Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milnor M7V4836 Serie Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M7V4836 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Published Manual Number/ECN: MQPVUM01UU/2015366A
• Publishing System: TPAS2
• Access date: 09/04/2015
• Document ECNs: Latest
M7V4836_, M9S4232_, M9V4232_,
M9V4840_, MMS4232_,
MMV4232_, MXS4232_, MXV4232_
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milnor M7V4836 Serie

  • Seite 1 Published Manual Number/ECN: MQPVUM01UU/2015366A • Publishing System: TPAS2 • Access date: 09/04/2015 • Document ECNs: Latest M7V4836_, M9S4232_, M9V4232_, M9V4840_, MMS4232_, MMV4232_, MXS4232_, MXV4232_ PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.
  • Seite 3: Wartung - Entwässerungszentrifuge

    MQPVUM01UU/15366A 1. English Maintenance Guide - Centrifugal Extractor MQPVUM01EN/20120127 2. Deutsch Wartung - Entwässerungszentrifuge MQPVUM01DE/20120127 3. Svenska Underhållsmanual—Centrifug MQPVUM01SV/20120127 4. Français Maintenance—Essoreuse - centrifuge MQPVUM01FR/20120127...
  • Seite 5 English...
  • Seite 6 • As-of Date: 20120127 • Access Date: 20120127 • Depth: Detail • Custom: n/a • Applicability: PVU VJU • Language Code: ENG01, Purpose: publication, Format: 1colA Maintenance Guide— Centrifugal Extractor PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.
  • Seite 7 Applicable Milnor® products by model number: M7V4836C M7V4836L M7V4836R M9S4232C MS94232L M9S4232R M9V4232C M9V4232L M9V4232R M9V4840C M9V4840L M9V4840R MMS4232C MMS4232L MMS4232R MMV4232C MMV4232L MMV4232R MXS4232C MXS4232L MXS4232R MXV4232C MXV4232L MXV4232R CEXC0020 CEXC0025 CEXC0030 CEXC2420 CEXC2425 CEXC2430 CEXC4820 CEXC4825 CEXC4830 CEXL0025...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Table of Contents Sections Figures, Tables, and Supplements Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification ® 1.1. About This Milnor Machine—Centrifugal ExtractorExtractor Discharge Conveyor (Document BIUUUF01) 1.1.1. Functional Description 1.1.2. Machine Identification Figure 1: Machine Data Plate...
  • Seite 9 Agents, and Procedures 3.1.4. Lubricant Identification and Procedures Table 10: Lubricant Identification 3.1.4.1. Grease Gun Procedures 3.1.4.2. Grease Procedures for Motors Figure 5: Motor Grease Maintenance Conditions Table 11: Motor Grease Intervals and Quantities. Use grease EM (Table 10) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 10 Figure 12: Proximity Switches These are examples. Your machine can look different. Figure 13: Maintenance Key Switch. This is an example. Your machine can look different. Supplement 4: How to Do a Test of the Interlock Circuit for the Safety Gates PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 11 Supplement 8: How to Replace the Hydraulic Oil or Add Oil to the Full Mark Supplement 9: How to Make Sure That the Hydraulic Oil is Serviceable Supplement 10: How to Examine the Hydraulic System for Leaks PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 12: Chapter 1. Machine Description, Identification, And Certification

    ® 1.1. About This Milnor Machine—Centrifugal ExtractorExtractor Discharge Conveyor This manual applies to the Milnor products whose model numbers are listed inside the front cover and which are in the families of machines defined below. Functional Description 1.1.1. Laundering system machines perform some process within a commercial or industrial ®...
  • Seite 13: 1.2. General Content Of The Ec-Declaration Of Conformity

    Manufacturing date (see the declaration for your machine) is in conformity with the provisions of Machinery Directive (89/392 EEC) as amended. Pellerin Milnor Corporation certifies that the machine(s) listed above, manufactured in Kenner, Louisiana, 70063, USA conform(s) as stipulated by schedule of verification of ISO/DIS 10...
  • Seite 14 Our conformance to the above listed standards is certified with exceptions listed in MILNOR Conformance Report (see the declaration for your machine).
  • Seite 15: Chapter 2. Safety

    The owner/user must familiarize himself with the contents of all machine instruction manuals. The owner/user should direct any questions about these instructions to a Milnor® dealer or the Milnor® Service department.
  • Seite 16: Laundry Facility

    The Safety Guide and other machine manuals must be available at all times to the appropriate personnel. See the machine service manual for safety placard part numbers. Contact the Milnor Parts department for replacement placards or manuals. Maintenance —Ensure the machine is inspected and serviced in accordance with the norms of 2.1.1.5.
  • Seite 17: Safety Alert Messages-Internal Electrical And Mechanical Hazards (Document Biuuus11)

    5 : Fall, Entangle, and Strike Hazards—Machine motion can cause you to fall or become entangled in or struck by nearby objects if you stand, walk, or ride on the machine. Shuttles and conveyor belts move automatically. • Keep yourself and others off of machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 18: Safety Alert Messages-Cylinder And Processing Hazards (Document Biuuus13)

    Request authorized service. WARNING 11 : Electrocution and Electrical Burn Hazards—Electric box doors—Operating the machine with any electric box door unlocked can expose high voltage conductors inside the box. • Do not unlock or open electric box doors. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 19: Hazards Resulting From Damaged Mechanical Devices

    18 : Entangle and Crush Hazards—Contact with moving components normally isolated by guards, covers, and panels, can entangle and crush your limbs. These components move automatically. • Do not service the machine unless qualified and authorized. You must clearly understand PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 20: Safety Alert For Owner/Managers And Maintenance Personnel: Using The Access Panel Interlock Bypass Key Switch

    • Keep the Access Panel Interlock Bypass key secured away from machine operators and all other personnel who do not fully understand the results of using it. • Keep all electrical and control cabinets closed and securely latched. Keep control cabinet keys away from untrained employees. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 21: How To Use The Safety Stands On The 42-Series Centrifugal Extractor48-Series Centrifugal Extractor

    • Install these safety components using the procedure prescribed in this document. • Maintain these safety components in good condition. • Designate a convenient, secure area to stow these safety components when not in use. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 22 Chapter 2. Safety Figure 3: Safety Stands for 42-series Centrifugal Extractor Models Figure 4: Safety Stands for 48-series Centrifugal Extractor Models (stands mounted but safety bolts not yet inserted) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 23 • When servicing is completed, lower the shell completely, lock out/tag out power and dis-mount the safety stands. Do not leave the stands mounted to the machine during normal operation. — End of BIUUUS06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 24: Chapter 3. Routine Maintenance

    This will also decrease repair work and unwanted shutdowns. Speak to your dealer or Milnor if repairs are necessary. WARNING 26 : Risk of severe injury—Mechanisms can pull in and mutilate your body.
  • Seite 25: Maintenance Summary

    Examine. If a component is damaged, missing, or not set, correct this immediately to prevent injury. Mark Do this each Component More Data 1 2 3 4 5 6 day* guards, covers Speak to your dealer or Milnor for replacement components. day* safety placards 200 hours fasteners Fasteners must be tight. day*...
  • Seite 26 Figure 8 applicable 1200 hours oil filter for hydraulic tank Figure 21. Replace the used with a new one. Speak to your dealer or Milnor. day* lint screen and sump for Figure 19 return water pump day* load chute strainer and drain Figure 19 These items apply if your machine has optional ribs that inflate.
  • Seite 27 Add oil Dot3 (Table 10) if necessary. If the oil is contaminated, it is necessary to bleed the brake system. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. day* Figure 21 Supplement 8. Examine the oil level and temperature. Add oil 68 (Table 10) if necessary.
  • Seite 28 18. Apply grease FL (Table 10) to components if necessary. If components are worn, adjustment or replacement is necessary. Speak to your dealer or Milnor. Table 7: Motor Grease Schedule. Use the data in Section 3.1.4.2 to complete this table. Interval...
  • Seite 29 Figure 21. Maximum: 60 PSI (400 kPa) when the machine tilts. Replace the oil filter if necessary. day* hydraulic line pressure Figure 21. Maximum: 600 PSI (4100 kPa) when the machine tilts. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 30: How To Remove Contamination

    Do not get water on electrical components or mechanisms. 300 series stainless chemical shell interior, pickling and Speak to your dealer or Milnor.This is not steel corrosive attack cylinder passivation routine maintenance. painted metal, dust, dirt, grease frame members warm water with Use clean cloths.
  • Seite 31: Application Example

    4. Calculate the quantity for each cycle of the grease gun. Example: 2 fl oz / 64 cycles = 0.031 fl oz for each cycle Example: 59 mL / 64 cycles = 0.92 mL for each cycle PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 32: Grease Procedures For Motors

    • If the motor has grease drain plugs, remove them before you add grease. If the motor has grease relief fittings, it is not necessary to remove them. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 33 If belts are damaged or pulleys are worn, speak to your dealer or Milnor. With power removed: • Look for dirt, dust, oil, and grease. Remove contamination. • Look for belt damage as shown in Figure PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 34 Bands on side walls—dirt, particles. Incorrect: The pulley is too worn. Correct: The belt only touches the side walls. You can put a thin strip of paper into the space between the belt and the pulley. Space PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 35 CAUTION 31 : Risk of malfunction—The level sensor must give correct data. • Keep the connecting tube or hose free of blockages and leaks. • Make sure that the connections are tight. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 36 A mechanism that does not operate correctly will cause unsatisfactory performance. If the mechanism does not operate correctly and you cannot repair the problem, speak to your dealer or Milnor. Possible causes are as follows: • a blockage or a leak in the air tube, •...
  • Seite 37 Figure 10: Compressed Air Mechanisms. These are examples. Your machine can look different. Air Operated Water Valves - Air Operated Drain Valve - Air Operated Band Brake - Milnor Air Cylinder Type Milnor Air Cylinder Type Milnor Air Cylinder Type Air Operated Water and...
  • Seite 38 How to Do a Test of the Interlock Circuit for the Safety Gates Milnor 1- and 2-station presses, centrifugal extractors, and shuttle conveyors have a connection point for an external safety circuit. This circuit connects the machine with each gate interlock switch in the fence that goes around the path of the shuttle conveyor.
  • Seite 39 2. Release a small quantity of oil into a cup from the drain port. 3. If the oil is dirty or does not look correct, change the oil. 4. If the oil is good, add oil through the fill or drain port until oil comes out of the fill port. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 40 Measure cylinder length. Read oil capacity below: For 19 to 21 inch (483 to 533 mm) length, oil capaxity = 1.1 gallons (4.2 liters) For 35.5 inch (902 mm) length, oil capaxity = 2 gallons (7.6 liters) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 41 1. If the machine contains goods, remove them. 2. Start a wash formula. Move forward in the sequence to a drain (see Note 1). You must do PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 42 If this condition continues, repairs are necessary. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. Figure 17: Example of Disk Brake. Your machine can look different.
  • Seite 43 Grease ports for bearings on middle rollers—two each side. Remove the cover for drive chain maintenance. Keep the cover in place for operation. Note 3: The front roller uses sealed, internal bearings and does not require lubrication. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 44 • The air line to the ribs must not have leaks. This can occur at the rotary coupling if it has less or more than the quantity of grease given in the maintenance summary. If you suspect that the ribs do not operate correctly, you can do this test with an assistant: PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 45 If the ribs are damaged or they do not inflate and deflate fully, repairs are necessary. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. Figure 20: Components for Optional Ribs that Inflate...
  • Seite 46 Two types of deterioration can occur with the hydraulic oil: contamination and chemical change. You can usually remove contamination with special filters. To prevent damage to components (example: rust), it is necessary to replace the oil if a chemical change occurs. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 47 • The machine will make the sound of ball bearings in a pipe when the hydraulic system operates. It is necessary to repair a hydraulic leak. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. — End of BIUUUM09 —...
  • Seite 49 Deutsch...
  • Seite 50 Milnor hat darüber hinaus keinen Versuch unternommen, die in der nichtenglischen Version enthaltenen Informationen zu prüfen, da diese vollständig durch Dritte erstellt wurde. Milnor ist daher ausdrücklich nicht für inhaltliche oder formale Fehler haftbar und trägt keine Verantwortung für das Vertrauen auf, oder die Folgen der Verwendung von, Informationen in der nichtenglischen Version.
  • Seite 51 Anwendbare Milnor® Maschinen der Modelle: M7V4836C M7V4836L M7V4836R M9S4232C MS94232L M9S4232R M9V4232C M9V4232L M9V4232R M9V4840C M9V4840L M9V4840R MMS4232C MMS4232L MMS4232R MMV4232C MMV4232L MMV4232R MXS4232C MXS4232L MXS4232R MXV4232C MXV4232L MXV4232R CEXC0020 CEXC0025 CEXC0030 CEXC2420 CEXC2425 CEXC2430 CEXC4820 CEXC4825 CEXC4830 CEXL0025 CEXL2425...
  • Seite 52 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abschnitte Abbildungen, Tabellen und Ergänzungen Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung und Zertifizierung ® 1.1. Informationen zur Milnor -Maschine— (Dokument BIUUUF01) 1.1.1. Funktionsbeschreibung 1.1.2. Maschinenkennzeichnung Abbildung 1: Maschinentypenschild Ergänzung 1: Informationen zu Maschinen mit mehreren Typenschildern 1.2. Allgemeine Inhalt der EC Konformitaetserklaerung (Dokument BIPCUL01) Kapitel 2.
  • Seite 53 Ausfüllen dieser Tabelle die Daten in Abschnitt 3.1.4.2 verwenden. Tabelle 8: Vorrichtungen und Einstellungen 3.1.3. Entfernung von Verunreinigungen Tabelle 9: Arten von Verunreinigungen, Reinigungsmittel und Reinigungsverfahren 3.1.4. Kennzeichnung der Schmiermittel und Schmierverfahren Tabelle 10: Schmiermittelidentifikation 3.1.4.1. Umgang mit der Fettpresse PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 54: Abschmieren Der Motoren

    Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. Abbildung 12: AnnäherungsschalterDies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. Abbildung 13: Schlüsselschalter für Wartungsarbeiten Nur Beispiel Ihre Anlage kann anders aussehen. Ergänzung 4: Prüfung der Verriegelung für die Sicherheitstüren PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 55 Rippen 3.1.7. Wartung von Komponenten—Hydraulikaggregat Abbildung 21: Hydraulikkomponenten und Systemölkapazität (Dokument BIPPBM05) Ergänzung 8: Ersatz des Hydrauliköls oder Auffüllen des Hydrauliköls bis zur Markierung "voll". Ergänzung 9: Prüfung der Hydrauliköleigenschaften Ergänzung 10: Prüfung des Hydrauliksystems auf Dichtheit PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 56: Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung Und Zertifizierung

    Book specs- Dates: 20120208 / 20120208 / 20120208 Lang: GER01 Applic: PVU VJU ® 1.1. I nformationen zur Milnor -Maschine— Dieses Handbuch bezieht sich auf die Milnor-Produkte, deren Modellnummern auf der Innenseite der vorderen Umschlagseite aufgeführt sind und die zu den im Folgenden definierten Maschinenfamilien gehören. F unktionsbeschreibung 1.1.1.
  • Seite 57: 1.2. A Llgemeine Inhalt Der Ec Konformitaetserklaerung

    Herstellungsdatum (siehe die Erklärung für Ihre Maschine) ist in Konformitaet mit den Anforderungen der Direktive Maschinen (89/392 EEC) wie angepasst. Pellerin Milnor Corporation bestaetigt, dass die unten aufgefuehrte(n) Maschine(n), die in Kenner, Louisiana 70063 USA hergestellt ist(sind), gemaess der Pruefungsordung ISO/DIS 10 472-1 vom Juni...
  • Seite 58 Vorbereitung, Installation und den Betrieb erfuellt werden. Unsere Konformitaet mit den oben aufgefuehrten Standards ist zertifiziert mit den Ausnahmen, die im Milnor Konformitaets Bericht (siehe die Erklärung für Ihre Maschine) erwaehnt sind. Ort Kenner, Louisiana, 70063, USA Datum der herstherstellung der oben aufgeführten Maschinen Type Unterschrift Kenneth W.
  • Seite 59: Sicherheit

    Betrieb und ihre ordnungsgemäße Wartung sicherzustellen. Der Betreiber/Benutzer hat sich mit dem Inhalt aller Anleitungen bezüglich der Maschine vertraut zu machen. Etwaige Fragen bezüglich solcher Anleitungen sind an eine Milnor®-Vertriebsniederlassung oder den Milnor®-Kundendienst zu richten. Die meisten zuständigen Behörden für Regelwerke machen den Betreiber/ Benutzer für die Aufrechterhaltung der Sicherheit am Arbeitsplatz verantwortlich.
  • Seite 60: Wäschereitechnische Anlage

    Maschinensicherheitsschildern, in den Sicherheitsrichtlinien und anderen Maschinenhandbüchern enthalten. Teilnummern der Sicherheitsschilder sind dem Maschinenwartungshandbuch zu entnehmen. Zur Bestellung von Ersatzschildern oder Ersatzhandbüchern wenden Sie sich bitte an die rsatzteilabteilung von Milnor. Wartung —Stellen Sie sicher, daß die Maschine nach bewährten Methoden der Praxis und gemäß dem 2.1.1.5.
  • Seite 61: Sicherheitswarnmeldungen-Gefahren Innerhalb Der Elektrik Und Mechanik

    WARNUNG 5 : Rutsch-, Quetsch- und Stoßgefahr—Fahrbare Betriebsmittel können Sie zu Fall bringen, einwickeln oder Ihnen Stoßverletzungen durch Gegenstände aus der Umgebung zufügen, wenn Sie auf dem Betriebsmittel stehen, gehen oder mitfahren. Verfahrbänder und Hubbänder bewegen sich automatisch. • Halten Sie sich und andere von der Maschine fern. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 62: Sicherheitswarnmeldungen-Gefahren Durch Trommel Und Behandlungsvorgänge

    WARNUNG 11 : Todes- und Verbrennungsgefahr durch Stromschlag—Türen von elektrischen Schaltkästen-Bei Betrieb der Maschine mit geöffneter Tür eines Schaltkastens sind Hochspannungskontakte gegen Berührung innerhalb des Kasten ungeschützt. • Entriegeln oder öffnen Sie nicht die Türen der Schaltkästen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 63: Gefahren Durch Beschädigte Teile Der Mechanik

    Hochspannung liegt im Inneren des Schaltschranks an, solange der Trennschalter für die Stromversorgung zur Maschine nicht ausgeschaltet ist. • Die Maschine darf ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal instandgesetzt werden. Sie müssen die Gefahrenquellen eindeutig verstanden haben und wissen, wie Gefahren zu vermeiden sind. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 64: Sicherheitsalarm Für Inhaber/Manager Und

    • Verwenden Sie diesen Schalter nie für die Fehlerbehebung oder für jegliche Betriebsfunktion. • Verwenden Sie diesen Schalter nur wenn Sie geschulter, autorisierter Servicetechniker sind., und nur, wenn eine Wartung durchgeführt wird, die direkten Zugang zu beweglichen Teilen erfordert, die normalerweise durch Zugangsplatten abgeschirmt sind. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 65: Verwendung Vonsicherheitsstützen On The Serie 42, Zentrifugalextraktorserie 48, Zentrifugalextraktor

    Sicherheitsstützen werden installiert ist. . • diese Sicherheitskomponenten , wie in diesem Dokument beschrieben, einsetzen. • diese Sicherheitskomponenten in gutem Zustand halten. • Einen geeigneten sicheren Bereich zum Verstauen von diese Sicherheitskomponenten wählen, wenn diese nicht benötigt werden. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 66 Kapitel 2. Sicherheit Abbildung 3: Sicherheitsstützen für Ausführungen mit Zentrifugalextraktor der Serie 42 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 67 Sicherheitsstütze einsetzen. 5. Siehe Vorsichtshinweis 23 im Folgenden. Mit den Steuerelementen vorsichtig Einhausung absenken, bis die Glocke aufsitzt. Sicherheitsstützen Sicherheitsschrauben ACHTUNG 23 : Gefahr von Maschinenschäden —Schäden können eintreten, wenn eine Hydraulikkraft längere Zeit auf die Sicherheitsstützen wirkt. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 68 Einsatz vorgesehen. • Nach Abschluss der Wartungsarbeiten das Gehäuse komplett absenken, Schloss und Schild am Hauptschalter der Stromversorgung entfernen und die Sicherheitsstützen herausnehmen. Die Sicherheitsstützen bei Normalbetrieb nicht an der Maschine montiert lassen. — Ende BIUUUS06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 69: Kapitel 3. Routinemäßige Wartung

    Maschine sicher ist, die Garantie eingehalten ist und die Maschine einwandfrei funktioniert. Dadurch werden Reparaturaufwand und unerwünschte Abschaltungen verringert. Wenn Reparaturen erforderlich sind, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. WARNUNG 26 : Gefahr schwerer Verletzungen—Die Vorrichtungen können den Körper erfassen und verletzen.
  • Seite 70: Wartungsüberblick

    Siehe dazu Ergänzung 6. Mechanische Bremse prüfen. Wenn diese nicht korrekt funktioniert, reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. 40 bis 60 Sicherheitsschaltung für die Siehe dazu Ergänzung 4. Die Sicherheitsschaltung Betriebsstunde Türen in der Absperrung, die um...
  • Seite 71 1200 Stunden Ölfilter für den Siehe dazu Abbildung 21. Den verbrauchten Filter Hydraulikbehälter durch einen neuen ersetzen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Tag* Flusensieb und Sumpf für die Siehe dazu Abbildung 19 Rücklaufwasserpumpe Tag*...
  • Seite 72 17. Ölstand und Öltemperatur prüfen. Bei Bedarf Öl DOT3 (Tabelle 10) auffüllen. Wenn das Öl verunreinigt ist, die Bremsanlage entlüften. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. Tag* Siehe dazu Abbildung 21 Ergänzung...
  • Seite 73 18. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn ein Transportband beschädigt, stark verschlissen oder locker ist oder an einer Bettseite scheuert. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. Tabelle 6: Lager und Buchsen Für Motoren siehe Tabelle Diese Teile fetten, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 74 Siehe dazu Ergänzung Abbildung 10 Tag* Hydraulikölfilterdruck Siehe dazu Abbildung 21. Maximum: Bei gekippter Maschine 400 kPa (60 psi) Den Ölfilter nach Bedarf ersetzen. Tag* Hydraulikleitungsdruck Siehe dazu Abbildung 21. Maximum: Bei gekippter Maschine 4100 kPa (600 psi) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 75: Entfernung Von Verunreinigungen

    Edelstahl Serie 300 Chemische Gehäuseinneres, Passivieren und Beizen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Korrosion Zylinder Milnor.Dies ist keine Routinewartung. Lackierte Metalle, Staub, Schmutz, Rahmenträger Warme Seifenlösung, Saubere Tücher verwenden. Kein Wasser auf blankes Aluminium Fett anschließend mit Wasser...
  • Seite 76: Umgang Mit Der Fettpresse

    3. Zur genauen Messung eine ausreichende Fettmenge abgeben. Die Anzahl der Zyklen der Fettpresse mitzählen (wie oft der Auslöser betätigt wurde). 4. Die Menge für jeden Zyklus der Fettpresse berechnen. Beispiel: 2 fl. oz/64 Zyklen = 0,031 fl. oz/Zyklus, Beispiel: 59 ml/64 Zyklen = 0,92 ml/Zyklus PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 77 Fett in die Wicklungen eingepresst werden und den Motor verbrennen. • Wenn der Motor Schmiermittelablassschrauben hat, diese herausdrehen und erst dann nachschmieren. Wenn der Motor Schmiermittelentlastungsbohrungen mit Druckentlastung hat, ist es nicht notwendig, diese zum Nachschmieren zu entfernen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 78: Wartung Von Komponenten - Maschinen Und Steuergruppe

    Riemen und Riemenscheiben bei abgeschalteter Betriebsspannung und entsprechend der folgenden Erläuterung die Eigenschaften bei laufender Maschine prüfen. Wenn die Riemen beschädigt oder die Riemenscheiben verschlissen sind, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. Bei abgeschalteter Betriebsspannung: • auf Ablagerungen von Fett, Öl, Staub und Schmutz prüfen. Verunreinigungen beseitigen.
  • Seite 79 Die Riemenlagen lösen sich voneinander— Öl, Fett Bänder an den Seiten—Partikel oder Verunreinigungen Falsch: Riemenscheibe zu stark verschlissen Korrekt: Riemen berührt nur die Seitenwände In den Spalt zwischen Riemen und Riemenscheibe lässt sich ein dünner Papierstreifen einschieben. Abstand PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 80 Gebläse an der Tür des Schaltschranks Tipp: Vor das Gebläse Streamer stellen, um die Funktion zu überprüfen. Vorsichtshinweis Umrichterkühlgebläse und Entlüftungsöffnungen, Siehe dazu Gegebenen alls Bremswiderstand ACHTUNG 30 : Gefahr von Beschädigungen—Ohne ausreichenden Luftstrom überhitzt sich der Umrichter. • Gebläsefilterentlüftungsöffnungen und Bremswiderstände sauber halten. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 81 Maschinenrahmens Maschinenrahmens Legende Vorsichtshinweis Siehe dazu . Verschlussschraube entfernen, um den Vorfilter herauszunehmen Druckluft . in ACHTUNG 32 : Gefahr von Personen- und Sachschäden— • Das externe Absperrventil schließen und den Restdruck entspannen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 82 Geschwindigkeitsänderungen oder einem Halt in der Mitte des Stellwegs. Eine Vorrichtung, die nicht korrekt funktioniert, verschlechtert die Leistung der Anlage. Wenn die Vorrichtung nicht einwandfrei funktioniert und das Problem nicht selbst repariert werden kann, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. Mögliche Ursachen für Fehlfunktionen: •...
  • Seite 83 Lässt sich der Bereich schlecht erreichen, ein Tuch um das Ende eines Holzstocks oder einer Metallstange wickeln. Ggf. ein sicheres Reinigungsmittel verwenden. Abbildung 13: Schlüsselschalter für Wartungsarbeiten Nur Beispiel Ihre Anlage kann anders aussehen. Schlüsselschalterplatte Positionen des Legende Schlüsselschalters Sicherer Betrieb Nur für Wartungsarbeiten PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 84: Wartung Von Komponenten - Große Extraktorgruppe

    E rgänzung 4 Prüfung der Verriegelung für die Sicherheitstüren Die Milnor-Pressen mit 1 bzw. 2 Stationen, die Zentrifugalextraktoren und Transportsysteme besitzen einen Anschlusspunkt für eine externe Sicherheitsschaltung. Diese Sicherheitsschaltung verbindet die Maschine mit dem jeweiligen Verriegelungsschalter der Tür in der Absperrung um das Transportsystem.
  • Seite 85 Verschlussschraube Korrekter Ölstand Zylinderlänge messen Ölmenge wie folgt ablesen: Bei einer Länge von 483 - 533 mm ergibt sich eine Ölmenge von 4,2 Litern. Bei einer Länge von 902 mm ergibt sich eine Ölmenge von 7,6 Litern PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 86 Betriebsstörungen eintreten. Solche Fälle treten beispielsweise ein, wenn die Betriebsspannung ausfällt und ein Stoppschalter gedrückt wird. Damit die Maschine sicher betrieben werden kann, diese Prüfung in den Abständen durchführen, die im Wartungsplan vorgegeben sind: 1. Wenn die Maschine Wäschegut enthält, dieses entfernen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 87 Bremswiderstände die Zylindertrommel. Wenn die Zylindertrommel nicht in der richtigen Zeit stoppt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Wenn sich dieser Fehler wiederholt, reparieren lassen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. Abbildung 17: Beispiel einer Scheibenbremse Ihre Anlage kann anders aussehen.
  • Seite 88 Schmiernippel für die Lager der mittleren Wälzkörper — 2 pro Seite Die Abdeckung der Antriebskette für die Wartungsarbeiten entfernen. Die Abdeckung für den Betrieb wieder aufsetzen. Anmerkung 3: Der vordere Wälzkörper besitzt abgedichtete interne Lager und muss nicht geschmiert werden. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 89 Rippen beschädigt werden. • Die Druckluftleitung zu den Rippen darf nicht undicht sein. Eine Undichtheit kann an der Drehkupplung eintreten, wenn die Drehkupplung mit zu viel oder zu wenig Fett geschmiert wurde. Die Schmiermittelmenge laut Wartungsüberblick einhalten. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 90 Zylindertrommel im Schrittbetrieb, sodass jede Rippe sichtbar wird. Wenn die Rippen beschädigt sind oder nicht voll aufgepumpt oder entleert werden, Reparaturen durchführen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. Abbildung 20: Komponenten für die aufpumpbaren optionalen Rippen...
  • Seite 91: W Artung Von Komponenten-Hydraulikaggregat

    Bei Hydrauliköl ist mit zwei Arten von Alterung zu rechnen: Verunreinigung und chemische Veränderungen Verunreinigungen lassen sich mit speziellen Filtern entfernen. Um Schäden der Komponenten zu vermeiden (beispielsweise durch Rost), das Öl ersetzen, wenn es sich chemisch verändert hat. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 92 • Das Öl im Ölbehälter enthält Luftbläschen. • Wenn die Hydraulik arbeitet, erzeugt die Maschine ein Geräusch wie Kugellager in einem Rohr. Ein Hydraulikleck muss repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung.
  • Seite 93 Svenska...
  • Seite 95 Dessutom har inte Milnor inte gjort något försök att verifiera informationen i den icke-engelska versionen, då den helt och hållet gjordes av en tredje part. Därför förnekar Milnor uttryckligen ansvarskyldighet för felaktigheter i sakinnehåll eller form, och tar inget ansvar för förlitandet på, eller...
  • Seite 96 Tillämpliga Milnor® produkter efter modellnummer: M7V4836C M7V4836L M7V4836R M9S4232C MS94232L M9S4232R M9V4232C M9V4232L M9V4232R M9V4840C M9V4840L M9V4840R MMS4232C MMS4232L MMS4232R MMV4232C MMV4232L MMV4232R MXS4232C MXS4232L MXS4232R MXV4232C MXV4232L MXV4232R CEXC0020 CEXC0025 CEXC0030 CEXC2420 CEXC2425 CEXC2430 CEXC4820 CEXC4825 CEXC4830 CEXL0025 CEXL2425...
  • Seite 97 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Avsnitt Figurer, Tabeller och Bilagor Kapitel 1. Maskinbeskrivning, identifiering och certifiering ® 1.1. Om denna Milnor Maskin—Centrifug (Dokument BIUUUF01) 1.1.1. Funktionsmässig beskrivning 1.1.2. Maskinidentifikation Figur 1: Maskinuppgiftsplatta Bilaga 1: Om maskiner med flera uppgiftsplattor 1.2. Allmänt innehåll i EU konformitetsdeklaration (Dokument BIPCUL01) Kapitel 2.
  • Seite 98: Avsnitt

    3.1.4. Val av smörjmedel och tillvägagångssätt Tabell 10: Identifiering av smörjmedel 3.1.4.1. Tillvägagångssätt med fettpistoler 3.1.4.2. Tillvägagångssätt för att smörja motorer Figur 5: Villkor för motorsmörjningsunderhåll Tabell 11: Motorsmörjningsintervaller och mängder. Använd fett EM (Tabell 10) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 99 Figur 12: Närliggande strömställare Detta är exempel. Er maskin kan se annorlunda ut. Figur 13: Nyckelströmbrytare för underhåll. Detta är ett exempel. Er maskin kan se annorlunda ut. Bilaga 4: Hur man testar interlockkretsen för säkerhetsgrindarna PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 100 Figur 21: Komponenter för hydraulisk kraft och systemets oljekapacitet (Dokument BIPPBM05) Bilaga 8: Hur man byter hydraulolja eller fyller på till full-markeringen Bilaga 9: Hur man kontrollerar att hydrauloljan fungerar Bilaga 10: Hur man undersöker hydrauliksystemet för läckor PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 101: Kapitel 1. Maskinbeskrivning, Identifiering Och Certifiering

    Book specs- Dates: 20120127 / 20120127 / 20120502 Lang: SWE01 Applic: PVU ® 1.1. Om denna Milnor Maskin—Centrifug Denna manual gäller för de Milnor-produkter vilkas modellnummer finns på listan innanför framsidans ytterhölje och som tillhör de maskinfamiljer som definieras nedan. Funktionsmässig beskrivning 1.1.1.
  • Seite 102: 1.2. Allmänt Innehåll I Eu Konformitetsdeklaration

    Tillverkningsdatum (se deklarationen för er maskin) ändringarna överensstämmer med bestämmelserna i Maskineridirektivet (89/392 EEC). Pellerin Milnor Corporation intygar att maskinen (-erna) som listats ovan, tillverkade i Kenner, Louisiana, 70063, USA överensstämmer med vad som föreskrivs av verifikationsschemat för ISO/DIS 10 472-1, juni 1994, Säkerhetskrav för industriella tvättmaskiner, del 1, Allmänna krav för alla typer, ISO/DIS 10 472-3, juni 1994, Säkerhetskrav för industriella tvättmaskiner, del 3:...
  • Seite 103 Vår konformitet med ovanstående standards intygas, med de undantag som listas i MILNOR Conformance Report (se deklarationen för er maskin). Ort Kenner, Louisiana, 70063, USA Datum för första utgåva av ovan nämnda maskintyp...
  • Seite 104: Kapitel 2. Säkerhet

    Ägaren/användaren bör vara bekant med innehållet i alla maskinens instruktionsmanualer. För frågor kring instruktionsmanualerna bör ägaren/användaren vända sig till en Milnor® återförsäljare eller till Milnor® serviceavdelning. De flesta tillsynsmyndigheter (inkl. OSHA i USA och CE i Europa) håller ägaren/användaren ytterst ansvarig för att upprätthålla en säker arbetsmiljö.
  • Seite 105: Tvättanläggning

    [Dokument BIUUUS11] Följande är instruktioner om risker inuti maskin och elskåp. VARNING 1 : Risk för dödsfall eller elektriska brännskador—Kontakt med elström kan döda eller allvarligt skada dig. Elström finns kvar i skåpet så länge huvudbrytaren är PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 106: Varningsmeddelande-Externa Mekaniska Risker

    • Rör inte material inuti, eller som delvis hänger ut ur, den roterande cylindern. • Ta reda på var alla nödstoppsbrytare, draglinor och/eller sparkplattor finns och använd dem vid nödläge för att stoppa maskinens rörelser. • Informera dig om var maskinens huvudbrytare finns och använd den i nödsituationer för PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 107: Varningsmeddelande-Osäkra Förhållanden (Dokument Biuuus14)

    • Manövrera inte en skadad eller felaktigt fungerande maskin. Låt behörig person utföra underhåll. VARNING 14 : Risk för explosion—Cylinder — En skadad cylinder kan spricka under extraktion, punktera skalet och sprida metallfragment med hög hastighet. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 108: Risker Relaterade Till Vårdslös Användning

    Felaktig användning av manuella lutningsventiler kan få huset att sänkas. • Säkra både de röda säkerhetsstativen enligt instruktionerna som medföljer, företa sedan lock out och tag out för krafttillförseln vid maskinens huvudströmbrytare innan något arbete företas under den lutade maskinen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 109: Säkerhetsvarning För Ägare/Förvaltare Och Underhållspersonal: Att Använda Kontrollpanel Strömställaren För Att Koppla Förbi Låset

    • Håll alla elektriska skåp och kontrollskåp stängda och säkert låsta. Förvara skåpnycklarna där outbildade anställda inte kan komma åt dem. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 110: Hur Man Använder Säkerhetsstativ På 42-Serien, Centrifug48-Serien, Centrifug

    är installerad . • Installera dessa säkerhetskomponenter enligt beskrivning i detta dokument. • Håll dessa säkerhetskomponenter i gott skick. • Välj ut ett lämpligt, säkert ställe att förvara dessa säkerhetskomponenter när den inte används. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 111 Kapitel 2. Säkerhet Figur 3: Säkerhetsstativ för 42-seriens modeller av centrifugmotor Figur 4: Säkerhetsstativ för 48-seriens modeller av centrifugmotor (stativen är monterade men säkerhetsbultarna är ännu inte isatta) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 112 24 : Risker för maskinskada—Rullar monterade på säkerhetsstativen är inte avsedda för längre användning. • När servicen är klar, sänk skalet fullständigt, lock out/tag out krafttillförseln och montera av säkerhetsstativen. Låt inte stativen sitta kvar på maskinen under normal drift. — Slut på BIUUUS06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 113: Kapitel 3. Rutinunderhåll

    är säker, behåller garantin och fungerar korrekt. Detta kommer också att minska raparationsarbete och oönskade stillestånd. Tala med din återförsäljare eller Milnor, om reparationer behövs. VARNING 26 : Risk för allvarlig skada—Mekanismer kan dra in och lemlästa din kropp.
  • Seite 114: Sammanfattning Av Underhåll

    är aktuellt (till exempel, dag, 40 till 60 timmar, och 200 timmar). Sektionerna som följer sammanfattningen av underhållet ger dig fler uppgifter om detaljerna i Tips: underhållet. När du känner till dessa uppgifter, behöver du bara se på sammanfattningen för att utföra underhållet. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 115 Markering Gör detta Komponent Fler uppgifter varje 1 2 3 4 5 6 dag* vakter, täckplattor Tala med din återförsäljare eller Milnor för att beställa ersättningskomponenter. dag* säkerhetsanslag 200 timmar fästdon Fästdon måste sitta ordentligt fast. dag* nyckelströmbrytare för Figur 13.
  • Seite 116 Dessa delar är tillämpliga om er maskin har uppblåsbara spröt (tillval). 200 timmar Bilaga 7 Figur 20. Undersök. ljuddämpare på Avlägsna föroreningar. utsläppsventilen, ljuddämpare x 2400 timmar på venturiröret, och filterpåse [translate]Ersätt den använda med en ny. Tala med din försäljarrepresentant eller Milnor. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 117 17. Kontrollera oljenivån och -kvaliteten. Tillsätt olja Dot3 (Tabell 10) vid behov. Om oljan är förorenad, måste man tömma bromssystemet. Tala med din försäljarrepresentant eller Milnor. Detta är inte rutinunderhåll. dag* Figur 21 Bilaga 8. Undersök oljenivån och -temperaturen. Tillsätt olja 68 (Tabell vid behov.
  • Seite 118 20. Tillsätt 10.62 ml spröt som tillval) (0,36 oz) av fett SRI (Tabell 10). Tabell 7: Motorsmörjschema. Använd uppgifterna i Avsnitt 3.1.4.2 för att fullgöra denna tabell. Intervall Kvantitet Datum när fett tillförs Motoridentifikation Timm (exampel: huvddrivning) År fl oz PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 119 Figur 10 dag* tryck i hydrauliska oljefilter Figur 21. Max: 60 PSI (400 kPa) när maskinen lutar. Byt ut oljefiltret om nödvändigt. dag* tryck i hydrauliska ledningar Figur 21. Max: 600 PSI (4100 kPa) när maskinen lutar. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 120: Hur Man Tar Bort Föroreningar

    Tala med din försäljarrepresentant eller stål rostangrepp cylinder passivering Milnor.Detta är inte rutinunderhåll. målad metall, omålat damm, smuts, rammembran varmt tvålvatten, Använd rena trasor. Se till att inte få vatten på aluminium fett sedan vatten för att elektriska komponenter.
  • Seite 121: Val Av Smörjmedel Och Tillvägagångssätt

    3. Tillsätt en tillräcklig mängd fett för att kunna mäta noga. Räkna antalet cykler för fettpistolen (antalet gånger du trycker in avtryckaren). 4. Räkna ut mängden för varje cykel, för fettpistolen. Exempel: 2 fl oz / 64 cykler = 0,031 fl oz för varje cykel PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 122: Tillvägagångssätt För Att Smörja Motorer

    är det nödvändigt att smörja den. Ben intervaller är vanligen längre än för annat underhåll. Tabell visar interval för motorsmörjning och mängd för motorer med specific ramstorlek och hastighet. Du får uppgifterna från motorns namnplåt. Använd Tabell 7 i avsnitt 3.1.2 för att notera smörjdata för motorerna på din maskin. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 123 är det inte nödvändigt att ta bort dem. Tillför fett på följande sätt: 1. Kör maskinen eller använd manuella funktioenr för att köra motorn tills den är varm. 2. Avlägsna eltillförseln till maskinen. 3. Om motorn har fettdräneringspluggar, ta bort dem. Se försiktighetsföreskrift 29 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 124 • Leta efter slitna trissor som visas i Figur Med maskinen igång—Rör inte maskinen. Se på komponenterna och lyssna på dem: • Ett band kan ha viss vibration och ändå inte orsaka skador. Det är nödvändigt att åtgärda tillståndet endast om vibrationen är stor. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 125: Luftfilter

    Figur 7: Electrisk box och inverter. Detta är exempel. Er maskin kan se annorlunda ut. 30022X_ 48040F_ 76039 CBW Tvättmaskin-extraktor Tvättmaskin-extraktor Tunneltvättmaskin Bildförklaring Luftfilter Fläkt på luckan till elektrisk box. Tips: Sätt remsor framför fläkten för att se till att den fungerar. försiktighetsföreskrift 30 Inverterkylfläktar och luftkanaler. Se Bromsresistor, om tillämpligt PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 126 Bildförklaring försiktighetsföreskrift 32 . Avlägsna pluggen för att ta bort silen. Tryckluft in. VARNING 32 : Risker för skador på människor och utrustning— • Stäng den externa avstängningsventilen och släpp ut återstående tryck innan du utför underhåll. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 127 En mechanism som inte fungerar korrekt kommer inte att prestera tillfredsställande. Om mekanismen inte fungerar korrekt och du inte kan reparera den eller åtgärda problemet, tala med din säljrepresentant eller Milnor. Möjliga orsaker är följande: • en blockering eller en läcka i luftröret, •...
  • Seite 128 Om området är svårt att komma åt, använd en trasa på en träpinne eller metallstång. Om nödvändigt, använd ett säkert rengöringsmedel. Figur 13: Nyckelströmbrytare för underhåll. Detta är ett exempel. Er maskin kan se annorlunda ut. Nyckelbrytarplatta Lägen för nyckelbrytaren Bildförklaring Säker drift Endast underhåll PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 129 Bilaga 4 Hur man testar interlockkretsen för säkerhetsgrindarna Milnor 1- och 2-stationspressar, centrifugextraktorer, och skytteltransportörer har en kopplingspunkt för en extern säkerhetskrets. Denna krets kopplar maskinen till varje interlockreglage i staketet som går runt skytteltransportörens väg. Testa denna krets med de interval som visas i underhållsschemat.
  • Seite 130 Korrekt oljenivå Mät cylinderns längd. Läs oljekapaciteten nedan: För 19- till 21-inch (483- till 533- mm):s längd, är oljekapaciteten = 1,1 gallon (4,2 liter) För 35,5 inch (902 mm):s längd, är oljekapaciteten = 2 gallon (7,6 liter) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 131 1. Om maskinen innehåller material, ta ut det. 2. Starta en tvättformel. Gå framåt i sekvensen till en tömning (se Anmärkning 1). Du måste PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 132 Anmärkning 2: I automatiskt drift, stoppar drivmotorn, invertern och resistorerna cylindern. Om cylindern inte stannar på korrekt tid, får man ett felmeddelande. Om detta tillstånd fortsätter, krävs reparation. Tala med din försäljarrepresentant eller Milnor. Detta är inte rutinunderhåll. Figur 17: Exempel på skivbroms. Er maskin kan se annorlunda ut.
  • Seite 133 Smörjportar för lager på mellanrullarna —, två på var sida. Ta bort kåpan för att utföra underhåll på drivkedjan. Håll kåpan på plats vid drift. Anmärkning 3: De främre rullarna använder plomberade, inre lager och behöver inte smörjas. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 134 • Luftledningen till spröten får inte ha läckor. De kan uppstå vid rotationskopplingen om den har mindre eller mer än den mängd fett som föreskrivs i underhållssammanfattningen. Om du misstänker att spröten inte fungerar korrekt, kan du göra detta test med en assistent: PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 135 Om spröten är skadade eller inte blåses upp och ur fullständigt, måste de repareras. Tala med din försäljarrepresentant eller Milnor. Detta är inte rutinunderhåll. Figur 20: Komponenter för uppblåsbara spröt (tillval) Luftkontrollkomponenter Bildförklaring...
  • Seite 136 3. Ta bort slangen och sätt ett lock på pipen. Bilaga 9 Hur man kontrollerar att hydrauloljan fungerar Två typer av försämring kan uppstå med hydrauloljan: förorening och kemisk förändring. Du kan vanligtvis ta bort föroreningar med specialfilter. För att förhindra skador på komponenter PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 137 • Maskinen kommer att låta som kullager i ett rör, när det hydrauliska systemet är i funktion. Det är nödvändigt att reparera en hydraulikläcka. Tala med din försäljarrepresentant eller Milnor. Detta är inte rutinunderhåll. — Slut på BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 139 Français...
  • Seite 141 ATTENTION: Les informations contenues dans ce manuel ont été fournies par Pellerin Milnor Corporation dans le version anglaise uniquement. Milnor a souhaité obtenir une traduction de qualité, mais ne peut alléguer, ni promettre, ni garantir l’exactitude, l’intégralité ou la qualité des informations contenues dans la version non-anglaise.
  • Seite 142 Produits applicables de Milnor ® par numéro de type: M7V4232C M7V4232L M7V4232R M7V4836C M7V4836L M7V4836R M7V4840C M9S4232C M9S4232L M9S4232R M9V4232C M9V4232L M9V4232R M9V4840C M9V4840L M9V4840R MMS4232C MMS4232L MMS4232R MMV4232C MMV4232L MMV4232R MXS4232C MXS4232L MXS4232R MXV4232C MXV4232L MXV4232R...
  • Seite 143 Table des Matières Sections Illustrations, Tableaux, et Suppléments Chapitre 1. Description de la Machine, Identification, and Certification ® 1.1. À propos de cette machine Milnor (Document BIUUUF01) 1.1.1. Description fonctionnelle 1.1.2. Identification de la Machine Illustration 1: Plaque Signalétique de Machine Supplément 1: À...
  • Seite 144 Procédures pour les composants du palier connectés à une plaque de graissage 3.1.4.3. Procédures pour les moteurs Illustration 5: Conditions d'entretien de la graisse des moteurs Tableau 11: Intervalles de graissage moteur et quantités. Utilisez de la graisse EM (Tableau 10) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 145 Votre machine peut être différente. Illustration 13: Entretien interrupteur à clé. Ceci est un exemple. Votre machine peut être différente. Supplément 4: Comment faire un test du circuit de verrouillage des portes de sécurité, PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 146 Supplément 8: Comment faire pour remplacer l'huile hydraulique ou ajouter de l'huile jusqu’à la marque Full Supplément 9: Comment s'assurer que l'huile hydraulique est utilisable Supplément 10: Comment rechercher des fuites dans système hydraulique pour fuites PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 147: Chapitre 1. Description De La Machine

    Book specs- Dates: 20120628 / 20120628 / 20150608 Lang: FRE01 Applic: PVU ® 1.1. À propos de cette machine Milnor Ce manuel s'applique aux produits Milnor dont les numéros de modèle de sont indiqués à l'intérieur du capot avant et qui appartiennent aux familles de machines définies ci-dessous. Description fonctionnelle 1.1.1.
  • Seite 148: 1.2. Contenu Général Du Déclaration Ce De Conformité

    Book specs- Dates: 20120628 / 20120628 / 20150608 Lang: FRE01 Applic: PVU 1.2. Contenu général du Déclaration CE de conformité Fabricant : Pellerin Milnor Corporation Nous déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que le mécanisme Type (Voir la déclaration de votre machine) N°...
  • Seite 149 EN 60204-1:2006/A1:2009 - Sécurité des machines - Équipement électrique des machines, Partie un, Exigences générales. La conformité de la sécurité à la norme est décrite en détail dans le manuel MILNOR (voir la déclaration de votre machine). Cette lettre confirme que la ou les machine(s) ne se conforment qu'aux normes requises ci-dessus.
  • Seite 150: Chapitre 2. Sûreté

    Si des questions concernant le livre d'instructions doivent être posées, il doit s'adresser au service technique de son vendeur Milnor®. Le propriétaire/utilisateur est responsable de la sécurité de l'environnement. Les recommandations ci-dessous doivent être suivies:...
  • Seite 151: Aménagement De La Blanchisserie

    Guide de Sécurité et dans les autres manuels accompagnant la machine. Référez-vous au manuel d’entretien de la machine pour connaître les références des plaques de sécurité. Contactez le service des références Milnor pour remplacer les plaques ou les manuels.
  • Seite 152: Messages D'alerte-Risques Électriques Et Mécaniques Internes (Document Biuuus11)

    AVERTISSEMENT 5 : Risques de chute, d' enchevêtrement et de coups—Une machine en mouvement peut vous faire tomber ou vous enchevêtrer ou vous blesser par de proche objet si vous montez ou marchez sur la machine. Les tapis des navettes et convoyeurs PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 153: Messages D'alerte-Risques Du Tambour Et Du Fonctionnement (Document Biuuus13)

    AVERTISSEMENT 11 : Risques d'électrocution et de brûlure électrique—Portes des boitiers électriques -l'utilisation de la machine sans la porte électrique verrouillée peut vous exposer aux conducteurs haut voltage à l'intérieur du boitier. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 154: Risques Résultant De Dispositifs Mécaniques Endommagés

    électrique peut entraîner la mort ou des blessures graves. Du courant électrique est présent à l’intérieur de l’armoire tant que le disjoncteur ou sectionneur principal de l’alimentation de la machine n’est pas désactivé. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 155: Alerte De Sécurité Pour Les Propriétaires / Utilisateurs Et Le Personnel D'entretien : Utilisation De L'interrupteur À Clé De Contournement Du Verrouillage

    DANGER 21 : Risque d'écrasement—La position “Entretien Uniquement” contourne le verrouillage et permet d'accéder aux pièces en mouvement pendant le fonctionnement manuel et le fonctionnement automatique. Pour éviter les blessures graves ou la mort, est en conformité, ou assure la conformité avec ce qui suit : PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 156: 2.3. Comment Utiliser Les Sur Le

    • Ne travaillez jamais avec dessous le relevé sauf si installées et l'alimentation est verrouillée/étiquetée. Ne travaillez jamais avec à proximité de le relevé sous tension sauf si installées. • Installez ces composants de sécurité en utilisant la procédure prescrite dans le présent document. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 157 • Maintenir ces composants de sécurité en bon état. • Désignez un endroit sûr et pratique pour ranger ces composants de sécuritélorsqu'ils ne sont pas utilisés. Illustration 3: Chandelles de sécurité des modèles d'extracteur centrifuge de la série 42 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 158 5. Aux commandes, abaissez avec précaution le jusqu'à ce qu'il repose sur les ATTENTION 23 : Risques d'endommagement de la machine—Des dommages peuvent survenir si l'alimentation hydraulique est appliquée aux chandelles de sécurité pendant un temps prolongé. • Libérez les commandes dès que l'envelopperepose sur les chandelles. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 159 • Lorsque l'entretien est terminé, abaissez complètement l'enveloppe, débranchez/verrouillez l'alimentation et démontez les chandelles de sécurité. Ne laissez pas les chandelles montées sur la machine pendant le fonctionnement normal. — Fin BIUUUS06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 160: Chapitre 3. Entretien De Routine

    Cela permettra également de diminuer les travaux de réparation et les coupures non désirés. Si des réparations sont nécessaires, parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. AVERTISSEMENT 26 : Risque de blessures graves—Les mécanismes peuvent attirer et mutiler votre corps.
  • Seite 161: Résumé De L'entretien

    (par exemple, jour, de 40 à 60 heures, et 200 heures). Pointe: Les sections suivant le résumé de l’entretien fournissent des données supplémentaires sur les éléments d’entretien. Après avoir pris connaissance de ces données, il n’est plus nécessaire que de regarder le résumé pour effectuer l'entretien. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 162 Voir Supplément 6. Testez le frein mécanique. S'il ne fonctionne pas correctement, il doit être réparé. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce n'est pas une opération de routine. 40 à 60 circuit de sécurité pour les Voir Supplément 4.
  • Seite 163 Ces éléments s'appliquent si votre machine est équipée de soufflets gonflables en option. 200 heures Voir Supplément 7 Illustration silencieux de la soupape de Inspectez. Décontaminez. décharge, silencieux Venturi x 2400 heures Remplacez l’ancien par un nouveau. et poche de filtre Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 164 Ajoutez de l'huile Dot3 (Tableau 10) si nécessaire. Si l'huile est contaminée, il est nécessaire de purger le système de frein. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce n'est pas une opération de routine. jour* Voir Illustration 21 Supplément...
  • Seite 165 16. Ajoutez 3,54 ml (0,12 onces) de graisse EPLF2 (Tableau 10). 1 200 heures accouplement rotatif Voir Supplément 7 Illustration 20. Ajoutez (machines avec soufflets 10,62 ml (0,36 onces) de graisse SRI gonflables en option) (Tableau 10). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 166 21. Maximum : 60 PSI hydraulique (400 kPa) lorsque la machine est inclinée. Remplacez le filtre à huile si nécessaire. jour* pression de la conduite Voir Illustration 21. Maximum : 600 PSI hydraulique (4100 kPa) lorsque la machine est inclinée. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 167: Comment Supprimer La Contamination

    électriques ou les mécanismes. Acier inoxydable attaque chimique enveloppe décapage et Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce série 300 corrosive intérieure, passivation n'est pas une opération de routine. cylindre métal peint, poussière, saleté,...
  • Seite 168: Identification Du Lubrifiant Et Procédures

    • Utilisez un pistolet à graisse manuel. Un pistolet à graisse électrique est trop puissant. • Sachez la quantité de graisse que votre pistolet à graisse distribue à chaque cycle (à chaque coup). • Faites lentement fonctionner le pistolet à graisse (10 à 12 secondes pour un cycle). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 169: Procédures Pour Les Composants Du Palier Connectés À Une Plaque De Graissage

    Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique du moteur. Utilisez Tableau 7 dans la section 3.1.2 pour enregistrer les données pour des moteurs de votre machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 170 • Si le moteur a des bouchons de vidange de graisse, retirez-les avant d'ajouter de la graisse. Si le moteur présente des embouts de lubrification, il n'est pas nécessaire de les retirer. Appliquer de la graisse comme suit : PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 171 Examinez les courroies et les poulies comme expliqué ci-dessous. Avec l'alimentation coupée : • Recherchez la saleté, la poussière, l'huile et la graisse. Éliminez la pollution. • Contrôlez si la courroie est endommagée comme montré dans Illustration PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 172 Votre revendeur Milnor peut faire ce travail. Si vous savez comment faire ce travail (par exemple, aligner correctement les courroies et les poulies), et que vous voulez le faire, parlez-en à...
  • Seite 173 ATTENTION 31 : Risque de blessure et de dommage—Des produits chimiques peuvent éclabousser le personnel et les surfaces de la machine si la pression de l'eau est trop élevée. • Veillez à ce que la pression soit réglée comme indiqué dans le résumé de l'entretien. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 174 33 Voir . Retirez le bouchon pour enlever le tamis. air comprimé dedans ATTENTION 33 : Risques de blessures et de dommages— • Fermez le robinet extérieur et libérez la pression résiduelle avant de procéder à l'entretien. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 175 Un mécanisme qui ne fonctionne pas correctement entraînera une baisse de rendement. Si le mécanisme ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas réparer le problème, parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Les causes possibles sont les suivantes : •...
  • Seite 176 Courroie de freinage l’eau – Type de cylindres fonctionnant à l’air - Type de fonctionnant à l’air – Type de Milnor cylindres à air Milnor cylindre à air Milnor Valves à eau et vapeur Valve d'eau à commande Légende fonctionnant à l’air – Type...
  • Seite 177 Comment faire un test du circuit de verrouillage des portes de sécurité, Les presses stationnaires Milnor 1 - et 2-, les extracteurs centrifuges, et les convoyeurs de la navette ont un point de connexion pour un circuit de sécurité externe. Ce circuit relie la machine à...
  • Seite 178 2. Faites couler une petite quantité d'huile dans une coupe par l'orifice de vidange. 3. Si l'huile est sale ou n'a pas un aspect correct, changez-la. 4. Si son aspect est correct, ajoutez de l'huile par l'orifice de vidange ou de remplissage jusqu'à ce qu'elle déborde de l'orifice de remplissage. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 179 Trouvez la capacité d'huile ci-dessous : Longueur : 483 à 533 mm (19 à 21 pouces), capacité en huile : 4,2 litres (1,1 gallon) Longueur : 902 mm (35,5 pouces), capacité en huile : 7,6 litres (2 gallons) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 180 Par exemple, cela se produit si l'alimentation électrique est coupée ou si un bouton d'arrêt est actionné. Pour vous assurer que la machine fonctionne en toute sécurité, effectuez ce test aux intervalles indiqués dans le programme d'entretien : PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 181 Si le cylindre ne s'arrête pas dans le temps prévu, des réparations sont nécessaires. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce n'est pas une opération de routine. ATTENTION 35 : Risque de dommages—Les composants de freinage s'usent rapidement si l'opérateur les utilise à tort pour arrêter la machine pendant le fonctionnement automatique.
  • Seite 182 —deux de chaque côté. Retirez le capot pour l'entretien de la chaîne de transmission. Remettez-le en place pour le fonctionnement. Remarque 3: Le rouleau avant utilise des paliers internes étanches et ne requiert pas de lubrification. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 183 • La conduite d'air vers les soufflets ne doit souffrir d'aucune fuite. Cela risque de se produire au niveau de l'accouplement rotatif en fonction de la quantité, en plus ou en moins, de la graisse indiquée dans le résumé d'entretien. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 184 à la vue. Si les soufflets sont endommagés ou si leur gonflage et dégonflage ne sont pas complets, ils doivent être réparés. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce n'est pas une opération de routine.
  • Seite 185 Pour ajouter de l'huile quand le niveau d'huile est faible ou lorsque vous retirez l'huile utilisée — 1. Installez le flexible entre le tuyau de remplissage et la pompe sur le récipient avec l'huile nouvelle. Si nécessaire, retirez l’embout du tuyau de remplissage. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 186 • La machine fait un bruit des roulements à billes dans un tuyau lorsque le système hydraulique fonctionne. Il est nécessaire de réparer une fuite hydraulique. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce n'est pas une opération de routine.

Inhaltsverzeichnis