Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Risques Résiduels - Ryobi RHT2660R Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RHT2660R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
le protège-lame. Le fabricant vous recommande de
déposer une couche régulière d'un aérosol lubrifiant
et antirouille sur les lames pour réduire les risques de
vous blesser en entrant en contact avec ces lames.
Pour obtenir des informations sur un aérosol adapté,
contactez votre service après-vente agréé local.
Vous pouvez également légèrement lubrifier les lames
avant utilisation, au besoin, à l'aide de la méthode
décrite ci-dessus.
Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous,
vis et boulons pour vous assurer que le produit soit
toujours en bon état de fonctionnement. Toute pièce
endommagée doit être correctement remplacée ou
réparée par un service après-vente agréé.
REMISE EN PLACE DES LAMES EN PLACE
Vérifi ez régulièrement l'usure et les dommages
éventuels subis par les lames. Si les lames
sont endommagées, elles doivent être réparées
correctement ou remplacées dans un service après-
vente agréé.
DÉGAGEMENT D'UN BLOCAGE
Coupez le moteur et attendez que toutes les pièces
mobiles s'arrêtent.
Débranchez l'antiparasite.
Les lames sont très affûtées. Portez des gants
résistants quand vous travaillez près des lames.
Éliminez soigneusement tout blocage ou débris existant
sur les lames ou les autres pièces mobiles.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions,
il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs
de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se
présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter
particulièrement garde à ce qui suit :
Blessures dues à l'entrée en contact avec les lames
de coupe.
Assurez-vous que les protections des lames sont
en place lorsque le produit n'est pas utilisé. Gardez
en permanence vos pieds et vos mains éloignés
des lames..
Blessures dues aux vibrations.
Utilisez toujours un outil adapté au travail à
effectuer, servez-vous des poignées appropriées et
limitez le temps de travail et d'exposition. Consultez
le paragraphe « Réduction des risques » dans ce
manuel.
Perte d'audition provoquée par l'exposition au bruit.
Portez une protection auditive et limitez le temps
d'exposition.
Blessures oculaires dues à projection de débris.
Portez en permanence une protection oculaire.
Blessure causée par la chute d'objets.
Si vous travaillez dans une zone qui comporte des
risques de chute d'objets, portez un casque de
chantier.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
tenus à la main peuvent contribuer à l'apparition d'un état
appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes.
Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts,
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire,
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer
au développement de ces symptômes. Certaines mesures
peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les
effets des vibrations:
Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque
vous utilisez le produit, portez des gants afin de garder
vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est
considéré comme un facteur contribuant très largement
à l'apparition du syndrome de Raynaud.
Après chaque session de travail, pratiquez des
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité
d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce
syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez
votre médecin pour lui en faire part.
AVERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de
provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous
de faire des pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir page 199.
1. Protège-lame
2. Carter de protection
3. Poignée avant
4. Bougie d'allumage
5. Levier du démarreur
6. Poire d'amorçage
7. Couvercle de filtre à air
8. Lame
9. Poignée du lanceur
10. Verrou de la gâchette de verrouillage pour la poignée
rotative
11. Gâchette des gaz
12. Poignée rotative
13. Verrou de la commande d'accélération
14. Interrupteur I/O
15. Bouchon d'essence
16. Déflecteur de débris HedgeSweep™
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT
Avertissement
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Français |
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis