Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 510 Serie Bedienungsanleitung Seite 3

Schwerkraftbremse

Werbung

Funzionamento
Function
Betrieb
Fonctionnement
Funcionamiento
Funcionamento
Werking
L'otturatore del ritegno (1), escludibile tramite la manopola (2), previene
l'inversione del senso di flusso a pompa ferma, chiudendo la luce di
passaggio. Il ritegno è attivo con la manopola in posizione "normale", è
escluso in posizione "aperto".
The check obturator (1), that can be excluded with the knob (2), prevents
the flow return when the pump is OFF, closing the passage clearance. The
check device is active with the knob in position "normale" (normal), while it
is excluded in position "aperto" (open).
Die Klappe der Rückflußorrichtung (1) kann mit dem Griff (2) freigegeben
werden und verhindert durch Absperren der Durchflussöffnung ein
Umkehren der Fließrichtung, wenn die Pumpe steht. Der Wasserfluss wird
gestoppt, wenn der der Griff auf "normal" liegt und freiegeben, wenn der
Griff auf "offen" steht.
Le clapet anti-retour peut être désactivé à l'aide de la poignée (2), empêche
l'inversion du sens du flux lorsque la pompe est arrêtée en fermant l'orifice
de passage. L'anti-retour est activé quand la poignée est sur
« normal » tandis qu'il est désactivé quand la poignée est sur « ouvert ».
Cuando se para la bomba, el obturador del dispositivo de retención (1),
que se puede excluir con el volante (2), cierra el paso para evitar la
inversión del flujo. El dispositivo de retención está activo cuando el volante
se encuentra en la posición "normal", y excluido cuando el volante está en
posición de "abierto".
O obturador da retenção (1), que se pode seccionar através do manípulo
(2), prevê a inversão do sentido do fluxo com a bomba parada, fechando o
orifício de passagem. A retenção encontra se activa com o manípulo na
posição "normal", e excluída na posição "aberta".
De afsluiter (1), die met de knop (2) overbrugd kan worden, zorgt ervoor er
geen stroming optreedt wanneer de pomp uitgeschakeld is, doordat de
doorgang afgesloten wordt. De afsluiter wordt geactiveerd met de knop in
de stand "normale" en overbrugd in de stand "aperto".
1
2
normale
3
ouvert-offen
aperto

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

510500510600510700