del
compresor?.
Para desatascar el desagüe del agua de descongelar, vean el capítulo 7.
3) El aparato hace demasiado ruido
• El aparato está en contacto con otros muebles o con otros objetos?
• Los tubos colocados en la parte de atrás, se tocan o vibran?
• El aparato está bien nivelado?
6) La luz interior no funciona
• Controlen antes el punto 1 y, después,:
Cambien la bombilla
• Desconecten el aparato de la corriente eléctrica.
• Quiten el protector de la bombilla.
• Controlen la bombilla y cámbienla, si es necesario, por una
nueva. No utilicen bombillas de más de 15 W de potencia.
• A bacia V está bem posicionada em contato com a superfície do compressor?
Para liberar a descarga da água do descongelamento, referir-se ao capítulo 7.
3) O aparelho apresenta rumores em excesso
• O aparelho está em contato com outros móveis ou objetos?
• Os tubos da parte posterior se encostam ou vibram?
• O aparelho está bem nivelado?
6) A luz interna não funciona
• Controlar primeiro o ponto 1, depois:
Substituição da lâmpada
• Desligar o aparelho das rede elétrica
• Tirar a tampa da lâmpada
• Controlar a lâmpada e substituí-la, se necessário, com uma
nova. Não superar os 15 W de potência.
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis