Seite 1
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi N ávodkpoužitízkoušečky Käyttöohje Ο δηγίεςχρήσεως I struzioniperl’uso G ebruiksaanwijzing I nstrukcjaobsługi ...
Seite 2
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi G ebruiksaanwijzing Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at...
Seite 3
D F I BENNING VT 2 06/ 2020...
Seite 4
D F I 230 VAC LED: rot/red LED: rot/red BENNING VT 2 06/ 2020...
Seite 5
D F I LED: grün/green BENNING VT 2 06/ 2020...
Seite 6
Bedienungsanleitung BerührungsloserPhasen-undMagnetfeldprüfer BENNING VT 2 Bevor Sie den Phasen-/ Magnetfeldprüfer BENNING VT 2 benutzen: Lesen Sie bitte die Bedienungs- anleitung und beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! 1. Sicherheitshinweise: Achtung! Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatorenbeeinflussen.HaltenSiealsTrägersolcherGeräteeinengenügenden AbstandzudemMagnetenein. Unmittelbar vor und nach dem Benutzen den Phasen-/ Magnetfeldprüfer auf Funktion prüfen (siehe Abschnitt 3)! Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn die Funktion einer oder mehrerer Anzeigen...
Seite 7
Verwenden Sie den BENNING VT 2 nicht, wenn nicht alle Funktionen einwandfrei funktionieren! Der BENNING VT 2 besitzt keinen Ausschalter und ist immer aktiv. Eine spezielle Schaltung mit geringer Stromaufnahme verlängert die Batterielebensdauer und somit Einsatzbereitschaft. BENNING VT 2...
Seite 8
Spannungen ab ca. 12 V oder höher detektiert werden können. Achtung! Beachten Sie, auch wenn der BENNING VT 2 keine Phase (Außenleiter) signalisiert, kann an dem Prüfobjekt trozdem eine gefährliche Spannung anliegen. Zur Feststellung der Spannungsfreiheit ver- wenden Sie bitte ausschließlich einen zweipoligen Spannungsprüfer gemäß...
Seite 9
Geräteabmessungen (L x B x H): ca. 153 x 20 x 25mm Gewicht: ca. 40 g (inkl. Batterien) Batterietyp: 2 x Micro, LR03/AAA (1,5 V) Der Phasen-/ Magnetfeldprüfer BENNING VT 2 ist bei leerer Batterie nicht funktionsfähig! 10. AllgemeineWartung Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen tro ckenen Tuch.
Seite 10
12. Produktsupport Für weiterführende Auskünfte stehen Ihnen die Fachleute des Lieferanten bzw. des Herstellers zur Verfügung. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt Service-Hotline: +49 (0) 2871 / 93 – 555...
Seite 11
30 V AC and 60 V DC may be dangerous to human life! The BENNING VT 2 phase indicator and magnetic field tester is not a substitute for a two-pole voltage tester such as e.g. the DUSPOL to determine the absence of voltage.
Seite 12
Do not use the BENNING VT 2, if not all functions are working properly! The BENNING VT 2 has no circuit breaker and is always enabled. A special circuit with low current consumption extends the battery lifetime and thus ensures that the device is ready for use.
Seite 13
200 V AC or higher. If the BENNING VT 2 phase indicator and magnetic field tester does not react, the distance to the live system part might be too large, the system part might be shielded or the insulation might be too thick.
Seite 14
(L x W x H): approx. 153 x 20 x 25 mm weight: approx. 40 g (incl. batteries) battery type: 2 x micro, LR03/AAA (1.5 V) The BENNING VT 2 phase indicator and magnetic field tester does not work with the battery being exhausted! 10. General maintenance Clean the exterior of the device with a clean dry cloth.
Seite 15
12. Productsupport Please contact the expert personnel of the supplier or manufacturer for further information. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt Service-Hotline: +49 (0) 2871 / 93 - 555...
Seite 16
Mode d‘emploi dudétecteurdephaseetdechampmagnétique BENNING VT 2 Avant d‘utiliser le détecteur de phase et de champ magnétique BENNING VT 2: Lisez le mode d‘emploi et tenez impérativement compte des consignes de sécurité ! 1. Consignesdesécurité: Attention!Lesaimantspeuventaffecterlebonfonctionnementdestimulateurscar- diaquesetdedéfibrillateursimplantés.Entantqueporteurdetelsdispositifsmédi- caux,maintenezunedistancedeprotectionsuffisanteparrapportàl’aimant. Contrôlez toujours le bon fonctionnement du détecteur de phase/d‘champ magnétique immédiate- ment avant et après de l‘utiliser ( voir paragraphe 3 ) ! Le détecteur ne doit pas être utilisé...
Seite 17
Le BENNING VT 2 ne doit plus être utilisé si une ou plusieurs des fonctions ne fonctionnent pas correctement ! L‘appareil BENNING VT 2 n‘est pas pourvu d‘un disjoncteur et est toujours activé. Un circuit spé- cifique à...
Seite 18
à partir de 200 V AC. Au cas où le détecteur de phase et de champ magnétique BENNING VT 2 ne répondrait pas, soit la distance au composant conducteur est trop grand, soit le composant est blindé, soit l‘isolation est trop épais.
Seite 19
: 40 g environ ( sans piles ) type de piles : 2 x micro, LR03/AAA (1,5 V) Le détecteur de phase et de champ magnétique BENNING VT 2 ne fonctionne plus si les piles sont vides ! 10. Entretien général Nettoyez l‘extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec.
Seite 20
Jetez l‘appareil devenu inutilisable ainsi que les piles usées aux systèmes de recyclage et de tri de déchets disponibles. 12. Assistance produit Pour de plus amples informations, veuillez consulter les spécialistes du fournisseur ou du fabricant. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt «...
Seite 21
Reeds spanningen vanaf 30 V AC en 60 V DC kunnen voor de mens levensgevaarlijk zijn. De fase- en magneetveldtester BENNING VT 2 kan niet worden gebruikt als vervanging voor een tweepolige spanningstester, bijv. DUSPOL om de spanningsvrijheid vast te stellen.
Seite 22
Gebruik de BENNING VT 2 niet, wanneer niet alle functies foutloos werken! De BENNING VT 2 heeft geen aan/uit schakelaar en is altijd actief. Een speciaal circuit met een laag stroomverbruik verlengt de levensduur van de batterij en is direct operationeel.
Seite 23
200 V AC fase-/ buitengeleiderspanning reageert. Indien de fase- en magneetveldtester BENNING VT 2 niet reageert, dan kan de afstand tot het instal- latieonderdeel dat onder spanning staat te groot zijn of is het mogelijk dat het installatieonderdeel afgeschermd is of dat de isolatie te dik is.
Seite 24
Afmetingen van het apparaat (L x B x H): ca. 153 x 20 x 25 mm Gewicht: ca. 40 g (incl. batterijen) Batterijtype: 2 x micro, LR03/AAA (1,5 V) De fase- en magneetveldtester BENNING VT 2 werkt niet met lege batterijen! 10. Algemeenonderhoud Reinig de buitenkant van de behuizing met een schone, droge doek.
Seite 25
12. Productsupport Voor meer informatie staan de vakspecialisten van de leverancier of fabrikant voor u ter beschikking. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt Servicehotline: +49 (0) 2871 / 93 - 555...