Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
I - NOTA INFORMATIVA
Leggere attentamente la presente nota informativa prima dell'impiego e prima di ogni manutenzione. Le infor-
p
mazioni qui contenute servono ad assistere e ad indirizzare l'utilizzatore nella scelta e nell'uso del DPI. Nessuna
responsabilità sarà assunta dal fabbricante e dal distributore nel caso di uso errato del DPI. La presente nota
informativa deve essere conservata per tutta la durata del DPI.
Modello del DPI: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX
CARATTERISTICHE DEL DPI
L'imbracatura per il corpo è un DPI anticaduta ed è conforme alla norma EN 361.
L'imbracatura è in aggiunta dotata di una cintura di posizionamento completa di cosciali conforme a EN 358 e EN 813.
DESCRIZIONE DPI
L'imbracatura è costituita da cinghie di poliammide, cucite appositamente e collegate fra di loro tramite fibbie di metallo.
Il sistema così ottenuto garantisce comfort e sicurezza di lavoro.
ELEMENTI BASE
- Anello di aggancio dorsale: destinato al collegamento dei dispositivi anticaduta (es. cordini, assorbitori, ...);
- Anelli di aggancio sternale: destinati al collegamento dei dispositivi anticaduta;
- Anelli di aggancio anteriore: da utilizzare solo in conformità a EN 813;
- Anelli laterali della cintura di posizionamento: per l'utilizzo con cordini di posizionamento in conformità a EN 358;
- Fibbie di regolazione e collegamento: permettono di indossare l'imbracatura facilmente e velocemente, e permettono l'adat-
tamento della lunghezza di tutte le cinghie al corpo dell'utilizzatore.
LEGENDA
1 - Bretella
2 - Fibbia di regolazione della bretella
3 - Anelli di aggancio sternale
4 - Anelli di aggancio anteriore
5 - Anelli laterali della cintura di posizionamento
6 - Cintura di posizionamento
7 - Fibbia di regolazione della cintura di posiziona-
mento
8 - Cinture con cosciali
9 - Fibbie di collegamento e regolazione delle cin-
ture con cosciali
10 - Anello di aggancio dorsale
11 - Elemento di incrocio
12 - Fibbia di regolazione della cinghia posteriore
13 - Imbottitura della cintura di posizionamento
14 - Anelli in plastica per l'aggancio delle borse por-
tautensili
15 - Anelli portautensili
16 - Marcatura
MARCATURA CE
La marcatura CE indica che questo articolo è un Dispositivo di Protezione Individuale conforme ai requisiti essen-
A
ziali di salute e sicurezza contenuti nella Direttiva 89/686/CEE e che è stato certificato dall'Organismo Notificato:
CETE APAVE SUDEUROPE, BP193, 13322 MARSEILLE, FRANCE, n°0082. Il fabbricante è inoltre sottoposto
al controllo di garanzia di qualità CE del prodotto finito dall'Organismo Notificato CETE APAVE SUDEUROPE,
BP193, 13322 MARSEILLE, FRANCE, n°0082.
IDENTIFICAZIONE DELLA MARCATURA
1 - Modello
2 - Codice Articolo
3 - Norme Europee
4 - Marchio CE
5 - N° Organismo Notificato di controllo
6 - Leggere la nota informativa
7 - Mese e anno di produzione
8 - Numero di serie
9 - Identificazione Stabilimento
10 - Marchio del Distributore
ISPEZIONE PRIMA DELL'UTILIZZO
Prima di ogni utilizzo del DPI, bisogna eseguire un'ispezione accurata di tutti i componenti, con particolare riguardo ai danneg-
giamenti meccanici, chimici e termici. Nel caso di qualsiasi dubbio riguardante la corretta condizione e il funzionamento del
DPI, lo si deve escludere immediatamente dal servizio e spedire al fabbricante o al suo rappresentante autorizzato, al fine di
eseguire un'ispezione dettagliata e l'eventuale riparazione.
cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX
VISTA FRONTALE
VISTA POSTERIORE
a
b
j
c
d
k
e
l
f
m
g
h
i
g
EAGLE FLEX
a
Data di produzione:
Production date:
b
Cod. 121146
00. 0000
0082
d
Numero di serie:
Serial number:
EN 361:2002
0000000
EN 358:1999
c
EN 813:2008
e
f
h
COME INDOSSARE L'IMBRACATURA
1 - Sollevare l'imbracatura tenendola per
l'anello d'aggancio dorsale.
2 - Infilare le bretelle una dopo l'altra
prestando attenzione a non attorcigliarle.
3 - Allacciare la fibbia anteriore e regolare la
lunghezza della cinghia pettorale.
4 - Allacciare le cinture con cosciali una
dopo l'altra prestando attenzione a non
attorcigliarle.
5 - Allacciare la fibbia della cintura di
posizionamento e regolare la lunghezza della cinghia.
COME ALLACCIARE LE CINTURE
L'IMBRACATURA E' INDOSSATA CORRETTAMENTE SE:
- Tutte le cinghie sono regolate correttamente (si riesce cioè ad infilare una mano fra le cinghie dell'imbracatura e i vestiti);
- L'anello di aggancio dorsale è posizionato all'altezza delle scapole;
- Le estremità libere delle cinghie sono infilate nei passanti e aderiscono all'imbracatura;
- La cintura di posizionamento è regolarmente adattata (né troppo larga, né troppo stretta);
- I suoi anelli di collegamento laterali sono posizionati simmetricamente ai fianchi dell'utente all'altezza delle anche;
- La sua fibbia di collegamento e di regolazione frontale si trova al centro dell'addome.
ATTENZIONE: prima di utilizzare l'imbracatura eseguire una prova di posizionamento in un posto sicuro.
Assicurarsi che l'imbracatura sia ben aderente pur consentendo agevolmente i movimenti durante il lavoro.
p
COLLEGAMENTO DI ALTRI DISPOSITIVI ANTICADUTA
Il dispositivo anticaduta scelto può essere collegato esclusivamente agli elementi
di aggancio dell'imbracatura, marcati con la lettera A maiuscola. Può quindi essere
collegato direttamente solo all'anello di aggancio dorsale (1) o agli anelli di aggan-
n
cio sternale collegati tra di loro (2), se presenti. Mai collegare il dispositivo antica-
o
duta ad un singolo anello sternale. L'anello di aggancio dorsale è identificato con la
lettera A posizionata sull'elemento di incrocio, con le frecce che indicano l'anello.
Gli anelli di aggancio sternale sono invece identificati con la metà della lettera A
indicata sulla targhetta cucita accanto ad ogni anello. Vedere disegno.
ATTENZIONE: mai collegare il dispositivo anticaduta agli anelli della cintura di po-
sizionamento.
COLLEGAMENTO DEL CORDINO DI POSIZIONAMENTO
Il cordino di posizionamento può essere collegato esclusivamente agli anelli laterali della cintura di posizionamento. Secondo
EN 358, il cordino di posizionamento deve essere ancorato ad un punto della costruzione situato all'altezza della vita del
lavoratore o al di sopra. La lunghezza e la tensione del cordino devono essere regolate in modo tale da limitare il tratto di
caduta libera a max 0,5 m.
ATTENZIONE: mai collegare il dispositivo di posizionamento ai punti di aggancio dell'imbracatura.
i
ATTENZIONE: mai collegare i dispositivi anticaduta o di posizionamento agli anelli porta-utensili. Usarli solo per piccole
attrezzature a mano o piccole borse.
NOTE
Prima di utilizzare un sistema di arresto caduta, di cui l'imbracatura per il corpo è un componente, si deve verificare che tutti
Stabilimento:
Factory:
i dispositivi siano collegati correttamente fra loro, che funzionino senza interferire fra loro e che siano conformi alle norme
vigenti:
PL 8310001653
- EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360, EN 361, EN 362: per i sistemi di arresto caduta.
- EN 795: per i dispositivi di ancoraggio.
Distribuito da:
- EN 341: per i dispositivi di discesa.
Distributed by:
UTILIZZO
Durante l'utilizzo, occorre proteggere tutti gli elementi del dispositivo dal contatto con oli, solventi, acidi e basi, fiamme, fram-
menti di metalli incandescenti e oggetti dai bordi taglienti. Bisogna evitare di usare il dispositivo in ambiente molto polveroso
e oleoso.
j
ESCLUSIONE DAL SERVIZIO
Il DPI deve essere ritirato immediatamente dall'uso:
- nel caso di qualsiasi dubbio riguardante la corretta condizione e il funzionamento.
- dopo aver arrestato una caduta.
Dopo essere stato escluso dal servizio, il DPI deve essere spedito al fabbricante o soggetto autorizzato allo scopo di eseguire
un'ispezione dettagliata e di valutarne l'eventuale riparazione o distruzione.
cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX
a
b
c
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA
DELLE CINTURE
DELLE BRETELLE
1
2
1
ACCORCIARE
ACCORCIARE
ALLUNGARE
a
d
e
ALLUNGARE
b

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Newtec Eagle Flex

  • Seite 1 Leggere attentamente la presente nota informativa prima dell’impiego e prima di ogni manutenzione. Le infor- 2 - Infilare le bretelle una dopo l’altra mazioni qui contenute servono ad assistere e ad indirizzare l’utilizzatore nella scelta e nell’uso del DPI. Nessuna prestando attenzione a non attorcigliarle. responsabilità sarà assunta dal fabbricante e dal distributore nel caso di uso errato del DPI. La presente nota 3 - Allacciare la fibbia anteriore e regolare la informativa deve essere conservata per tutta la durata del DPI. lunghezza della cinghia pettorale. Modello del DPI: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX 4 - Allacciare le cinture con cosciali una dopo l’altra prestando attenzione a non attorcigliarle. CARATTERISTICHE DEL DPI 5 - Allacciare la fibbia della cintura di L’imbracatura per il corpo è un DPI anticaduta ed è conforme alla norma EN 361. posizionamento e regolare la lunghezza della cinghia.
  • Seite 2: Scheda Di Controllo

    Please read this informative note through carefully prior to use and prior to any maintenance work. The purpose periodica. È vietato utilizzare il DPI dopo questo periodo senza eseguire la revisione successiva. Tutte le informazioni che of this information contained herein is to assist and direct the user in choosing and using the PPE. Neither the riguardano la revisione periodica devono essere inserite nella scheda di controllo del dispositivo. Le revisioni periodiche e manufacturer nor the distributor can be held liable for an incorrect use of the PPE. This informative note must be l’aggiornamento della scheda di controllo possono essere effettuate esclusivamente dal fabbricante o soggetto autorizzato. kept for the duration of the PPE. PERIODO D’USO AMMISSIBILE PPE Model: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX La durata prevista del DPI, se conservato come specificato nella presente nota informativa e sottoposto alle revisioni periodi- che, è di 5 anni dalla data del primo utilizzo. PPE FEATURES REGOLE PRINCIPALI D’UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE ANTICADUTA DALL’ALTO Full body harness is a PPE against falls and it complies with EN 361 standard. The harness is equipped additionally with - I DPI dovrebbero essere usati solo da persone addestrate al loro utilizzo. positioning belt with sit harnesses which complies with EN 358 and EN 813 standards. - I DPI non possono essere usati da persone le cui condizioni di salute possono influire sulla sicurezza durante l’utilizzo quotidiano e di emergenza. - Occorre preparare un piano per l’eventuale recupero d’ emergenza da applicare in caso di necessità.
  • Seite 3: Identity Card

    121146 - mod. EAGLE FLEX cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX HOW TO PUT ON THE HARNESS forbidden to use the PPE without carrying out next periodic review. All the information concerning the periodic review must be 1 - Take the harness by the dorsal attaching recorded in the Identity Card. The periodic reviews and the updating of the Identity Card can be carried out by the manufac- ring; turer or by his authorized representative only. 2 - Put on the shoulder straps one after one, take care do not twist them; ADMISSIBLE TIME OF USE 3 - Connect front plastic clip and adjust the The expected average life of the PPE, if it is kept as specified in this informative note and it is subjected to all periodic reviews, length of the chest strap; is 5 years from first use date. 4 - Pull one and then other sit harnesses through crotch, take care do not twist them; THE ESSENTIAL PRINCIPLES OF USE OF PPE AGAINST FALLS FROM A HEIGHT 5 - Connect the buckle and adjust the length - PPE shall only be used by a person trained and competent in its safe use.
  • Seite 4 Lire attentivement cette note d’information avant utilisation et avant chaque maintenance. Les informations contenues 2 - Enfiler les bretelles l’une après l’autre en ici servent à assister et à conseiller l’utilisateur dans le choix et l’utilisation de l’EPI. Aucune responsabilité ne pourra veillant à ne pas les entortiller. être attribuée au constructeur, ni au distributeur en cas d’utilisation incorrecte de l’EPI. Cette note d’information doit être 3 - Fermer la boucle antérieure et régler la conservée pour toute la durée de vie de l’EPI. longueur de la sangle pectorale. Modèle du EPI: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX 4 - Boucler les ceintures avec cuissards l’une après l’autre en veillant à ne pas les entortiller. CARACTÉRISTIQUES DE L’EPI 5 - Boucler la ceinture de positionnement et Le harnais pour le corps est un EPI antichute, conforme à la norme EN 361. Le harnais est, en supplément, équipé d’une régler la longueur de la sangle.
  • Seite 5: Fiche De Contrôle

    Lea detenidamente la presente nota informativa antes de proceder al uso y al mantenimiento. Las informaciones l’EPI après cette période sans effectuer la révision suivante. Toutes les informations sur la révision périodique doivent être notées sur la contenidas en la presente nota tienen la finalidad de asesorar y guiar al usuario en la elección y el uso del EPI. fiche de contrôle du dispositif. Les révisions périodiques et la mise à jour de la fiche de contrôle peuvent être effectuées exclusivement El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna en caso de un uso incorrecto del EPI. La presente par le fabricant ou le revendeur agréé. nota informativa debe conservarse durante toda la vida del EPI. PÉRIODE D’UTILISATION ADMISE Modelo del EPI: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX La durée prévue de l’EPI, s’il est conservé conformément à cette note d’information et soumis aux révisions périodiques, est de 5 ans à compter de la date de la première utilisation. CARACTERÍSTICAS DEL EPI El arnés para el cuerpo es un EPI anticaída y es conforme a la normativa EN 361. El arnés tiene integrado un cinturón de PRINCIPALES CONSIGNES D’UTILISATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE ANTICHUTE DE HAUTEUR posicionamiento con perneras, conforme a las normativas EN 358 y EN 813. - Les EPI ne doivent être utilisés que par des personnes formées pour leur utilisation. - Les EPI ne peuvent pas être utilisés par des personnes dont les conditions de santé peuvent avoir un effet sur la sécurité lors de l’utilisation quotidienne et d’urgence.
  • Seite 6 121146 - mod. EAGLE FLEX cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX REVISIONES PERIÓDICAS CÓMO COLOCARSE EL ARNÉS Cada 12 meses de uso, el EPI debe retirarse del servicio y enviarse al fabricante o a la persona autorizada con el fin de llevar 1 - Levantar el arnés sosteniéndolo de la a cabo una revisión periódica. Durante esta revisión se define el período de uso del EPI, hasta la próxima revisión periódica. anilla de enganche dorsal. Está prohibido utilizar el EPI después de este período sin realizar la próxima revisión. Toda la información sobre la revisión 2 - Introducir los tirantes uno por vez y pres- periódica debe anotarse en la ficha de control del dispositivo. Las revisiones periódicas y la actualización de la ficha de control tando atención para no torcerlos. son realizadas únicamente por el fabricante o a la persona autorizada. 3 - Abrochar la hebilla anterior y ajustar la longitud de la correa pectoral. PERÍODO DE USO ADMITIDO 4 - Abrochar los cinturones con perneras La duración prevista del EPI, si se conserva como se especifica en la presente nota informativa y se somete a las revisiones periódi-...
  • Seite 7 Informationen sollen dem Anwender bei der Wahl und dem Gebrauch der persönlichen ander an; achten Sie darauf, dass sie sich Schutzausrüstungen helfen. Der Hersteller und der Vertragshändler haften nicht bei einem falschen Gebrauch nicht verdrehen. der persönlichen Schutzausrüstungen. Dieses Informationsblatt muss über die gesamte Lebensdauer der persön- 3 - Schließen Sie die vordere Schnalle und lichen Schutzausrüstung aufbewahrt werden. stellen Sie die Länge des Brustriemens ein. Modell der PSA: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX 4 - Schließen Sie nacheinander die Gurte mit Beinberiemung; achten Sie darauf, dass sie sich nicht verdrehen. MERKMALE DER PSA 5 - Schließen Sie die Schnalle des Haltegurts und stellen Sie die Riemenlänge ein. Der Körpergurt ist eine PSA gegen Absturz und entspricht der Richtlinie EN 361. Der Körpergurt ist zusätzlich mit einem Haltegurt mit Beinberiemung gemäß EN 358 und EN 813 ausgestattet.
  • Seite 8 ções aqui contidas servem para resguardar e para orientar o usuário na escolha e no uso do DPI. Nenhuma eingetragen werden. Die regelmäßigen Überholungen und die Aktualisierung des Prüfblatts dürfen ausschließlich vom Her- responsabilidade será atribuída ao fabricante e ao distribuidor no caso de uso incorrecto do DPI. A presente nota steller oder der befugten Person durchgeführt werden. informativa deve ser mantida por toda a vida útil do DPI. ZULÄSSIGE VERWENDUNGSZEIT Modelo do DPI: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX Wird die PSA entsprechend den in diesem Informationsblatt enthaltenen Anweisungen aufbewahrt und regelmäßigen Überho- lungen unterzogen, sollte ihre Lebensdauer 5 Jahre ab dem Zeitpunkt der ersten Verwendung betragen. CARACTERÍSTICAS DO DPI A amarração para o corpo è um DPI anti-queda e encontra-se em conformidade com a norma EN 361. GRUNDREGELN FÜR DIE VERWENDUNG VON PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN GEGEN ABSTURZ AUS DER HÖHE A amarração tem como dotação adicional uma cintura de posicionamento completa de fixações para as coxas em conformi-...
  • Seite 9 121146 - mod. EAGLE FLEX cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX REVISÕES PERIÓDICAS COMO VESTIR A AMARRAÇÃO A cada 12 meses de uso o DPI deve ser tirado do serviço e enviado ao fabricante ou pessoal autorizado com o intuito de 1 - Erguer a amarração segurando-a pelo executar a revisão periódica. Durante esta inspecção é definido o período de uso do DPI até a sucessiva revisão periódica. anel de engate dorsal. É proibido utilizar o DPI após este período sem executar a revisão sucessiva. Todas as informações que se referem à revisão 2- Colocar os suspensórios um por vez to- periódica devem ser inseridas na ficha de controlo do dispositivo. As revisões periódicas e a actualização da ficha de controlo mando cuidado para não torcê-los. podem ser efectuadas exclusivamente pelo fabricante ou pessoal autorizado. 3 - Amarrar a fivela dianteira e regular o comprimento da correia peitoral.
  • Seite 10 žinu prsne trake. 4 - Zakopčati kaiševe za bedra, jedan po Model HTZ: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX jedan pazeći da se ne zavrnu. 5 - Zakopčati kopču pojasa za pozicioniranje SVOJSTVA HTZ OPREME i namjestiti dužinu pojasa.
  • Seite 11 OVO. GLAVNA PRAVILA UPORABE SREDSTAVA OSOBNE ZAŠTITE PROTIV PADA S VISINE Model OVO: cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX - Samo osobe koje su obučene za korištenje HTZ opreme mogu upotrebljavati ovu opremu. - HTZ opremu ne mogu koristiti osobe čije zdravstveno stanje može utjecati na sigurnost tijekom svakodnevnog korištenja i prilikom izvanrednog slučaja.
  • Seite 12 121146 - mod. EAGLE FLEX cod. 121146 - mod. EAGLE FLEX KAKO SI NADETI PREVEZO S tem pregledom se določi rok uporabe OVO do naslednjega obdobnega pregleda. OVO je po preteku tega obdobja prepove- 1 - Prevezo dvignite s prijemom za hrbtni dano uporabljati, če naslednji pregled ni bil opravljen.