Seite 1
BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG 50113780 A2 Valid from 2017 week 27 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Dansk ..............3 English ..............7 Deutsch .............11 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: RWF conforms to directives: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU European standards: EN/IEC60974-5 EN/IEC60974-10 (Class A) Issued in Fjerritslev 17.05.2017 Niels Jørn Jakobsen...
Tilslutning og ibrugtagning Advarsel Kabelstørrelser Læs advarsel og brugs- anvisning omhyggeligt Svejsestrøm PULS igennem inden installation 200 A 35 mm² 35 mm² og ibrugtagning og gem til senere brug. 300 A 50 mm² 70 mm² 400 A 95 mm² / 2x50 mm² 95 mm²...
Seite 4
Tilslutning og ibrugtagning leveres driftsklar og færdigkonfigureret til Kollisionsbeskyttelse til robot controller (10) anvendelse med SIGMA i både standard- og robot- Signal til kollisionsbeskyttelse muliggør tilkobling af mekanisk løsninger. sikring på robotbrænderen. Denne forhindrer, at brænderen kommer ud af kalibrering ved sammenstød med et emne. Der er mulighed for at koble op til 2 stk RWF enheder Funktionen kan kun anvendes, hvis RWF...
Seite 5
Nyeste software kan downloades under Product soft- strømkilden og den tilsluttede RWF ware på www.migatronic.com. Softwaren skal gemmes forsvundet. på et SD kort, som skal indeholde mapperne og én eller flere af filerne som vist herunder.
Seite 6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Connection and operation Warning Cable dimensions Read warning notice and instruction manual carefully Welding current DC PULSE prior to initial operation and 200 A 35 mm² 35 mm² save the information for later use. 300 A 50 mm² 70 mm² 400 A 95 mm²...
Seite 8
Connection and operation The RWF unit is supplied ready for use with Sigma in TOUCH Sensing (11) both standard and robotic setups. For welded seam localization; this function is applicable if the unit is used in an RCI robot interface setup and uses It is possible to connect up to two RWF units to a welding wire or a contact tip to create electrical contact.
Seite 9
SD card. panel: Latest software can be downloaded under Product software at www.migatronic.com. Save the software is displayed when communication on an SD card containing the folders and one or more between the power source and RWF of the files shown below.
Seite 10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 11
Anschluss und Inbetriebnahme Warnung Kabelgrößen Lesen Sie die Warnhinweise und Betriebsanleitung Schweißstrom PULS sorgfältig vor der 200 A 35 mm² 35 mm² Inbetriebnahme und speichern Sie die Information für den 300 A 50 mm² 70 mm² späteren Gebrauch. 400 A 95 mm²...
Seite 12
Anschluss und Inbetriebnahme Die RWF -Einheit wird einsatzbereit und fertig- TOUCH Sensing (11) konfiguriert zum Gebrauch mit der Sigma in sowohl Funktion zur Lokalisierung der Schweißnaht, falls die RWF -Ein- Standard- als auch Roboter-Ausführungen geliefert. heit in einer Lösung mit der RCI -Roboterschnittstelle eingesetzt Bis zu zwei RWF -Einheiten lassen sich an einer...
Seite 13
Kommunikation Neue Software kann unter Produkt-Software auf zwischen der Stromquelle und der www.migatronic.com heruntergeladen werden. Die angeschlossen RWF unterbrochen wurde. Software muss auf eine SD-Karte mit den unten angezeigten Ablagen und einer oder mehreren der zeigt an, dass die Motorsteuerung nicht unten angezeigten Dateien gespeichert werden.
Seite 14
RWF PCB 71613658 Fig. 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 16
Reservedelsliste - Spare parts list - Ersatzteilliste - Liste des pièces de rechange 78811404 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 73410174 Trådfremføring komplet Wire feed unit complete Drahtvorschubeinheit komplett Dispositif de guidage de fil, complet 43120012 Lynkobling Quick release Schnellkupplung Unité...
Seite 17
Reservedelsliste - Spare parts list - Ersatzteilliste - Liste des pièces de rechange Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 73410173 Konsol komplet Bracket, complete Konsole komplett Console complète 24510566 Forplade Front plate Frontplatte Plaque avant 25510016 Bøsning for tandhjul Bush for gear wheel Buchse für Zahnrad Bague por pignon...
Seite 18
Reservedelsliste - Spare parts list - Ersatzteilliste - Liste des pièces de rechange 78811405 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 73410155 Trådfremføring komplet Wire feed unit complete Drahtvorschubeinheit komplett Dispositif de guidage de fil, complet 43120012 Lynkobling Quick release Schnellkupplung Unité...
Seite 19
Reservedelsliste - Spare parts list - Ersatzteilliste - Liste des pièces de rechange Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17220049 Motor 42V Motor 42V Motor 42V Moteur 42V 74471426 Strømledning, motor Power line, motor Stromleitung, Motor 73410167 Konsol komplet, uden motor Bracket complete, without motor Konsole komplett, ohne Motor...
Seite 20
Sliddele – Wear parts - Verschleissteile Sliddele – trådfremføring 73410174 Wear parts wire feed unit 73410174 Verschleissteile Drahtvorschubeinheit 73410174 Tråd DIA. Trisser Trissevalg Wire Wire feed rolls Selection of wire feed rolls Draht Drahtrollen Wahl der drahtrollen 0.8-1.6 mm 25650200 0.8-1.0 mm 25650201 CrNi...
Seite 21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 22
Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Hallenweg 34, NL-5683 CT Best, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 499 37 50 00, www.migatronic.nl Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...