Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

La plaque d'identification de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
IDK694
Placez ici la plaque d'identification de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Notice d'utilisation
plaque de cuisson à induction
Anleitung
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
Induktionskochfeld
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim IDK694

  • Seite 1 La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. IDK694 Placez ici la plaque d’identification de l’appareil. Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein. Notice d’utilisation plaque de cuisson à induction Anleitung En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
  • Seite 2 Notice d’utilisation FR 3 - FR 34 Anleitung DE 3 - DE 36 Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Important à savoir - Wissenswertes Conseil - Tipp...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES Votre plaque de cuisson Présentation Panneau de commandes Description Consignes de sécurité Points importants Raccordement et réparation Utilisation Sécurité anti-surchauffe Limiteur de durée de cuisson Utilisation Utilisation des commandes tactiles La cuisson par induction Fonctionnement de la cuisson par induction Les bruits de l'induction Casseroles Fonctionnement...
  • Seite 4: Votre Plaque À Induction

    VOTRE PLAQUE À INDUCTION Introduction Cette plaque à induction a été conçue pour les vrais cordons-bleus. La cuisson sur une plaque à induction présente plusieurs avantages. La cuisson est aisée, parce que la plaque réagit vite et qu'on peut sélectionner de faibles puissances. Grâce à la puissance élevée, on porte très rapidement des liquides à...
  • Seite 5: Panneau De Commandes

    VOTRE PLAQUE À INDUCTION Panneau de commande 10 11 Touche de liaison* Touche multi-slider Touche marche/arrêt avec indicateur de verrouillage Touche de minuteur L’indicateur de liaison Niveau de puissance Le symbole de liaison Indicateur minuteur bouton - minuteur 10. Affichage minuteur avec quatre indicateurs de minuteur 11.
  • Seite 6: Description

    VOTRE PLAQUE À INDUCTION Description 1. Zone de cuisson octa 2. Panneau de commande FR 6...
  • Seite 7: Points D'attention

    SÉCURITÉ Points d'attention • La cuisson à induction est extrêmement sûre. La plaque de cuisson est équipée de différentes protections, comme l'indication de la chaleur résiduelle et la limitation de la durée de cuisson. Vous devez pourtant prêter attention à plusieurs aspects, comme avec tous les appareils.
  • Seite 8 SÉCURITÉ • Les zones de cuisson chauffent pendant leur utilisation et restent chaudes un moment après leur utilisation. Ne laissez pas de petits enfants s'approcher pendant la cuisson, ni juste après. • Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à...
  • Seite 9: Sécurité Anti-Surchauffe

    SÉCURITÉ • Un petit objet, comme une casserole trop petite (moins de 12 cm), une fourchette ou une cuillère, n'est pas identifié comme casserole par la plaque de cuisson. L'affichage de la zone clignote avec la position réglée et la plaque de cuisson ne s'allume pas. •...
  • Seite 10: Utilisation

    UTILISATION Utilisation des commandes tactiles Les commandes tactiles peuvent demander un temps d’adaptation si vous êtes habitué(e) aux boutons rotatifs. Placez le bout du doigt à plat sur la commande pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile d’appuyer. Les capteurs tactiles ne réagissent qu’à légère pression du bout du doigt.
  • Seite 11: Fonctionnement De La Cuisson Par Induction

    UTILISATION Fonctionnement de la cuisson par induction Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction se forme dans le fond de la casserole. Ce courant à...
  • Seite 12: Casseroles

    UTILISATION Le ventilateur est bruyant Pour améliorer la durabilité des composants électroniques, l’appareil est équipé d’un ventilateur. En cas d’utilisation intensive de la plaque de cuisson, le ventilateur est activé afin de refroidir l’appareil. Ceci produit un bourdonnement audible. La ventilation continue de fonctionner quelques minutes après avoir éteint la plaque de cuisson.
  • Seite 13 UTILISATION • le fond de la casserole peut se déformer sous l’effet d’une surchauffe par exemple ou en raison de l’utilisation d’une puissance trop élevée. Attention N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité anti-surchauffe.
  • Seite 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Allumer et régler la puissance La puissance peut être réglée sur 9 positions. Cette plaque de cuisson a aussi une position ‘boost’, qui est indiquée par un ‘P’ sur l'affichage. (voir page 14 ‘Boost’). • Placez une casserole sur la zone de cuisson. •...
  • Seite 15: Détection Des Casseroles

    FONCTIONNEMENT Détection des casseroles Si la plaque de cuisson ne détecte pas de casserole (contenant du fer) après le réglage d'une puissance de cuisson, l'affichage continue de clignoter et la zone de cuisson reste froide. Si on ne place pas une casserole (contenant du fer) dans la minute, la zone de cuisson s'éteint automatiquement (voir également les pages 11 et 12 “Casseroles”).
  • Seite 16: Fonction De Chauffe Automatique

    FONCTIONNEMENT Fonction de chauffe automatique La fonction de chauffe automatique augmente temporairement la puissance (réglage “9.”) pour chauffer le contenu de la casserole. Cette fonction est disponible avec les réglages 1-8. Allumer la fonction de chauffe automatique La plaque de cuisson est allumée et il y a une casserole sur une zone de cuisson.
  • Seite 17: Fonction De Liaison

    FONCTIONNEMENT • Cela n'a pas de conséquences jusqu'au réglage 9. En sélectionnant la fonction boost pour l'une des zones de cuisson, l'autre zone de cuisson passe toutefois automatiquement à une position inférieure. • Si l'une des zones de cuisson est réglée sur la fonction boost et si vous voulez régler l'autre zone sur 9 ou sur la fonction boost, la zone de cuisson pour laquelle la fonction boost est réglée passe automatiquement à...
  • Seite 18: Garder La Nourriture Au Chaud

    FONCTIONNEMENT Garder la nourriture au chaud La fonction chauffe-plat garde la température de la nourriture en permanence à 42 °C. La zone de cuisson sélectionnée fonctionne à faible puissance. Lorsque cette fonction est active, le symbole “chauffe-plat” s'affiche. Activer la fonction chauffe-plat Ce réglage se situe entre le réglage “0”...
  • Seite 19: Minuteur De Cuisson/Sonnerie

    FONCTIONNEMENT Minuteur de cuisson/sonnerie Il est possible de régler un minuteur de cuisson pour chaque zone de cuisson. Tous les minuteurs de cuisson peuvent être utilisés simultanément. La plaque de cuisson dispose également d'une sonnerie. Le minuteur de cuisson comme la sonnerie peuvent être réglés sur 99 minutes maximum. La sonnerie fonctionne de la même manière que le minuteur de cuisson, mais elle n'est pas liée à...
  • Seite 20 FONCTIONNEMENT Attribuer et activer le minuteur de cuisson La plaque de cuisson est allumée, il y a au moins une zone de cuisson active (le minuteur de cuisson peut uniquement être lié à des zones de cuisson actives). • Appuyez plusieurs fois sur la touche du minuteur jusqu'à ce que l'indicateur du minuteur (qui correspond à...
  • Seite 21: Cuire

    Cuisiner sainement Le point de fumée des différents types d'huile Pour cuisiner sainement, Pelgrim conseille d'adapter le type d'huile à la température de cuisson. Chaque type d'huile a un autre point de fumée, à partir duquel des gaz toxiques sont dégagés. Le tableau ci- dessous indique les points de fumée des différents types d'huile.
  • Seite 22 CUIRE Utilisez la position 7 pour : • cuire des crêpes épaisses ; • cuire des morceaux de viande épais et panés ; • rissoler du lard ou du bacon ; • cuire des pommes de terre crues ; • cuire du pain perdu ; •...
  • Seite 23: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Conseil Avant de nettoyer, activez d'abord la sécurité enfants. Nettoyage quotidien • Bien que les aliments qui débordent ne restent pas collés, il est conseillé de nettoyer la plaque de cuisson directement après son utilisation. Pour le nettoyage quotidien, il est conseillé d'utiliser un détergent doux et un chiffon humide.
  • Seite 24: Généralités

    PANNES Généralités Si vous observez une fente ou une fissure (même très petite) sur le plateau en verre, éteignez immédiatement la plaque de cuisson, retirez tout de suite la fiche de la prise, coupez le(s) fusible(s) (automatique(s)) dans le placard à compteurs ou mettez l'interrupteur dans le placard à compteurs sur zéro en cas de raccordement fixe.
  • Seite 25 PANNES Symptôme Cause possible Solution Après avoir allumé une La casserole utilisée ne Utilisez une casserole zone de cuisson, l'affichage convient pas à la cuisson à appropriée (voir les pages continue de clignoter. induction, ou son diamètre 12 et 13). est inférieur à...
  • Seite 26: Installation

    INSTALLATION Points d'attention Consignes de sécurité pour l'installation • Le raccordement doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales. • L'appareil doit toujours être mis à la terre. • Seul un installateur électrotechnique agréé peut raccorder cet appareil. • Pour le raccordement, utilisez un câble approuvé (par exemple du type HO7RR), avec les bons diamètres de câble convenant au raccordement.
  • Seite 27 INSTALLATION * 600 mm hotte d’aspiration le boîtier parois du placard Plaque de cuisson Dimensions pour l'encastrement Les dimensions des évidements sont indiquées à l'illustration suivante. min.40 Si la plaque de cuisson est plus grande que le meuble, avec un plan de travail d'une épaisseur inférieure à...
  • Seite 28: Aération

    INSTALLATION Ventilation Les composants électroniques de l’appareil doivent être refroidis. L’appareil s’arrête automatiquement en cas de ventilation insuffisante. Des orifices de ventilation sont ménagés au fond de l’appareil. L’air frais doit pouvoir circuler à travers ces orifices. Les grilles d’aération sont situées sur la face avant de l’appareil.
  • Seite 29: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Raccordement électrique Raccordements fréquents : • Triphasé avec 1 raccordement neutre (3 1N, 400 V~/ 50 Hz) : ▷ La tension entre les phases et le neutre est de 230 V ~. La tension entre les phases est de 400 V ~. Placez un pont de liaision entre les points de raccordement 4-5.
  • Seite 30 INSTALLATION Raccordements spéciaux : • Raccordement monophasé (1 1N, 230 V~ / 50 Hz) : ▷ La tension entre la phase et le neutre est de 230 V ~. Placez des ponts de liaison entre les points de raccordements 1-2 et 4-5. Votre groupe doit être protégé par 32 A au minimum. Le câble de raccordement doit avoir une section de 6 mm moins.
  • Seite 31 INSTALLATION Encastrer • Contrôlez si le meuble de cuisine et l'évidement satisfont aux exigences relatives aux dimensions et à l'aération. • Traitez éventuellement les côtés de bout des plans de travail en matière synthétique ou en bois avec un vernis d'étanchéité pour éviter la dilatation du plan de travail due à...
  • Seite 32: Données Techniques

    INSTALLATION Données techniques Ces appareils satisfont à toutes les directives CE pertinentes. Type de plaque de cuisson IDK694VONY Induction Raccordement 230V - 50Hz Puissance maximale des zones de cuisson Avant gauche 3,7 kW (octa 180x220 mm) Arrière gauche 3,7 kW (octa 180x220 mm) Arrière droite 3,0 kW (Ø180 mm) Avant droite...
  • Seite 33: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été employés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l’issue de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités à...
  • Seite 34 FR 34...
  • Seite 35 INHALTSVERZEICHNIS Ihr Induktionskochfeld Vorwort Bedienfeld Beschreibung Sicherheitshinweise Worauf Sie achten müssen Anschluss und Reparaturen Während des Gebrauchs Übertemperaturschutz Kochzeitbegrenzung Gebrauch Gebrauch der Sensortasten Kochen mit dem Induktionsherd Wie funktioniert die Induktion Induktionsgeräusche Kochtöpfe Betrieb Einschalten des Kochfeldes und Einstellung der Leistungsstufe Ausschalten des Kochfeldes Kochtopferkennung Restwärmeanzeige...
  • Seite 36: Ihr Induktionskochfeld

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Vorwort Dieses Kochfeld wurde für wahre Liebhaber der Kochkunst hergestellt. Das Kochen mit dem Induktionskochfeld bringt zahlreiche Vorteile. Es ist einfach, da das Kochfeld schnell reagiert und es kann eine sehr niedrige Leistungsstufe eingestellt werden. Ebenso können sehr hohe Leistungsstufen eingestellt werden, was das Ankochen von Flüssigkeiten wesentlich beschleunigt.
  • Seite 37: Bedienfeld

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienfeld 10 11 Überbrückungstaste* Gleitsensor Kochzone Ein-/Aus-Taste mit Indikator der Kindersperre Taste der Zeitschaltuhr Indikatorlämpchen der Überbrückungsfunktion Kochstufenanzeige Überbrückungssymbol Indikator der Zeitschaltuhr Taste “-” für die Zeitschaltuhr 10. Anzeige der Zeitschaltuhr mit 4 Indikatoren 11. Taste “+” für die Zeitschaltuhr * Bridge mode (Verbindungsfunktion): zwei Zonen werden zu einer großen Zone verbunden, beide Zonen werden mit einem Schieberegler gesteuert.
  • Seite 38: Beschreibung

    IHR INDUKTIONSKOCHFELD Beschreibung Kochzone octa 180 mm x 220 mm 3,7 kW Bedienfeld Worauf Sie achten müssen • Das Kochen mit dem Induktionskochfeld ist sehr sicher. Das Kochfeld ist mit zahlreichen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet wie z.B. Restwärmeanzeige und Kochzeitbegrenzung. Trotzdem möchten wir Ihnen einige Sicherheitshinweise ans Herz legen.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Anschluss und Reparaturen • Das Gerät darf nur von einem entsprechend geschulten Elektrofachmann durchgeführt werden. • Niemals das Gehäuse öffnen. Das Gehäuse darf nur von einem entsprechend geschulten Servicetechniker geöffnet werden. • Trennen Sie vor Beginn der Reparatur das Kochfeld vom elektrischen Versorgungsnetz.
  • Seite 40 SICHERHEITSHINWEISE • Fett oder Öl kann sich im Fall von Überhitzung selbst entzünden. Stehen Sie nicht zu nahe am Kochtopf. Falls sich Fett oder Öl entzünden sollte, versuchen Sie niemals, es mit Wasser zu löschen. Decken Sie den Kochtopf sofort mit einem Deckel zu und schalten Sie die Kochzone aus.
  • Seite 41: Übertemperaturschutz

    SICHERHEITSHINWEISE • Das Kochfeld kann keine sehr kleinen Gegenstände erkennen wie z.B. zu kleine Kochtöpfe (mit einem Durchmesser < 12 cm), Gabeln oder Messer. Das Display wird auch weiterhin blinken und die Kochzone schaltet sich nicht ein. • Das Gerät ist nicht zur Steuerung durch eine externe Zeitschaltuhr oder ein Fernbedienungssystem geeignet.
  • Seite 42: Gebrauch

    GEBRAUCH Gebrauch der Sensortasten Wenn Sie bisher an übliche Bedienungselemente gewöhnt waren (Drehknebel), werden Sie vielleicht etwas Zeit brauchen, sich an die Bedienung mit Sensortasten zu gewöhnen. Um die besten Ergebnisse zu erhalten, legen Sie Ihre Fingerspitze auf den Gleitsensor oder die Sensortaste.
  • Seite 43: Wie Funktioniert Die Induktion

    GEBRAUCH Wie funktioniert die Induktion Die Induktionskochzone erzeugt ein Magnetfeld. Wenn Sie einen Kochtopf mit Metallboden auf die Kochzone stellen, wird im Metallboden des Kochtopfes elektrischer Strom induziert. Dieser induzierte Strom bewirkt, dass der Kochtopfboden warm wird. Einfach Die Spule (1) in der Die elektronische Bedienung ist präzise und einfach.
  • Seite 44: Kochtöpfe

    GEBRAUCH Die Lüftung macht Geräusche Das Gerät ist mit einer Lüftung ausgestattet, um die Lebensdauer der Elektronik zu verlängern. Bei intensiver Nutzung des Gerätes wird die Lüftung eingeschaltet, um das Gerät zu kühlen. Sie hören ein brummendes Geräusch. Die Lüftung arbeitet noch einige Minuten weiter, nachdem das Kochfeld ausgeschaltet wurde.
  • Seite 45 GEBRAUCH Achtung! Seien Sie mit Emailkochtöpfen vorsichtig: • wenn Sie die Kochzone auf eine sehr hohe Leistungsstufe einstellen und der Kochtopf zu trocken ist, kann das Email vom Kochtopf absplittern; • der Kochtopfboden kann sich wölben und zwar wegen Überhitzung oder bei zu hoher Leistungsstufe.
  • Seite 46: Betrieb

    BETRIEB Einschalten des Kochfeldes und Einstellung der Leistungsstufe Es können 9 verschiedene Leistungsstufen eingestellt werden. Das Gerät verfügt auch über eine Ankochstufe, die durch den Buchstaben “P” auf dem Display angezeigt wird (siehe Seite 14 “Ankochstufe”). • Stellen Sie den Kochtopf auf die Kochzone. •...
  • Seite 47: Kochtopferkennung

    BETRIEB Kochtopferkennung Wenn die Kochzone, nachdem Sie die Leistungsstufe eingestellt haben, keinen (induktionstauglichen) Kochtopf erkennt, blinken abwechselnd das Symbol der Topferkennung und die gewählte Leistungsstufe, die Kochzone bleibt kalt. Wenn Sie 1 Minute nach dem Einschalten der Kochzone keinen (induktionstauglichen) Kochtopf auf die Kochzone stellen, schaltet sich die Kochzone automatisch aus (mehr auf Seite 11 und 12 “Kochtöpfe”).
  • Seite 48: Automatisches Aufwärmen

    BETRIEB Automatisches Aufwärmen Die Aufwärmfunktion erhöht vorübergehend die Kochstufe auf die Stufe ‘9’, damit der Inhalt des Kochtopfes schneller aufgewärmt wird. Diese Funktion steht für die Leistungsstufen 1-8 zur Verfügung. Einschalten der automatischen Aufwärmfunktion Das Kochfeld ist eingeschaltet und auf der Kochzone steht ein entsprechender Kochtopf.
  • Seite 49: Betrieb Mit Überbrückung

    BETRIEB Wenn Sie gleichzeitig zwei hintereinanderliegende Kochzonen benutzen, wird die Leistung automatisch auf beide Kochzonen aufgeteilt. Dieser Einfluss tritt nur bei der Einstellung der höchsten Leistungsstufen (9 oder mehr) auf. Wenn Sie bei einer Kochzone die Ankochstufe einstellen, schaltet sich die Leistungsstufe der anderen Kochzone automatisch auf eine niedrigere Leistungsstufe um.
  • Seite 50: Warmhaltefunktion

    BETRIEB ▷ Sie können die überbrückte Kochzone mit der Zeitschaltuhr verbinden; in diesem Fall wird auf dem Display auch das Symbol der Zeitschaltuhr angezeigt. Ausschalten der Überbrückungsfunktion • Drücken Sie erneut die Überbrückungstaste auf der linken Seite oder auf der rechten Seite. Das Indikatorlämpchen der Überbrückungsfunktion und das Brückensymbol verschwinden von der Anzeige.
  • Seite 51: Zeitschaltuhr

    BETRIEB Aktivieren der Kindersperre Sie können die Kindersperre in jeder Betriebsart aktivieren. • Um die Kindersperre zu aktivieren, berühren Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Das rote Indikatorlämpchen oberhalb der Ein-/Aus-Taste leuchtet und es ertönt ein langer Pfeifton. Alle aktiven Kochzonen werden ausgeschaltet. •...
  • Seite 52 BETRIEB • Drücken Sie erneut die Taste der Zeitschaltuhr, um die Einstellungen zu bestätigen. Der Kurzzeitwecker beginnt die Zeit abzuzählen. Nach 10 Sekunden schaltet sich die Kochzone automatisch aus, der Kurzzeitwecker ist noch immer in Betrieb. ▷ Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden mit den Tasten “–” und “+”...
  • Seite 53 BETRIEB ▷ Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden mit den Tasten “–” und “+” die gewünschte Zeit nicht einstellen, schaltet sich die Zeitschaltuhr automatisch aus. • Wiederholen Sie dieselben Schritte, wenn Sie die Zeitschaltuhr für eine weitere aktivierte Kochzone einstellen möchten. Achtung! Wenn zwei oder mehrere Zeitschaltuhren aktiv sind, wird auf der Anzeige nur die kürzeste Restzeit und die Zeitschaltuhr angezeigt, auf...
  • Seite 54: Garen

    GAREN Gesundes Kochen Rauchpunkte für verschiedene Öle Damit Ihre Gerichte so gesund wie möglich zubereitet werden, empfiehlt Gorenje+, das geeignete Öl im Hinblick auf die Temperatur des Frittier- oder Röstvorgangs zu wählen. Jede Ölsorte hat einen anderen Rauchpunkt, bei welchem toxische Gase freigesetzt werden. Die untere Tabelle stellt die Rauchpunkte für die einzelnen Ölsorten dar.
  • Seite 55 GAREN Verwenden Sie die Leistungsstufe 7: • zum Zubereiten von Pfannkuchen; • zum Panieren von dicken Fleischstücken; • zum Rösten von Speck (Fett); • zum Rösten von rohen Kartoffeln; • zur Zubereitung von French Toasts; • zum Backen von panierten Fischen; Verwenden Sie die Leistungsstufen 6 und 5: •...
  • Seite 56: Pflege

    PFLEGE Reinigung Tipp Aktivieren Sie vor dem Reinigen des Geräts immer die Kindersicherung. Tägliches Reinigen des Kochfeldes • Obwohl übergelaufene Speisen auf der Kochzone nicht festbrennen können, ist es empfehlenswert, das Kochfeld nach jedem Gebrauch zu reinigen. • Benutzen Sie zum täglichen Reinigen des Kochfeldes einen feuchten Lappen mit etwas mildem Flüssigreiniger.
  • Seite 57: Störungen

    STÖRUNGEN Allgemeines Wenn Sie auf der Glaskeramikoberfläche einen Sprung (auch einen ganz kleinen) entdecken, schalten Sie das Kochfeld sofort aus, trennen Sie es vom elektrischen Versorgungsnetz oder schalten Sie die automatische Sicherung aus bzw. schrauben Sie die Sicherung im Sicherungskasten heraus; falls das Kochfeld fest an das elektrische Versorgungsnetz angeschlossen ist, schalten Sie den Hauptschalter am elektrischen Kabel aus.
  • Seite 58 STÖRUNGEN Symbol Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzone schaltet sich Die auf der Zeitschaltuhr Schalten Sie das akustische plötzlich aus und es ertönt ein eingestellte Zeit ist Signal durch Berühren einer akustisches Signal. abgelaufen. beliebigen Taste aus. Die Kochzone funktioniert Es ist keine Stromversorgung Überprüfen Sie die nicht, auf der Anzeige ist kein vorhanden - eventuell...
  • Seite 59: Installation

    INSTALLATION Was müssen Sie beachten Sicherheitshinweise zur Installation • Der Anschluss muss in Einklang mit den nationalen und lokalen Vorschriften durchgeführt werden. • Das Gerät muss immer geerdet sein. • Das Gerät darf nur von einem entsprechend geschulten Elektrofachmann durchgeführt werden. •...
  • Seite 60 INSTALLATION Abstände Zum sicheren Gebrauch des Kochfeldes ist es sehr wichtig, dass um das Kochfeld genug freier Raum gelassen wird. Überprüfen Sie, ob die Sicherheitsabstände ausrecihend groß sind. Dunstabzugshaube * 600 mm Küchen- schrank Seitenwand Kochfeld Einbaumaße Die Einbaumaße und -ausschnitte sind auf der unteren Zeichnung dargestellt.
  • Seite 61 INSTALLATION Wenn das Kochfeld breiter ist als das Küchenelement und die Arbeitsplatte dünner ist als 48 mm, sägen Sie eine Öffnung in beide Seitenwände des Küchenelements, das Gerät darf das Element nicht berühren. Maße für den Einbau in das Küchenelement x<48 mm: y = 48 mm - x x>= 48 mm: y = 0 mm DE 29...
  • Seite 62 INSTALLATION Belüftung Die Elektronik im Gerät braucht Kühlung. An der Unterseite des Gerätes befinden sich die Lüftungsöffnungen. An der Unterseite des Geräts befinden sich Lüftungsöffnungen. Die Möglichkeit muss gegeben sein, dass durch diese Öffnungen kühle Luft ausgeblasen werden kann. Bei einer unzureichenden Luftumwälzung schaltet sich das Gerät nach kurzer Zeit aus.
  • Seite 63: Anschluss An Das Elektrische Versorgungsnetz

    INSTALLATION Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz Üblicher Anschluss: • 3 Phasen, 1 Neutralleiter (3 1N, 400 V~/ 50 Hz): ▷ Die Spannung zwischen den Phasenleitern und dem Neutralleiter beträgt 230 V~. Die Spannung zwischen zwei Phasenleitern beträgt 400 V~. Installieren Sie zwischen den Anschlusspunkten 4-5 eine Verbindungsbrücke.
  • Seite 64 INSTALLATION Spezieller Anschluss: • Einphasiger Anschluss (1 1N, 230 V~/ 50Hz): ▷ Die Spannung zwischen dem Phasenleiter und dem Neutralleiter beträgt 230 V~. Installieren Sie zwischen den Anschlusspunkten 1-2 und 4-5 Verbindungsbrücken. Die Gruppe muss über eine 32 A Sicherung verfügen. Der Durchmesser des Anschlusskabels muss mindestens 6 mm betragen.
  • Seite 65: Building In

    INSTALLATION Building in Überprüfen Sie, ob die Maße des Küchenelementes und der Ausschnitte den für die Lüftung erforderlichen Maßen und Abständen entsprechen. Dichten Sie abgesägte Teile der Holz- oder Kunststoff-Arbeitsplatte mit einem entsprechender Versiegelungslack ab, um zu verhindern, dass die Arbeitsplatte wegen Feuchtigkeit quillt. Legen Sie das Kochfeld mit der Glaskeramikfläche auf die Arbeitsplatte.
  • Seite 66: Technische Daten

    INSTALLATION Technische Daten Das Gerät entspricht allen gültigen EG-Richtlinien. Kochfeldtyp IDK694ONY Induktion Anschluss 230V - 50Hz Maximale Leistung der Kochzonen Vorne links 3,7 kW (octa 180x220 mm) Hinten links 3,7 kW (octa 180x220 mm) Hinten rechts 3,7 kW (octa 180x220 mm) Vorne rechts 3,7 kW (octa 180x220 mm) Rechts in der Mitte...
  • Seite 67: Umweltaspekte

    UMWELTASPEKTE Entsorgung von Gerät und Verpackung Dieses Gerät wurde unter Verwendung umweltfreundlicher Materialien hergestellt. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss es verantwortungsbewusst entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Gerätes ist wieder verwendbar. Folgende Materialien wurden verwendet: •...
  • Seite 68 DE 36...
  • Seite 69 DE 37...

Inhaltsverzeichnis