Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
Fettabscheider EasyClean ground
Standard, Direct NS 1, 2 und 4
Ausführung nach EN 1825
Abbildung zeigt Euro-Norm Abscheider EasyClean und Probenahmeschacht (Klasse D)
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2020/06
Inbetriebnahme
Datum
Einweisung
Ort
DE Seite 1
EN Page 15
FR Page 29
IT
Pagina 43
NL Pagina 57
PL
Strona 71
Produktvorteile
Nach EN 1825-1
Einfache und schnelle
Montage
Geringes Gewicht
100% Beständigkeit
gegenüber aggressiven
Fettsäuren
Leichter Transport
Teleskopisches Aufsatz-
stück zur Anpassung an das
Bodenniveau
Stempel Fachbetrieb
Sach-Nr. 010-298

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kessel EasyClean Standard

  • Seite 1 ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG Fettabscheider EasyClean ground DE Seite 1 EN Page 15 Standard, Direct NS 1, 2 und 4 FR Page 29 Pagina 43 NL Pagina 57 Strona 71 Ausführung nach EN 1825 Produktvorteile Nach EN 1825-1 Einfache und schnelle Montage Geringes Gewicht...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Anlagenpass / Werksabnahme Liebe Kundin, lieber Kunde, als Premiumhersteller von innovativen Produkten für die Entwässerungstechnik bietet KESSEL ganzheitliche Systemlösungen und kundenorientierten Service. Dabei stellen wir höchste Qualitätsstand- ards und setzen konsequent auf Nachhaltigkeit - nicht nur bei der Herstellung unserer Produkte, sondern auch im Hinblick auf den langfristigen Betrieb setzen wir uns dafür ein, dass Sie und Ihr Eigentum dauer-...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Das Personal für Einbau, Montage, Bedienung, Wartung und Reparatur muss die entspre- chende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung gewährleistet.
  • Seite 4: Verwendung

    Sicherheitshinweise 1.1 Verwendung Fettabscheider selbst und einem integrierten Schlamm fang. Die Version Direct enthält zusätzlich ein Direktentsorgungs- Tierische und pflanzliche Öle und Fette dürfen nicht in die rohr (links- oder rechtsseitg ausgeführt) und einen separa- öffentlichen Entsorgungsanlagen und in Gewässer gelei- ten Probenahmeschacht.
  • Seite 5: Technische Daten Und Hinweise

    Leerrohrverschluss fest angezogen werden. - eine räumliche Trennung des Entsorgungsvorgangs Anschließend ist die Überwurfmutter auf dem Rohrende gewünscht wird. zu fixieren. teleskopisches Aufsatzstück Mindesteinsteck- tiefe 100 mm Lippendichtung DN 600 Behälterdom Abb. zeigt EasyClean Standard NS 1-4...
  • Seite 6 Einbau Fettabscheider EasyClean ground Standard nach DIN EN 1825-1 Schlammfang und Fettspeicher Pos Nr. Bereiche Schlammfang Fettspeicher teleskopisches Aufsatzstück mit Abdeckplatte Maßzeichnung EasyClean Standard und Direct T = Einbautiefe OD = Außendurchmesser Abwasserinhalt Nenn- Gewicht größe Schlammfang Abscheider Fettspeicher 111 kg...
  • Seite 7: Baugrube/Statik

    Einbau 2.5 Baugrube/Statik  Verdichteter Bruchschotter  30cm Sauberkeitsschicht (5-10 cm)  Schrittweise verdichteter Bruchschotter (pro Schicht <30 cm)  Böschungswinkel β (nach DIN 4124) 30cm      B ei Belastungsklasse D ist eine Lastverteil- platte erforderlich. Ein entsprechender Be- wehrungsplan ist auf Anfrage erhältlich.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    5 Jahre erfolgen. Wir empfehlen die Übergabe / Generalinspektion im Zuge der ersten Entsorgung des Abscheiders durchzuführen. Nach Abschluss der Inspektion / Dichtheitsprüfung ist der Abscheider betriebsbereit. Alle Dienstleistungen zu Abscheidern können auch über www.kessel.de/service/kundenservice.html bezogen wer- den.
  • Seite 9: Entsorgung

    Entsorgung BITTE BEACHTEN SIE: 4.2 Durchführung der Entsorgung - Diese Betriebsanleitung ist in der näheren Umgebung des Zum Lösen und Abziehen der Schrauben sowie zum Aus- Abscheiders anzubringen. und Einheben der Schachtabdeckung mitgelieferte Aushe-   - Der Entsorgungsvorgang ist genau nach Anweisung beschlüssel verwenden.
  • Seite 10: Wartung, Generalinspektion, Dichtheitsprüfung

    Wartung, Generalinspektion, Dichtheitsprüfung Das Kapitel Sicherheitshinweise ist zu beachten! elektrischen Einrichtungen, falls vorhanden - Ausführung der Zulaufleitung der Abscheideanlage als Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Lüftungsleitung über Dach Bei Wartung der Anlage stets Schutzausrüstung - Vollständigkeit und Plausibilität der Aufzeichnungen im verwenden: Betriebstagebuch ►...
  • Seite 11: Wartung Und Überprüfung (Generalinspektion)

    Wartung und Überprüfung (Generalinspektion) 5.3 Dichtheitsprüfung benetzte Oberfläche Wasseroberfläche NS 1 2,5 m 0,81 m NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4 2,5 m 0,81 m Aufsatzstück 1,59 m 0,3 m BEGU lang 1,82 m 0,3 m BEGU kurz 1,31 m 0,3 m Verlängerungsstück Ø...
  • Seite 12: Ersatzteile Und Zubehör

    Ausführung Art.Nr. Aufstockhöhe = 600 mm 915402 KESSEL-Probenahmeschacht LW 1000 aus Kunststoff, für Abscheideanlagen, zum Einbau ins Erdreich Zu- und Auslauf DN ... für Kunststoff-Rohre aus PE-HD (nach DIN 19537); PVC-KG (nach DIN V19534); PP oder AS. Einbautiefe (T) 1180-1630 mm (weitere Einbautiefen auf An- frage), mit integrierten Steighilfen, mit teleskopisch höhenver-...
  • Seite 13 Entsorgungsschacht LW400 für den Anschluss der Direktentsorgung: Einbautiefe 630 mm bis 980 mm mit Flanschan- schluss DN 65, PN 10 (Vorschweißbund und Los- flansch) für Saugleitung mit Storz-B-Kupplung R 2 1/2" für Saugwagen. KESSEL-Entsorgungsschacht Art.Nr. Belastungsklasse A/B 917422B 917 821 Belastungsklasse D 917422D KESSEL-Fettschichtdickenmessgerät...
  • Seite 14: Anlagenpass / Werksabnahme

    Anlagenpass / Werksabnahme Anlagenpass / Werksabnahme...
  • Seite 15 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE Grease separator EasyClean ground Standard, Direct NS 1, 2 and 4 Product According to EN 1825 advantages to EN 1825-1 Simple and fast installation Low weight 100% resistance to aggressive fatty acids Easy transport Vertically adjustable upper section for adjustment to the ground level...
  • Seite 16: Bahnhofstraße 31

    Bahnhofstraße 31 85101 Lenting, Germany Our qualified local service partners will be happy to help with any technical questions. Visit www.kessel. de/kundendienst to find your contact. If necessary, our Factory Customer Service department provides support with services such as commis- sioning, maintenance or general inspection throughout the DACH region, other countries on request.
  • Seite 17: Safety Instructions

    Safety instructions The installation, assembly, operating, maintenance and repair personnel must have the appropriate qualifications for this work. The owner/operating company must clearly define the responsibilities, accountability and monitoring of the personnel. The operational safety of the delivered system is only ensured if it is used as intended. The limit values in the technical data must never be exceeded.
  • Seite 18: Use

    Safety instructions 1.1 Use trap. The Direct version also includes an additional direct disposal pipe (on the left or right-hand side) and a separate Animal and vegetable fats, oil and grease (FOG) must not be sampling device. discharged into public drainage systems and into bodies of The grease separators for underground installation are avail- water, as when they are cold they can cause constrictions able for the required installation depths and cover classes...
  • Seite 19: Soniccontrol Installation

    The union nut must then be fixed on the end of the pipe. - spatial separation of the disposal process is required. Vertically adjustable upper section Minimum insertion depth 100 mm Lip seal DN 600 Tank dome Fig. shows EasyClean Standard NS 1-4...
  • Seite 20 Sludge trap and grease storage Item No. Areas Sludge trap Grease storage Vertically adjustable upper section with cover plate Dimensioned drawing of EasyClean Standard and Direct D = installation depth OD = outside diameter Wastewater contents Nominal Weight size Sludge trap...
  • Seite 21: Excavations/Structural Calculations

    Installation 2.5 Excavations/structural calculations  Compacted crushed stone  30cm Blinding layer (5-10 cm)  Layer-wise compacted crushed stone (each layer < 30 cm)  Slope angle β (to DIN 4124) 30cm      A load distribution slab is required for load class D.
  • Seite 22: Commissioning

    Commissioning 3.1 Getting the system ready for operation The system must be completely cleaned (including inlets and outlets) before greasy wastewater is drained into it ; solids and coarse materials must be removed. - The cleaned system must be filled with cold water up to the system overflow (this is, of course, not necessary if the tank has been leak-tested beforehand and the water was not pumped away).
  • Seite 23: Disposal

    Disposal PLEASE NOTE: 4.2 Performing the disposal - These operating instructions must be displayed in the Use the removal key supplied to undo and remove the immediate vicinity of the separator. screws and to lift in and out the cover. - The emptying/disposal process must be carried out exact- - Undo the screws.
  • Seite 24: Maintenance, General Inspection, Leak Test

    Maintenance, general inspection, leak test Note and follow the "Safety Instructions” chapter! - The inlet pipe of the separator must be executed as a ventilation pipe (stack vent) that terminates open to the Specified personal protective equipment atmosphere above the roof Always wear protective equipment during - Completeness and plausibility of the records in the log maintenance of the system:...
  • Seite 25: Leak Test

    Maintenance and inspection (general inspection) 5.3 Leak test Wet surface Water surface NS 1 2.5 m 0.81 m NS 2 2.5 m 0.81 m NS 4 2.5 m 0.81 m upper section 1.59 m 0.3 m BEGU long 1.82 m 0.3 m BEGU short 1.31 m...
  • Seite 26: Spare Parts And Accessories

    Art.No. Extension height = 600 mm 915402 KESSEL sampling device LW 1000 made of polymer, for sep- arators, for underground installation Inlet and outlet DN ... for polymer pipes made of PE-HD (to DIN 19537); PVC-KG (to DIN V19534); PP or AS.
  • Seite 27 Direct disposal installation depth 630 mm to 980 mm with flange connection DN 65, PN 10 (welding neck and loose flange) for suction pipe with Storz-B coupling R 2 1/2” for disposal vehicles. KESSEL disposal chamber Art. no. Load class A/B 917422B...
  • Seite 28: System Passport / Factory Approval

    Separator characteristics System passport / factory approval...
  • Seite 29 INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Séparateur à graisses EasyClean ground Standard, Direct NS 1, 2 et 4 Avantages du Variante selon EN 1825 produit Selon DIN EN 1825-1 Montage simple et rapide Faible poids 100 % résistant aux acides gras agressifs Facile à...
  • Seite 30 Si nécessaire, notre propre SAV vous prête son assistance en matière de mise en service, de maintenance ou d’inspection générale, en Allemagne, Autriche et en Suisse, et dans d’autres pays à la demande. Toutes les informations de traitement et de commande sont à votre disposition sur : www.kessel.de/ser- vice/kundenservice.html...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Le personnel affecté à la pose, au montage, à l'utilisation, à la maintenance et à la répa- ration du système doit disposer d'une qualification appropriée à la mise en œuvre de ce type de travaux. Il incombe à l'exploitant d’éviter toute ambiguïté et de régler les respon- sabilités, les compétences et la surveillance du personnel.
  • Seite 32: Utilisation

    Consignes de sécurité Utilisation le séparateur à graisses en soi et un débourbeur intégré. La version Direct comporte en supplément un tuyau de Il est interdit d'éliminer les huiles animales et végétales ainsi vidange directe (exécution côté gauche ou droit) et un dis- que les graisses via les usines publiques de traitement des positif d’échantillonnage séparé.
  • Seite 33: Montage Du Soniccontrol

    Storz B. - il est souhaitable d'avoir une séparation physique du Rehausse télescopique Profondeur d’insertion minimale de 100 mm Joint à lèvre DN 600 Dôme de la cuve La figure montre l’EasyClean Standard NS 1-4...
  • Seite 34 Débourbeur et bac à graisse N° pos. Zones Débourbeur Bac à graisse Rehausse télescopique avec couvercle de protection Croquis coté EasyClean Standard et Direct P = profondeur de pose OD = Diamètre extérieur Contenance d'eaux usées Taille Poids nominale Débourbeur Séparateur...
  • Seite 35: Excavation/Statique

    Pose 2.5 Excavation/Statique  Gravier concassé compacté  30cm Couche de mise à niveau (5-10 cm)  Gravier concassé compacté progressivement (par couche <30 cm)  Angle du talus β (selon DIN 4124) 30cm      U ne plaque de répartition de la charge est requise pour la classe D.
  • Seite 36: Mise En Service

    Nous recommandons d’effectuer la réception/l’inspection générale dans le cadre de la première évacuation du sépa- rateur. Le séparateur est prêt à fonctionner une fois l’inspec- tion/l’essai d'étanchéité terminé(e). Veuillez consulter le site internet www.kessel.de/service/ kundenservice.html pour connaître toutes les prestations relatives aux séparateurs.
  • Seite 37: Évacuation

    Évacuation À OBSERVER SVP : - disposer ce manuel d'utilisation à proximité directe du 4.2 Mise en œuvre de l’évacuation séparateur. Se servir de la clé d'ouverture fournie pour desserrer et - procéder à l’évacuation dans le plus strict respect des retirer les vis et pour soulever et abaisser le couvercle de instructions.
  • Seite 38: Maintenance, Inspection Générale, Essai D'étanchéité

    Maintenance, inspection générale, essai d'étanchéité Respectez le chapitre des consignes de sécurité ! corporés et des équipements électriques, si montés - pose de la conduite d'arrivée du séparateur comme Porter l’équipement de protection individuelle conduite d’aération et de ventilation jusqu'au-dessus du prescrit toit Le port d’un équipement de protection est...
  • Seite 39: Essai D'étanchéité

    Maintenance et contrôle (inspection générale) 5.3 Essai d'étanchéité surface mouillée surface de l’eau NS 1 2,5 m 0,81 m NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4 2,5 m 0,81 m Rehausse 1,59 m 0,3 m BEGU long 1,82 m 0,3 m BEGU court 1,31 m...
  • Seite 40: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Réf. Hauteur de rehausse = 600 mm 915402 Dispositif d’échantillonnage KESSEL LW 1000 en composite pour séparateur à graisses, pour pose enterrée Arrivée et sortie DN ... pour tuyaux composites en PE-HD (selon DIN 19537)  ; PVC et moulage en fonte (selon DIN V19534) ;...
  • Seite 41 630 mm à 980 mm avec raccord à bride DN 65, PN 10 (collet présoudé et bride) pour conduite d'aspira- tion avec dispositif d’accouplement Storz-B R 2 1/2" pour véhicules de pompage et de vidange. Regard d'évacuation KESSEL Réf. Classe de charge A/B 917422B...
  • Seite 42: Label Du Séparateur / Contrôle En Usine

    Label de l´installation/contrôle technique en usine Label du séparateur / Contrôle en usine...
  • Seite 43 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE Separatore di grassi EasyClean ground Standard, Direct NS 1, 2 e 4 Vantaggi del Variante a norma EN 1825 prodotto A norma EN 1825-1 Montaggio semplice e veloce Peso ridotto Resistenza assoluta agli acidi grassi aggressivi Trasporto leggero Rialzo telescopico per un...
  • Seite 44 Scheda dell’impianto / Collaudo della fabbrica Cara cliente, caro cliente, in qualità di produttore premium di prodotti innovativi per la tecnica di drenaggio, KESSEL offre soluz- ioni di sistema integrate e un servizio orientato al cliente. Puntiamo sui massimi standard qualitativi e ci impegniamo coerentemente per la sostenibilità...
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Il personale addetto all’installazione, al montaggio, al comando, alla manutenzione e alla riparazione deve disporre della qualifica adeguata per questi lavori. Ambiti di responsabi- lità, incarichi e sorveglianza del personale devono essere regolati precisamente da parte dell’esercente. La sicurezza di funzionamento dell’impianto fornito è...
  • Seite 46: Uso

    Avvertenze di sicurezza 1.1 Uso separatore di grassi stesso e da un sedimentatore di fanghi integrato. La versione Direct comprende inoltre un tubo di Oli e grassi animali e vegetali non possono essere versati smaltimento diretto (realizzato sul lato destro o sinistro) e un negli impianti di smaltimento pubblici e nei corsi d’acqua, pozzetto di prelievo separato.
  • Seite 47: Montaggio Di Soniccontrol

    - il collegamento deve avvenire attraverso un condotto di smaltimento, ad esempio un giunto Storz B, - è desiderata una separazione spaziale delle procedura di smaltimento. Rialzo telescopico Profondità minima di innesto 100 mm Guarnizione a labbro DN 600 Pozzetto serbatoio La figura mostra EasyClean Standard NS 1-4...
  • Seite 48 Sedimentatore di fanghi e serbatoio del grasso N° pos. Settori Sedimentatore di fanghi Serbatoio del grasso Rialzo telescopico con piastra di copertura Disegno EasyClean Standard e Direct P = profondità di posa OD = diametro esterno Contenuto di acque di scarico Dimensione Peso Sedimentatore...
  • Seite 49: Scavo / Statica

    Installazione 2.5 Scavo / Statica  Pietrisco frantumato compattato  30cm Strato di protezione (5-10 cm)  Pietrisco frantumato compattato progressiva- mente (<30 cm per strato)  Angolo di inclinazione β (a norma DIN 4124) 30cm      P er la classe di carico D è necessaria una piastra di distribuzione del carico.
  • Seite 50: Messa In Funzione

    Dopo la conclusione dell’ispezione / della prova di tenuta, l’impianto di separazione è pronto al fun- zionamento. Tutte le prestazioni di servizio relative agli impianti di sepa- razione sono reperibili anche alla pagina www.kessel.de/ service/kundenservice.html.
  • Seite 51: Smaltimento

    Smaltimento SI PREGA DI OSSERVARE: - Le presenti istruzioni per l’uso devono essere conservate 4.2 Esecuzione dello smaltimento nelle immediate vicinanze dell’impianto di separazione. Usare la chiave di estrazione in dotazione per allentare e - Il processo di smaltimento deve essere eseguito nel rispet- serrare le viti e per aprire e chiudere la copertura.
  • Seite 52: Manutenzione, Ispezione Generale, Prova Di Tenuta

    Manutenzione, ispezione generale, prova di tenuta Il capitolo “Avvertenze di sicurezza” deve essere rispet- e dei dispositivi elettrici, se presenti tato! - Variante del condotto di alimentazione dell’impianto di separazione quale condotto di aerazione e sfiato sul tetto Dispositivi di Protezione Individuale prescritti - Completezza e plausibilità...
  • Seite 53: Prova Di Tenuta

    Manutenzione e controllo (ispezione generale) 5.3 Prova di tenuta Superficie bagnata Superficie dell’acqua NS 1 2,5 m 0,81 m NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4 2,5 m 0,81 m Rialzo 1,59 m 0,3 m BEGU lunga 1,82 m 0,3 m BEGU corta 1,31 m...
  • Seite 54: Ricambi Ed Accessori

    Cod.art. Altezza di sopraelevazione = 600 mm 915402 Pozzetto di prelievo KESSEL LW 1000 in materiale plastico, per impianti di separazione, per l’installazione interrata Entrata e uscita DN ... per i tubi in materiale plastico in PE-HD (a norma DIN 19537); KG PVC (a norma DIN V19534); PP o AS.
  • Seite 55 980 mm con collegamento a flangia DN 65, PN 10 (collare e flangia) per il tubo di aspirazione, giunto Storz B R 2 1/2” per il veicolo di aspirazione. Pozzetto di smaltimento KESSEL Cod.art. Classe di carico A/B...
  • Seite 56: Scheda Dell'impianto / Collaudo Della Fabbrica

    Certificazione dell´impianto e collaudo finale Scheda dell’impianto / Collaudo della fabbrica...
  • Seite 57 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR INBOUW, BEDIENING EN ONDERHOUD Vetafscheider EasyClean ground Standard, Direct NG 1, 2 en 4 Uitvoering conform EN 1825 Productvoordelen Conform EN 1825-1 Eenvoudige en snelle montage Lichtgewicht 100% bestand tegen agressieve vetzuren Eenvoudig te transporteren In hoogte verstelbaar opzet- stuk dat aan het vloerniveau kan worden aangepast De afbeelding toont de Euronorm-afscheider EasyClean en de monsternamevoorziening...
  • Seite 58 Installatiepaspoort/fabriekskeuring Beste klant, Als premiumfabrikant van innovatieve producten voor de afwateringstechniek biedt KESSEL complete systeemoplossingen en klantgerichte service. Wij stellen hierbij maximale kwaliteitsnormen en zetten consequent in op duurzaamheid, niet alleen bij de productie van onze producten, maar ook met het oog op hun langdurige gebruik zetten wij ons in voor een permanente bescherming van u en uw eigendom.
  • Seite 59: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Het personeel voor inbouw, montage, bediening, onderhoud en reparatie moet de na- venante kwalificatie voor deze werkzaamheden bezitten. Verantwoordelijkheidsbereik, bevoegdheid en de controle over het personeel moeten door de exploitant nauwkeurig zijn geregeld. De bedrijfsveiligheid van de geleverde installatie is uitsluitend gewaarborgd bij voorge- schreven gebruik.
  • Seite 60: Gebruik

    Veiligheidsinstructies 1.1 Gebruik en een geïntegreerde slibvang. De Direct-variant beschikt ook over een rechtstreekse ledigingsleiding (linker of rechter Dierlijke en plantaardige vetten mogen niet worden afge- uitvoering) en een afzonderlijke monsternamevoorziening. voerd naar de openbare afvalverwerkingsinstallaties en naar De vetafscheiders voor aardinbouw zijn verkrijgbaar voor oppervlaktewater, omdat zij in afgekoelde staat vernauwin- verschillende inbouwdiepten en belastingsklassen (A, B, D).
  • Seite 61: Montage Soniccontrol

    Vervolgens moet de dopmoer op het uiteinde van de buis worden gefixeerd. In hoogte verstelbaar opzetstuk Minimale insteek- diepte 100 mm Afdichting DN 600 Reservoir-dome Afgebeeld is de EasyClean Standard NG 1-4...
  • Seite 62 Inbouw Vetafscheider EasyClean ground Standard conform DIN EN 1825-1 Slibvang en vetopslag Nummer Onderdeel Slibvang Vetopslag In hoogte verstelbaar opzetstuk met afdekplaat Technische tekening EasyClean Standard en Direct d = inbouwdiepte OD = buitendiameter Afvalwaterinhoud Nominale Gewicht grootte Slibvang Afscheider...
  • Seite 63: Bouwput/Statica

    Inbouw 2.5 Bouwput/statica  Verdicht steenslag  30cm Schone ondergrond (5 – 10 cm)  In stappen verdicht steenslag (< 30 cm per laag)  Hellingshoek β (conform DIN 4124) 30cm      B ij belastingsklasse D is een lastverdeelplaat vereist.
  • Seite 64: Inbedrijfstelling

    We raden aan om de oplevering / algemene inspectie in het kader van de eerste lediging van de afscheider uit te voeren. Na het voltooien van de inspectie / lektest is de afscheider klaar voor gebruik. Alle diensten voor afscheiders kunnen via www.kessel.de/ service/kundenservice.html worden aangevraagd.
  • Seite 65: Lediging

    Lediging ATTENTIE A.U.B.: 4.2 Uitvoeren van de lediging - Deze gebruikshandleiding moet in de directe omgeving Gebruik voor het losdraaien en verwijderen van de schroe- van de afscheider beschikbaar zijn. ven en voor het weg- en intillen van de afdekking de mee- - Het ledigingsproces moet precies volgens instructie wor- geleverde uitnamesleutel.
  • Seite 66: Onderhoud, Algemene Inspectie, Lektest

    Onderhoud, algemene inspectie, lektest Het hoofdstuk Veiligheidsinstructies moet in acht worden - de toestand van de inwendige oppervlakten, de ingebouw- genomen! de onderdelen en indien aanwezig de elektrische voorzie- ningen, Voorgeschreven persoonlijke - de uitvoering van de toevoerleiding van de afscheider als beschermingsmiddelen be- en ontluchtingsleiding naar het dak, Gebruik bij het onderhoud van de installatie altijd...
  • Seite 67: Lektest

    Onderhoud en controle (algemene inspectie) 5.3 Lektest Bewapend opper- Wateroppervlakten vlakten NG 1 2,5 m 0,81 m NG 2 2,5 m 0,81 m NG 4 2,5 m 0,81 m Opzetstuk 1,59 m 0,3 m BEGU lang 1,82 m 0,3 m BEGU kort 1,31 m 0,3 m...
  • Seite 68: Onderdelen En Toebehoren

    Fabrikant: KESSEL Variant Art. nr. Verhogingshoogte = 600 mm 915402 KESSEL-monsternamevoorziening LW 1000 van kunststof voor afscheiders, geschikt voor aardinbouw Toevoer en uitloop DN … voor kunststofbuizen van PE- HD (volgens DIN 19537); PVC-KG-buis volgens DIN V19534); PP of AS.
  • Seite 69 630 – 980 mm met flensaansluiting DN 65, PN 10 (lasverbinding en losse flens) voor zuigleiding met Storz-B-koppeling R 2 1/2″ voor ledigingsvoertuigen. KESSEL-ledigingsschacht Art.nr. Belastingsklasse A/B 917422B 917 821 Belastingsklasse D 917422D KESSEL-meetapparaat voor vetlaagdikte Art.nr. SonicControl 917 821...
  • Seite 70: Installatiepaspoort/Fabriekskeuring

    Installatierapport / Oplevering Installatiepaspoort/fabriekskeuring...
  • Seite 71 INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Separator tłuszczu EasyClean ground Standard, Direct NS 1, 2 i 4 Sposób wykonania według normy Zalety produktu PN-EN 1825 Według normy PN-EN 1825-1 Szybki i łatwy montaż Niewielki ciężar 100-procentowa odporność na agresywne kwasy tłuszczowe Łatwy transport Nasada teleskopowa do dopa- sowania do poziomu podłoża...
  • Seite 72 Paszport techniczny / odbiór fabryczny Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, jako producent najwyższej klasy innowacyjnych produktów z zakresu techniki odwadniania firma KESSEL oferuje kompleksowe rozwiązania systemowe i serwis odpowiadający potrzebom klientów. Stawiamy przy tym na najwyższe standardy jakości i konsekwentnie dążymy do zrównoważonego rozwoju, nie tylko podczas produkcji naszych produktów, ale również...
  • Seite 73: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Personel dokonujący zabudowy, montażu, obsługi, konserwacji i naprawy musi posiadać odpowiednie kwalifikacje do wykonywania tych prac. Użytkownik urządzenia musi dokładnie określić zakres odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu. Bezpieczeństwo eksploatacyjne dostarczonego urządzenia jest gwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono użytkowane zgodnie z przeznaczeniem.
  • Seite 74: Zastosowanie

    Wskazówki bezpieczeństwa Zastosowanie Separatory tłuszczu do zabudowy w ziemi są dostępne do różnych głębokości Oleje i smary pochodzenia zwierzęcego i roślinnego nie mogą przedostać się zabudowy i klas obciążenia (A, B, D). do publicznej kanalizacji ani wód, gdyż po schłodzeniu powodują one zmniej- 1.3 Transport szenie przekroju i zatykanie przewodów odprowadzających.
  • Seite 75: Montaż Soniccontrol

    - do przewodu odprowadzającego podłączone ma być np. sprzęgło Storz B, - pożądane jest fizyczne oddzielenie procedury opróżniania. Nasada teleskopowa Minimalna głębokość montażowa 100 mm Uszczelka wargowa DN 600 Kopuła zbiornika Rysunek przedstawia urządzenie EasyClean Standard NS 1-4...
  • Seite 76 Separator tłuszczu EasyClean ground Standard wg normy PN-EN 1825 i -1 Osadnik i zasobnik tłuszczu Nr poz. Obszary Osadnik Zasobnik tłuszczu Nasada teleskopową z pokrywą Rysunek wymiarowy EasyClean Standard i Direct T = głębokość zabudowy OD = średnica zewnętrzna Zawartość ścieków Wielkość Ciężar Zasobnik...
  • Seite 77: Wykop / Statyka

    Zabudowa 2.5 Wykop / statyka  Zagęszczony tłuczeń  Warstwa wyrównawcza (5-10 cm) 30cm  Stopniowo zagęszczony tłuczeń (grubość każdej z warstw < 30 cm)  Kąt nachylenia stoku naturalnego β (wg DIN 4124) 30cm      D la klasy obciążenia D należy użyć płyty zapewniającej rozkład obciążenia.
  • Seite 78: Uruchomienie

    5 lat. Zalecamy wykonanie przekazania / przeglądu generalnego podczas usuwania zawartości separatora po raz pierwszy. Po zakończeniu przeglądu / badania szczelności separator jest gotowy do pracy. Wszystkie usługi związane z separatorami można zamówić również na stronie http://www.kessel.pl/kontakt0/biuro-serwis.html.
  • Seite 79: Opróżnianie

    Opróżnianie WAŻNE INFORMACJE: - Wyczyścić ściany zbiornika, usunąć resztki tłuszczu. - Niniejsza instrukcja obsługi powinna znajdować się w pobliżu separatora. - Napełnić zbiornik urządzenia wodą. - Dokonać procedury opróżniania zgodnie z instrukcją. - Wyczyścić i sprawdzić uszczelkę pokrywy. - Opróżniania separatora tłuszczu mogą dokonywać tylko zarejestrowane firmy - Zamknąć...
  • Seite 80: Konserwacja, Przegląd Generalny, Badanie Szczelności

    Konserwacja, przegląd generalny, badanie szczelności Przestrzegać rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa”! schematów instalacji sanitarnej, instrukcji obsługi i konserwacji) Z przeprowadzonej kontroli należy sporządzić protokół, w którym opisać należy Przepisowe wyposażenie ochrony indywidualnej ewentualne usterki. Stwierdzone usterki należy niezwłocznie usunąć. Podczas konserwacji urządzenia nosić zawsze wyposażenie ochrony indywidualnej: Osoby „kompetentne“...
  • Seite 81: Badanie Szczelności

    Konserwacja i kontrola (przegląd generalny) 5.3 Badanie szczelności Zwilżona powierzchnia Powierzchnia wody NS 1 2,5 m 0,81 m NS 2 2,5 m 0,81 m NS 4 2,5 m 0,81 m Nasada 1,59 m 0,3 m BEGU, długi 1,82 m 0,3 m BEGU, krótki 1,31 m 0,3 m...
  • Seite 82: Części Zamienne I Osprzęt

    Nr art. Podwyższenie = 600 mm 915402 Urządzenie do pobierania próbek KESSEL LW 1000 z tworzywa sztucznego, do separatorów, do zabudowy w ziemi Dopływ/odpływ DN... do rur z tworzywa sztucznego PE-HD (wg DIN 19537), PVC-KG (wg DIN V19534), PP lub AS.
  • Seite 83 630-980 mm, przyłącze kołnierzowe DN 65, PN 10 (kołnierz spawany i kołnierz luźny) do przewodu ssą- cego ze sprzęgłem Storz B R 2 1/2" do podłączenia do pojazdu asenizacyjnego. Studzienka odwadniająca KESSEL Nr art. Klasa obciążenia A/B 917422B 917 821 Klasa obciążenia D...
  • Seite 84: Paszport Techniczny / Odbiór Fabryczny

    Karta odbioru fabrycznego Paszport techniczny / odbiór fabryczny...

Inhaltsverzeichnis