Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden. Inhalt Seite Seite...
Seite 5
Geräusch-/Vibrationsinformation • Ist der Gebrauchszustand des Elekt- rowerkzeuges in Ordnung. Messwerte ermittelt entsprechend EN62841-1; EN62841-2-1. • Sind die Haltegriffe ggf. optionale Vibra t ionsgriffe montiert und sind diese • Der angegebene Schwingungs- fest am Körper des Elektrowerkzeuges. gesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach Falls Sie ein unangenehmes Gefühl einem genormten Prüfverfahren oder eine Hautverfärbung während der gemessen worden und können zum Benut z ung des Elektrowerkzeuges an Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit Ihren Händen fest s tellen unterbrechen einem anderen verwendet werden. Sie sofort die Arbeit. Legen Sie aus r ei- chende Arbeitspausen ein. Bei Nicht- • Der angegebene Schwingungs- beachten von ausreichen d en Arbeits- gesamtwert und der angegebene pausen, kann es zu einem Hand-Arm- Geräuschemissionswert können auch Vibrationssyndrom kommen.
10 Bohrfutter Ge f ährdungen und Verletzungen ver u r- 11 Flügelschraube sachen. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht 4 – Bestimmungsgemäßer speziell für dieses Elektro w erkzeug vor- Gebrauch gesehen ist. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elek- MSB750-1 bezeichnet eine Schlag b ohr- ma s chine mit einer Leistung von 750 trowerkzeug befestigen können, garan- Watt. Der bestimmungsmäßige Gebrauch tiert das keine sichere Verwendung. dieses Elektrowerkzeuges umfasst das Bohren in Holz und Metall, Schlagbohren Die zulässige Drehzahl des Einsatz- in Beton und Mauerwerk. Verwenden Sie werkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug das Elektrowerkzeug, Werk z euge und Zubehör für weitere Tätigkei t en (Herstel-...
Einsatzwerk z euge, die nicht genau in die beim Arbeiten helfen bestehende Rest- Werkzeug a ufnahme des Elektro w erk- risiken zu minimieren. zeuges passen, drehen sich un g leich- WARNUNG! Dieses Elektro werk- mäßig, vibrieren sehr stark und können zeug erzeugt während des Be- zum Verlust der Kontrolle führen. triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Es besteht Verletzungsgefahr. Umständen aktive oder passive medi- zinische Implantate beeinträch tigen. Für alle daraus entstandenen Sach- Um die Gefahr von ernsthaften oder schäden sowie Personenschäden, die...
Seite 8
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk- Anschlussleitungen erhöhen das Risiko zeug nicht in explosionsgefährdeter eines elektrischen Schlages. Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube e) Wenn Sie mit einem Elektrowerk- befinden. Elektrowerkzeuge erzeu- zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die gen Funken, die den Staub oder die auch für den Außenbereich geeig- Dämpfe entzünden können.
Seite 9
Akku anschließen, es aufnehmen 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am a) Überlasten Sie das Elektrowerk- Schalter haben oder das Elektrowerk- zeug nicht. Verwenden Sie für Ihre zeug eingeschaltet an die Stromver- Arbeit das dafür bestimmte Elektro- sorgung anschließen, kann dies zu werkzeug. Mit dem passenden Elek- Unfällen führen. trowerkzeug arbeiten Sie besser und d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge sicherer im angegebenen Leistungs- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie bereich.
c) Stützen Sie das Elektrowerkzeug Viele Unfälle haben ihre Ursache in vor der Benutzung gut ab. Dieses schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Elektrowerkzeug erzeugt ein hohes f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf Drehmoment. Wenn das Elektrowerk- und sauber. Sorgfältig gepflegte zeug während des Betriebs nicht Schneidwerkzeuge mit scharfen sicher abgestützt wird, kann es zu Schneidkanten verklemmen sich weni- einem Verlust der Kontrolle und zu ger und sind leichter zu führen. Verletzungen kommen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, d) Halten Sie das Elektrowerkzeug an Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. den isolierten Griffflächen, wenn entsprechend diesen Anweisun- Sie Arbeiten ausführen, bei denen...
6 – Gerätespezifische C E-Zeichen (Konformität mit Sicherheitshinweise eu r opäischen Sicherheits- normen) • Bevor Sie Löcher in eine Wand bohren, prüfen Sie ggf. mit einem G ehäuse ist doppelt Leitungssucher, dass Sie nicht auf schutz i so l iert (Doppelisolie- verborgene Strom-, Gas- oder Was- rung) serleitungen stoßen. Baujahr • Bohrer-/Bohrfutterwechsel nur bei ge z o g en e m Netzstecker vornehmen! SN: Seriennummer • Zur Vermeidung von Verletzungen SN: XXXXX D ie ersten beiden unterstri- sollte das zu bearbeitende Werkstück chenen Ziffern geben den gesichert (z.
Seite 12
Einstellen des Tiefenanschlags (Abb. 3) Je nach Druck auf den Ein-/ Ausschal- ter (6) wird die Drehzahl erhöht (stärkerer • Führung des Tiefenanschlags (e) durch Druck) oder verringert (geringerer Druck). Linksdrehen der Flügel s chraube (11) Rechts-Linkslauf öffnen. Achtung! Stellen Sie bei allen • Tiefenanschlag (9) in die Führung (e) Arbeiten (z.B. Werkzeugwechsel; einsetzen. Tiefenanschlag (9) auf die Wartung; usw.) an der Schlagbohr- Länge des eingespannten Bohrers maschine den Rechts-/Linkslauf- verschieben, hierzu den Bohrer gegen Umschalter (7) in Mittelstellung. eine ebene Wand drücken.
9 – Arbeitsweise • Hammersymbol sichtbar: Betriebsart „Schlagbohren“ in Beton Bohren in Holz und Metall und Mauerwerk. Zum Bohren in Holz und Metall muss 8 – Betrieb das Schlagwerk grundsätzlich ausge- schaltet sein. Den Umschalter Bohren/ Ein-/Ausschalten Schlagbohren auf Betriebsart „Bohren“ stellen. Rechts-/Linkslauf- Netzstecker in eine geeignete Steck d ose Umschalter auf „Rechtslauf“ stellen. stecken. Elektronische Drehzahlregelung durch Betätigung des Ein-/Ausschalters. Dreh- Die Betriebsanzeige (5) leuchtet (Abb. 6) zahlvorwahl mit Stellrad am Ein-/Aus- und zeigt den Kontakt mit dem Strom- schalter. netz an. Sie erlischt nach Ziehen des Schlagbohren in Beton und Steckers. Mauerwerk ACHTUNG! Maschine grund - sätz lich vor Material-Kontakt Den Umschalter Bohren/Schlagbohren einschal ten.
11 – Wartung und • Es wird empfohlen, eine Atemschutz- Umweltschutz maske mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- • Meister-Elektrowerkzeuge sind weit- schriften für die zu bearbeitenden Mate- gehend wartungsfrei, zum Reinigen rialien. der Gehäuse genügt ein feuchtes Tuch. • Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich • Das Gehäuse nur mit einem feuchten leicht entzünden. Tuch reinigen – keine Lösungsmittel verwenden! Anschließend gut ab t rock- nen. Elektrowerkzeuge nie in Wasser 10 – Aufbewahrung und tauchen. Transport • Stets die Lüftungsöffnungen des Elek- trowerkzeuges sauber halten. • Bewahren Sie die das Elektro w erk- zeug, Betriebsanleitung und ggf.
12 – Service-Hinweise WICHTIG! Wir weisen ausdrück- lich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für • Meister-Elektrowerkzeuge unter l ie- durch unsere Geräte hervorgerufene gen einer strengen Qualitätskontrolle. Schäden einzustehen haben, sofern Sollte dennoch ein mal eine Funk- diese durch unsachgemäße Reparatur tions s törung auftreten, so senden Sie verursacht oder bei einem Teileaus- das Gerät bitte an unsere Service-...
Seite 85
MW-5452220-Bedien-D-1912.indd 85 MW-5452220-Bedien-D-1912.indd 85 27.01.20 15:36 27.01.20 15:36...
Seite 86
Service Conmetall Meister GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal Tel.: 0202 / 24 75 04 30 0202 / 24 75 04 31 0202 / 24 75 04 32 Fax: 0202 / 6 98 05 88 EMail: meisterservice@conmetallmeister.de...
Seite 87
MW-5452220-Bedien-D-1912.indd 87 MW-5452220-Bedien-D-1912.indd 87 27.01.20 15:36 27.01.20 15:36...
Seite 88
Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal, Germany D EUKonformitätserklärung NL EUverklaring van overeenstemming CZ EU prohlášení o shodě PL Deklaracja zgodności UE F Déclaration de conformité UE TR AB Uygunluk Beyânı...
Seite 89
Wykorzystane normy sharmonizowane: EN 50581:2012 Uygulanan normlar: 07.01.2020 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 39 · 42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace - Conservation de la documentation technique GB - Authorized person for storing the technical documentation NL - Bewaring van de technische documenten PL - Przechowywanie dokumentacji technicznej TR - Teknik evraklar∂n muhafazas∂...
Seite 90
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Conmetall Meister GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.