Herunterladen Diese Seite drucken
Migatronic SIGMA SELECT ROBO Betriebsanleitung
Migatronic SIGMA SELECT ROBO Betriebsanleitung

Migatronic SIGMA SELECT ROBO Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIGMA SELECT ROBO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
SIGMA SELECT ROBO
Brugsvejledning
User guide
Betriebsanleitung
Guide de l'utilisateur
Bruksanvisning
Guida per l'utilizzatore
Gebruikershandleiding
Käyttöohje
Návod k obsluze
Podręcznik użytkownika
50115083 A  Valid from 2023 week 47

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic SIGMA SELECT ROBO

  • Seite 1 SIGMA SELECT ROBO Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung Guide de l’utilisateur Bruksanvisning Guida per l’utilizzatore Gebruikershandleiding Käyttöohje Návod k obsluze Podręcznik użytkownika 50115083 A  Valid from 2023 week 47...
  • Seite 2 Dansk ................3 English ................11 Deutsch ................19 Français ................. 27 Svenska ................. 35 Nederlands ..............51 Suomi ................59 Česky ................67 Polski ................75...
  • Seite 3 Tilslutning og ibrugtagning Advarsel Vigtigt! Læs advarsel og brugsanvisning Når stelkabel og svejseslange tilsluttes omhyggeligt igennem inden maskinen, er god elektrisk kontakt installation og ibrugtagning og gem til nødvendig, for at undgå at stik og kabler senere brug. ødelægges. Installation Nettilslutning Tilslutning af svejseslange Tilslut maskinen til den netspænding den er konstrueret til.
  • Seite 4 • Maskinen er nu klar til brug. Strømkilde og alle tilkoblede enheder får den nye software indlæst. Softwaren kan downloades fra http://migatronic.com til et SD- kort. SD-kortets filsystem skal være formateret til FAT32. VIGTIGT: Software skal gemmes i mappestrukturen: //MIGA_SW/SIGMA/ Licens SW Ved tilkøb af ekstra programmer eller særlige funktioner skal...
  • Seite 5 Tilslutning og ibrugtagning Anbefalet trissetryk i forhold til trådtype Trådtype\ Trisse- Vær opmærksom på, at fremføringen påvirkes af 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 Trissetryk (3) type flere faktorer, der kan have indflydelse på trisse- trykket. Aluminium (Al) Eks: • Svejseslangens længde (3-4m er det optimale, Kobbertråd (Cu) da modstanden i trådlineren øges ved længere blød...
  • Seite 6 Specielle funktioner Setup wizard Låsefunktion...
  • Seite 7 Specielle funktioner Software / Licenses Kabelkompensering (kalibrering af modstand i svejseslange) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Svejseemnets overflade skal være Kabelkompensering aktiveret ren for at sikre god kontakt med brænderen.
  • Seite 8 Specielle funktioner Kalibrering af gasflow (ikke alle modeller)
  • Seite 9 Fejlhåndtering SIGMA Select Robo har et avanceret selvbeskyttelsessystem indbygget. Ved fejl lukker maskinen automatisk for gastilførslen, afbryder svejsestrømmen og stopper trådfremførelsen. Udvalgte fejl: Kølefejl Kølefejl vises i tilfælde af at kølevandet ikke kan cirkulere som følge af forkert tilslutning eller tilstopning.
  • Seite 10 IEC60974-2, IEC60974-10 CL.A Dimensioner (HxBxL), mm 207x260x680 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vægt, kg MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark erklærer, at nedennævnte maskine Type: SIGMA SELECT ROBO er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Europæiske EN IEC60974-1:2018/A1:2019 standarder: EN IEC60974-2:2019...
  • Seite 11 Connection and operation Warning Important! Read warning notice and instruction In order to avoid destruction of plugs and manual carefully prior to initial cables, good electric contact is required operation and save the information when connecting earth cables and welding for later use.
  • Seite 12 The machine is now ready for use. New software will be loaded into power source and all connected units. The software can be downloaded from http://migatronic.com to an SD card. The file system of the SD card must be formatted to FAT32. IMPORTANT: Save the software in the //MIGA_SW/SIGMA/ file structure.
  • Seite 13 Connection and operation Recommended wire roll pressure according to wire type Wire type\ Wire Be aware that the wire feed is affected by several 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 wire pressure (3) roll type factors that can influence the wire roll pressure. Aluminium (Al) •...
  • Seite 14 Special functions Setup wizard Lock function...
  • Seite 15 Special functions Software / Licences Cable compensation (calibration of resistance in welding hose) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation The surface of the workpiece must be Cable compensation activated clean to ensure good contact with the torch.
  • Seite 16 Special functions Calibration of gas flow (not all models)
  • Seite 17 Error handling SIGMA Select Robo has a sophisticated built-in self-protection system. The machine automatically stops the gas supply, interrupts the welding current and stops the wire feeding in case of an error. Selected errors: Torch cooling fault Cooling fault is indicated on machines in case of insufficiant circulation of the cooling liquid due to faulty connection, defective parts or choking.
  • Seite 18 207x260x680 EC DECLARATION OF CONFORMITY Weight MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: SIGMA SELECT ROBO conforms to directives: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU European standards: EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019 EN IEC60974-5:2019 EN IEC60974-10:2014/A1:2015...
  • Seite 19 Anschluss und Inbetriebnahme Warnung Wichtig! Lesen Sie die Warnhinweise und Achten Sie auf festen Sitz der Anschlüsse Betriebsanleitung sorgfältig vor der von Massekabel und Schweißschlauch. Inbetriebnahme und speichern Sie die Die Stecker und Kabel können sonst Information für den späteren Gebrauch. beschädigt werden.
  • Seite 20 • Die Maschine ist nun einsatzbereit Neue Software wird in Stromquelle und alle anderen angeschlossenen Einheiten eingelesen. Die Software kann auf http://migatronic.com auf eine SD-Karte her- untergeladen werden. Die Dateisystem der SD-Karte muss auf FAT32 formattiert sein. WICHTIG: Die Software in der Mappenstruktur //MIGA_SW/SIGMA/ speichern.
  • Seite 21 Anschluss und Inbetriebnahme Empfohlener Drahtrollendruck gemäß Drahtyp Drathtyp\ Draht- Bitte beachten Sie, dass der Drahtvorschub 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 Drahtrollendruck (3) rollentyp von mehreren Faktoren beeinflusst wird, die den Rollendruck beeinflussen können. Z. Bsp.: Aluminium (Al) • Die Länge des Schweißschlauches (optimal 3-4m, da der Widerstand im Drahtleiter bei Kupfer (Cu) längeren Schläuchen zunimmt).
  • Seite 22 Sonderfunktionen Wizard-Aufstellung Sperrfunktion...
  • Seite 23 Sonderfunktionen Software/Lizenzen Kabelkompensation (Kalibrierung des Widerstandes im Schweißbrenner) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Die Oberfläche des Werkstücks muss Kabelkompensation aktiviert rein sein zur Sicherstellung des guten Kontakts mit dem Brenner.
  • Seite 24 Sonderfunktionen Kalibrierung des Gasdurchflusses (nicht alle Modelle)
  • Seite 25 Fehlerhandhabung Die SIGMA Select Robo hat ein fortschrittliches Selbstschutz-System. Die Maschine automatisch stoppt die Gaszufuhr, unterbricht den Schweißstrom und stoppt die Drahtzuführung, wenn ein Fehler auftritt. Ausgewählte Fehler: Kühlungsfehler Kühlungsfehler wird angezeigt auf Geräte, falls der Kühlkreislauf unterbrochen oder der Kühlmitteldurchfluss zu gering ist.
  • Seite 26 Maße (HxBxL), mm 207x260x680 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gewicht MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dänemark erklärt, dass das unten erwähnte Gerät Typ: SIGMA SELECT ROBO den Bestimmungen der EU-Richtlinien 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU entspricht Europäische EN IEC60974-1:2018/A1:2019 Normen: EN IEC60974-2:2019 EN IEC60974-5:2019 EN IEC60974-10:2014/A1:2015...
  • Seite 27 Branchement et fonctionnement Attention Important ! Lisez attentivement la fiche de mise en Afin d’éviter la destruction des prises garde/le mode d’emploi avant la première et câbles, assurez-vous que le contact utilisation et conservez ces informations électrique est bien établi lors du branchement en vue de leur utilisation ultérieure.
  • Seite 28 Le nouveau logiciel est alors chargé dans le module d’alimentation ainsi que dans tous les dispositifs raccordés à la machine. Vous pouvez télécharger le logiciel à l’adresse suivante http://migatronic.com sur une carte SD. Le système de fichiers de la carte SD doit être formaté en FAT32. IMPORTANT : Enregistrez le Software dans le //MIGA_SW/SIGMA/ file structure.
  • Seite 29 Branchement et fonctionnement Pression sur le galet recommandée en fonction du type de fil Type de fil \ Type de Notez que le dévidage est influencé par plusieurs 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 Pression (3) galet facteurs qui peuvent faire varier la pression sur le galet.
  • Seite 30 Fonctions spéciales Assistant de configuration Fonction de verrouillage...
  • Seite 31 Fonctions spéciales Logiciel/licences Compensation de câble (étalonnage de la résistance dans la torche de soudage) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation La surface de la pièce à usiner doit être Compensation de câble activée propre afin de favoriser le contact avec la torche...
  • Seite 32 Fonctions spéciales Réglage du débit de gaz (sur certains modèles uniquement)
  • Seite 33 Traitement des erreurs SIGMA Select Robo dispose d’un système d’autoprotection intégré sophistiqué. La machine coupe automatiquement l’alimentation en gaz, le courant de soudage et le dévidage du fil en cas d’erreur. Exemples d’erreurs : Défaut refroidissement torche Un défaut de refroidissement est signalé lorsque le volume de liquide de refroidissement en circulation est insuffisant, en raison d’un problème de raccordement, de pièces défectueuses ou d’une obstruction.
  • Seite 34 CERTIFICAT DE CONFORMITE CE Poids MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danemark déclarons par la présente que notre machine portant les références ci-dessous Type: SIGMA SELECT ROBO respecte les directives : 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Normes européennes : EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019 EN IEC60974-5:2019 EN IEC60974-10:2014/A1:2015 Réglementation :...
  • Seite 35 Anslutning och igångsättning Varning Viktigt! Läs varning och bruksanvisning När återledarkabel och slangpaket noggrant innan installation och ansluts maskinen, är god elektrisk kontakt igångsättning och spara till senare nödvändig, för att undgå att kontakter och bruk. kablar ödeläggs. Installation Nätanslutning Anslutning av slangpaket Anslut maskinen till den nätspänning den är konstruerad till.
  • Seite 36 Maskinen är nu klar för användning Strömkälla och alla inkopplade enheter får den nya software inläst. Softwaren kan downloadas från http://migatronic.com till ett SD- kort. SD-kortets filsystem skall vara formaterat till FAT32. VIKTIGT: Software skall sparas i mappstrukturen: //MIGA_SW/SIGMA/ Licens SW Vid tillköp av extra program eller särskilda funktioner skall...
  • Seite 37 Anslutning och igångsättning Anbefalet trissetryk i forhold til trådtype Trådtype\ Trisse- Vær opmærksom på, at fremføringen påvirkes af 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 Trissetryk (3) type flere faktorer, der kan have indflydelse på trisse- trykket. Aluminium (Al) Eks: • Svejseslangens længde (3-4m er det optimale, Kobbertråd (Cu) da modstanden i trådlineren øges ved længere blød...
  • Seite 38 Speciella funktioner Setup wizard Låsfunktion...
  • Seite 39 Speciella funktioner Software / Licenser Kabelkompensation (kalibrering av modstånd i slangpaketet) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Svetsämnets ytskikt skall vara rent för Kabelkompensering aktiverat att säkra god kontakt med brännaren.
  • Seite 40 Speciella funktioner Kalibrering av gasflow (ej alla modeller)
  • Seite 41 Felhantering SIGMA Select Robo har ett avancerat skyddssystem inbyggt. Vid fel stänger maskinen automatisk för gastillförseln, avbryter svetsströmmen och stoppar trådmatningen. Utvalda fel: Kylfel Kylfel visas i händelse av att kylvattnet ej kan cirkulera till följd av felaktig anslutning eller tillstoppning.
  • Seite 42 Mått (HxBxL), mm 207x260x680 EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vikt MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan Typ: SIGMA SELECT ROBO överensstämmer med riktlinjerna i direktiven: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Europeiska EN IEC60974-1:2018/A1:2019 standarder:...
  • Seite 43 Collegamenti ed uso Attenzione Importante! Leggere attentamente le avvertenze Per evitare danni alle prese e ai cavi è e il manuale prima della messa in importante verificare che ci sia un buon funzione e salvare le informazioni per contatto elletrico quando si collegano I cavi un uso futuro.
  • Seite 44 La macchina è ora pronta all’uso Il nuovo software verrà caricato nella saldatrice ed in tutte le unità collegate. Il software si può scaricare da : http://migatronic.com su una scheda SD. La scheda SD deve essere formattata FAT32. IMPORTANTE: Salvare il software nella directory //MIGA_SW/SIGMA/...
  • Seite 45 Collegamenti ed uso Pressione del rullo consigliata in base al tipo di filo Tipo di filo\ Tipo di Tenere presente che l’alimentazione del filo è 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 pressione del filo (3) rullo influenzata da diversi fattori che possono influenzare la pressione del rullo.
  • Seite 46 Funzioni speciali Configurazione guidata Funzione Blocco...
  • Seite 47 Funzioni speciali Software / Licenze Compensazione fascio cavi (calibrazione della resistenza del fascio cavi) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation La superficie del pezzo deve essere pulita per Compensazione cavo attivata assicurare un buon contatto con la torcia.
  • Seite 48 Funzioni speciali Calibrazione del flusso di gas (non presente in tutti i modelli)
  • Seite 49 Gestione errori SIGMA Select Robo ha un sofisticato sistema di autoprotezione. In caso di allarme la macchina interrompe automaticamente il gas il filo e la corrente. Esempi di errore : Allarme raffreddamento torcia Questo errore viene indicato solo nelle machine dotate di flussostato in caso di mancata circolazione acqua. Controllate che i tubi siano correttamente collegati, riempire il serbatoio dell’acqua e controllare la torcia.
  • Seite 50 207x260x680 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Peso MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Con la presente si dichiara che la nostra macchina Tipo: SIGMA SELECT ROBO conforme alle direttive: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Standard Europei: EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019 EN IEC60974-5:2019 EN IEC60974-10:2014/A1:2015...
  • Seite 51 Aansluiting en bediening Waarschuwing Belangrijk! Lees de waarschuwingen en deze gebruikers- Om, wanneer aardkabels en lastoortsen handleiding zorgvuldig door voordat u de aan de machine worden aangesloten, apparatuur aansluit en in gebruik neemt en schade aan pluggen en kabels te bewaar de informatie eventueel voor gebruik voorkomen, is een goed elektrisch contact later.
  • Seite 52 De machine is nu klaar voor gebruik Nieuwe software wordt geladen in de krachtbron en alle aangesloten units. De software kan worden gedownload via http://migatronic.com naar een SD-kaart. Het bestandssysteem van de SD-kaart moet worden geformatteerd naar FAT32. BELANGRIJK: Sla de software op in de //MIGA_SW/SIGMA/ bestandsstructuur.
  • Seite 53 Aansluiting en bediening Aanbevolen druk op de draadrol overeenkomstig type draad Houd er rekening mee dat de draadaanvoer kan Draadtype\ Type 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 worden beïnvloed door meerdere factoren die weer draaddruk (3) draadrol van invloed kunnen zijn op de druk van de draadrol. B.v.
  • Seite 54 Speciale functies Wizard instelling Vergrendelfunctie...
  • Seite 55 Speciale functies Software / Licenties Kabellengte compensatie (kalibratie van de weerstand van het stroomcircuit) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Het oppervlakte van het werkstuk dient Kabelcompensatie geactiveerd schoon te zijn, om verzekerd te zijn van goed contact met de toorts.
  • Seite 56 Speciale functies Kalibratie van gasflow (niet alle modellen)
  • Seite 57 Omgaan met fouten SIGMA Select Robo heeft een ingebouwd geavanceerd zelfbeschermingssysteem. De machine stopt automatisch de gastoevoer, onderbreekt de lasstroom en stop de draadaanvoer ingeval van een foutmelding. Geselecteerde fouten: Toortskoelfout Koelfoutindicator licht op door verkeerde aansluiting of een verstopping er geen circulatie van het koelvloeistof plaatsvindt.
  • Seite 58 Afmetingen (HxBxL), mm 207x260x680 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Gewicht MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Verklaart dat onderstaande machine Type: SIGMA SELECT ROBO voldoet aan richtlijn: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Europese standaarden: EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019 EN IEC60974-5:2019 EN IEC60974-10:2014/A1:2015 Regelgeving: 2019/1784/EU Fjerritslev 10.02.2021...
  • Seite 59 Kytkentä ja käyttö Varoitus Tärkeää! Lue huolellisesti nämä varoitukset Kiinnitä huolellisesti maakaapeli ja sekä käyttöohje, ennen kuin otat hitsauspoltin. Liittimet ja kaapeli voivat koneen käyttöön. Säilytä käyttöohje muuten vaurioitua. myöhempää käyttöä varten. Luvallinen asennus Hitsauspolttimen asennus Liitäntä sähköverkkoon Tarkista koneen takaa arvokilvestä, mikä on oikea verkkojännite. kelta/vihreä...
  • Seite 60 SD-kortti poistaa • Kone on käyttövalmis Uusi ohjelmisto ladataan virtalähteeseen ja kaikkiin liitettyihin laitteisiin. Ohjelman voi ladata myös http://migatronic.com SD-kortille. SD-kortin tiedostojärjestelmä on alustettava FAT32-muotoon. TÄRKEÄ: Tallenna ohjelmisto //MIGA_SW/SIGMA/ tiedostorakenteeseen. Lisenssi SW Jos ostetaan useita lisenssejä tai erikoistoimintoja, mitkä on MigaLic.dat ohjelmaan ladattu, on hyvä...
  • Seite 61 Kytkentä ja käyttö Recommended wire roll pressure according to wire type Wire type\ Wire Be aware that the wire feed is affected by several 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 wire pressure (3) roll type factors that can influence the wire roll pressure. Aluminium (Al) •...
  • Seite 62 Erikoistoiminnot Ohjattu asennustoiminto Lukitustoiminto...
  • Seite 63 Erikoistoiminnot Ohjelmistot / Lisenssit Kaapelikompensaatio (Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Työkappaleen pinnan on oltava puhdas, Kaapelikompensaatio aktivoitu varmistaaksesi hyvän kontaktin polttimeen...
  • Seite 64 Erikoistoiminnot Kaasunvirtauksen kalibrointi (ei kaikissa malleissa)
  • Seite 65 Virheiden käsittely SIGMA Select Robo on pitkälle kehitetty sisäinen suojausjärjestelmä. Vian ilmetessä kone keskeyttää kaasun ja virran syötön sekä pysäyttää langansyötön automaattisesti. Havaittu vika: Vika hitsauspolttimen jäähdytyksessä Virtauksenvartijalla (water flow kit) varustetussa hitsauskoneessa vikakoodi osoittaa viallisen liitännän tai letkuntukkeutumisen siinä...
  • Seite 66 Mitat (KxLxP), mm 207x260x680 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Paino, kg MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dänemark vakuutamme täten, että valmistamamme alla mainittu kone malli: SIGMA SELECT ROBO täyttää direktiivien: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU vaatimukset. Eurooppalaiset EN IEC60974-1:2018/A1:2019 standardit: EN IEC60974-2:2019 EN IEC60974-5:2019 EN IEC60974-10:2014/A1:2015...
  • Seite 67 Připojení a provoz Upozornění Důležité! Přečtěte si upozornění a tento návod Abyste předešli poškození konektorů a k obsluze před instalací zařízení a kabelů, zajistěte dobrý elektrický kontakt uložte je pro jejich pozdější použití. zemnícího kabelu a hořáku v připojení do stroje.
  • Seite 68 Zdroj je připravený k použití Nový software je nahraný do zdroje i do všech jeho připojených součástí. Nový software lze snadno stáhnout z http://migatronic.com na SD kartu. Úložiště SD karty musí být formátované ve FAT32. Upozornění: Stažený software uložte do složky //MIGA_SW/SIGMA/ Licenční...
  • Seite 69 Připojení a provoz Doporučený přítlak kladek podavače podle materiálu drátu Drážka Podávání drátu může být ovlivněno dalšími faktory, Materiál / Přítlak (3) 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 kladky např. • Délka hořáku (3 - 4 m je optimum, protože odpor Hliník bovdenu proti podávání drátu se zvyšuje s délkou Měď...
  • Seite 70 Speciální funkce Nastavení průvodce Funkce uzamknutí...
  • Seite 71 Speciální funkce Software / Licence Kompenzace kabelů (kalibrace rezistance svařovacího hořáku) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Povrch svařence musí být čistý, aby byl Kompenzace kabelů aktivovaná zajištěný dobrý kontakt s hořákem...
  • Seite 72 Speciální funkce Kalibrace průtoku plynu (jen některé modely)
  • Seite 73 Odstraňování poruch SIGMA Select Robo má inteligentní ochranný systém. Stroj v případě závady automaticky zastaví dodávku plynu, přeruší svařovací proud a zastaví podávání drátu. Vybrané poruchy: Porucha chlazení hořáku Porucha chlazení je indikována na strojích vybavených soupravou pro regulaci průtoku vody v případě, že nedochází k cirkulaci chladicí...
  • Seite 74 Rozměry (v x š x d), mm 207x260x680 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (překlad) Hmotnost, kg MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dánsko tímto prohlašuje, že stroj níže uvedený typ: SIGMA SELECT ROBO se shoduje se 2014/35/EU směrnicemi: 2014/30/EU 2011/65/EU Evropské normy: EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019...
  • Seite 75 Podłączenie i eksploatacja Ostrzeżenie Ważne! Przed rozpoczęciem pracy należy uważnie Aby uniknąć uszkodzenia wtyczek i przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przewodów, zapewnij dobry styk elektryczny instrukcję oraz zapisać wprowadzone podłączając przewody uziemienia i węże dane do późniejszego wykorzystania. spawalnicze do spawarki. Dopuszczalne instalowanie Podłączanie węża spawalniczego Podłączanie zasilania...
  • Seite 76 Spawarka jest teraz gotowa do działania Nowe oprogramowanie zostało załadowane do źródła zasilania i wszystkich podłączonych zespołów. Oprogramowanie pobrać można ze strony http://migatronic.com i zapisać na karcie SD. Karta SD musi zostać sformatowana do systemu plików w trybie FAT32. WAŻNE: Zapisz program do struktury plików //MIGA_SW/SIGMA/...
  • Seite 77 Podłączenie i eksploatacja Zalecany docisk rolki podawania drutu w zależności od rodzaju drutu Rodzaj drutu \ Należy pamiętać, że na warunki podawania drutu 1,5-2,5 2,0-3,0 2,5-3,5 docisk drutu (3) rolki ma wpływ kilka czynników, które mogą wpływać na docisk rolki drutu. Na przykład: Aluminium (Al) •...
  • Seite 78 Funkcje specjalne Kreator konfiguracji Funkcja blokady...
  • Seite 79 Funkcje specjalne Oprogramowanie / Licencje Przewód kompensacyjny (kalibracja oporności węża spawalniczego) 15:12 Cable compensation Factor 1: Compensation Powierzchnia części spawanej musi być czysta Aktywowany przewód kompensacyjny dla zapewnienia dobrego kontaktu z palnikiem...
  • Seite 80 Funkcje specjalne Kalibracja przepływu gazu (wybrane modele)
  • Seite 81 Rozwiązywanie błędów SIGMA Select Robo posiada wbudowany zaawansowany system ochrony. Spawarka automatycznie zatrzymuje dopływ gazu, przerywa prąd spawania i zatrzymuje podawanie drutu w przypadku wystąpienia błędu. Wybrane błędy: Błąd chłodzenia palnika Błąd chłodzenia wyświetla się w spawarkach wyposażonych w zestaw przepływu wody w przypadku braku krążenia chłodziwa wynikającego z błędnego podłączenia lub zatkania.
  • Seite 82 207x260x680 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Ciężar, kg MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark niniejszym oświadcza, że nasza spawarka określona poniżej Typ: SIGMA SELECT ROBO Spełnia wymagania 2014/35/EU dyrektyw: 2014/30/EU 2011/65/EU Normy europejskie: EN IEC60974-1:2018/A1:2019 EN IEC60974-2:2019 EN IEC60974-5:2019 EN IEC60974-10:2014/A1:2015 Rozporządzenie:...
  • Seite 84 Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Tomasgårdsvägen 13 B, ,S-441 39 Alingsås, Sweden FR-69530 Brignais, France Tel. +46 031 44 00 45, www.migatronic.com Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.com Germany Italy MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GMBH...