Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL JOKO Handbuch Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JOKO:

Werbung

NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Leeflijn voor avonturenpark
Leeflijn in dynamisch touw voor horizontale voortbeweging op een leeflijn en om zich
te verbinden met een katrol voor verplaatsing op een horizontaal gespannen kabel
of touw in een avonturenpark.
Let op: de JOKO leeflijn is geen energieabsorber voor het zelfbeveiligd
voortbewegen op een klettersteig (norm EN 958), en ook geen leeflijn voor werken
op hoogte volgens de norm EN 354.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Touw aan de kant van de leeflijn met genaaid uiteinde, (2) Verbindingsring, (3)
Genaaid uiteinde met plastic beschermhuls, (4) Verbindingsoog.
Voornaamste materialen: polyamide.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door
een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de
omstandigheden waarin u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik
kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels
na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM:
type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data
van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.
Vóór elk gebruik
Controleer het touw en de veiligheidsstiksels. Controleer op scheuren,
slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik, hitte, chemische
producten enz. Let op voor doorgesneden of uitgerokken vezels.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw JOKO gebruikt, moeten voldoen aan de normen
die van kracht zijn in uw land (bv. karabiners EN 12275).
5. Voorbereiding
Plaats een vergrendelbare karabiner (bij voorkeur met automatische vergrendeling)
in het (de) verbindingso(o)g(en).
6. Installatie van de JOKO leeflijn
6a. Verbinding met de gordel
Maak met behulp van de verbindingsring een ankersteek op het inbindpunt van de
gordel. U mag enkel een ankersteek gebruiken om de JOKO leeflijn met de gordel
te verbinden.
6b. Verbinding van een tweede systeem
Let op: als er een ander systeem dan de JOKO nodig is, moet dit verbonden
worden op het inbindpunt van de gordel en in geen geval op de verbindingsring van
de JOKO. Identificeer eventueel duidelijk de verbindingszone op de gordel met een
kenteken in kleur of een speciale snelschakel.
7. Persoonlijk beschermingssysteem EN
17109: 2020
De JOKO leeflijn, gecombineerd met een VERTIGO WL of VERTIGO WL PARK +
CAPTIVO karabiner, is een persoonlijk beschermingssysteem conform de norm EN
17109: 2020.
8. Horizontale voortbeweging
8a. Gebruik tijdens de verplaatsing steeds beide touweinden van de leeflijn.
8b. Het passeren van een fractionering (zie schema's).
8c. Het verankeringspunt moet zich steeds boven de positie van de gebruiker
bevinden.
8d. OPGELET – LEVENSGEVAAR: deze leeflijn is geen energieabsorber.
Het gebruik bij klettersteigen, of in elke andere gelijkaardige situatie, is
verboden.
Voorzorgsmaatregelen
- Een knoop in het touw vermindert de weerstand.
- Onder invloed van vocht of vorst is een touw gevoeliger voor wrijving en minder
resistent.
- Let op: vermijd elke wrijving tegen scherpe randen: u loopt het risico de leeflijn
door te snijden.
9. Voortbeweging op een horizontaal
gespannen kabel of touw
10. Tirant d'air: resterende hoogte onder de
gebruiker
De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen
hindernissen raakt bij een val. Let op: als er een valrisico bestaat van maximaal
factor 0,5, voorzie dan een tirant d'air van de lengte van de leeflijn plus 2,20 m.
11. Gebruiksvoor-schriften
Elke rechtstreekse belasting tussen de twee uiteinden van de leeflijn kan de stiksels
van het inbindpunt beschadigen en de gebruiker in gevaar brengen.
Vochtigheid en vorst kunnen het rendement van de leeflijn beïnvloeden.
TECHNICAL NOTICE JOKO
12. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij
eventuele moeilijkheden.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de
hoogte van een val te beperken.
- LET OP: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of
scherpe randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP:
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood
veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd
met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
uitrusting in de taal van het land van gebruik.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/
transport - H. Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de
Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM's. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van
de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering:
datamatrix - d. Individueel nummer - e. Fabricagejaar - f. Fabricagemaand - g.
Lotnummer - h. Individuele identificatie - i. Lees aandachtig de technische bijsluiter -
j. Identificatie van het model - k. Fabricagedatum (maand/jaar) - l. Weerstand
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret
korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt
Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
Sikkerhedsline designet til klatreparker
Dynamisk rebsikkerhedsline, som anvendes til fremføring på en horisontal livline og
til fastgørelse på en svævebanes rebrulle i en klatrepark.
Advarsel: JOKO sikkerhedslinen er ikke en falddæmper til selvsikret klatring
på via ferrata (EN 958 standard), eller en sikkerhedsline til arbejde i højden i
overensstemmelse med EN 354 standarden.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Reb med syede øjer, (2) Forbindelsesløkke, (3) Syet øje med plastbeskyttelse,
(4) Fastgørelseshul.
Hovedmaterialer: polyamid.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én
gang hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og
din anvendelse af produktet). Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være
nødt til at kontrollere dit personlige værnemiddel hyppigere. Fremgangsmåder
beskrevet på Petzl.com bør overholdes. Registrer resultaterne i logbogen for dit
personlige værnemiddel (PV): Udstyrstype, model, oplysninger om producenten,
serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, køb, første anvendelse,
næste regelmæssige kontrolundersøgelser, fejl, bemærkninger, inspektørens navn
og underskrift.
Før enhver anvendelse
Kontroller rebet og sikkerhedssyningerne. Hold øje med revner, slitage og skader,
som skyldes brug af udstyret, varme og kemikalier, m.m. Vær særlig opmærksom
på ødelagte eller løse tråde.
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder
rigtigt i forhold til hinanden.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt
indbyrdes).
Det udstyr, som anvendes sammen med JOKO, skal opfylde de gældende
standarder i dit land (f.eks. EN 12275 forbindelsesled).
5. Forberedelse
Fastgør en låselig karabin (fortrinsvis selvlåsende) til fastgørelseshullet/-hullerne.
6. Montering af JOKO sikkerhedslinen
6a. Fastgørelse til selen
Bind et slyngestik ved selens fastgørelsespunkt vha. forbindelsesløkken. Anvend
kun et slyngestik til at forbinde JOKO sikkerhedslinen til selen.
6b. Ekstra sikringssystem
Advarsel: Hvis et ekstra sikringssystem er nødvendigt, skal dette fastgøres til selens
fastgørelsespunkt og ikke til JOKO forbindelsesløkken. Om nødvendigt anbefales
det at mærke selens tilkoblingsområde tydeligt med en farve eller et særligt
skrueled.
7. EN 17109: 2020 Individuelle
sikkerhedssystemer
JOKO sikkerhedsline sammen med VERTIGO WL eller VERTIGO WL PARK
forbindelsesled + CAPTIVO udgør et individuelt sikkerhedssystem, der er certificeret
i henhold til EN 17109: 2020.
8. Horisontal fremføring
8a. Under fremføring skal begge ender på sikkerhedslinen altid benyttes.
8b. Passering af mellemforankringer (se tegninger).
8c. Ankerpunktet skal altid befinde sig over brugeren.
8d. ADVARSEL - LIVSFARE: Denne sikkerhedsline er ikke en falddæmper.
Produktet må ikke bruges til via ferrata eller andre lignende aktiviteter.
Forholdsregler
- En knude på rebet vil reducere rebets styrke.
- Når reb er påvirket af fugt eller frost, bliver de mindre slidstærke og
modstandsdygtige.
- Advarsel: Undgå gnidninger mod skarpe kanter, da de kan skære sikkerhedslinen
over.
9. Fremføring langs svævebanen
10. Frihøjde: Frie højde under brugeren
Der skal være tilstrækkelig frihøjde under brugeren for at undgå, at brugeren rammer
forhindringer i tilfælde af et fald. Advarsel: Hvis der er risiko for et fald med en maks.
faldfaktor på 0,5, skal frihøjden være lige sikkerhedslinens længde plus 2,20 m.
11. Forholdsregler for brug
Enhver belastning mellem de to rebender kan ødelægge fastgørelsespunktets
syning og udsætte brugeren for fare.
Sikkerhedslinens opførsel kan ændre sig i tilfælde af fugtighed eller frost.
12. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
- Du skal have de nødvendige redningsmidler til rådighed og hurtigt kunne gribe ind,
hvis der opstår vanskeligheder.
- Sørg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrænse risici og
faldlængde.
- ADVARSEL: Du skal sikre dig, at udstyret ikke gnider mod slidende overflader eller
skarpe kanter.
- Brugerne skal være erklæret raske og egnet til aktiviteter i højden. ADVARSEL:
At hænge bevidstløs i en sele kan medføre alvorlige fysiske skader eller i værste
tilfælde døden.
- Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer produktet, skal
følges.
- Der skal vedlægges en brugsanvisning af produktet i det sprog der tales i det land,
hvor produktet anvendes.
- Kontroller, at mærkningerne på produktet er læselige.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 år gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion - F. Tørring - G. Opbevaring/
transport - H. Vedligeholdelse - I. Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl
undtagen udskiftning af reservedele) - J. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører EU-
typeafprøvning - b. Identifikationsnummer for det bemyndigede organ, som
kontrollerer produktionen af dette PV - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Individuelt
nummer - e. Fremstillingsår - f. Fremstillingsmåned - g. Batchnummer - h. Individuel
reference - i. Læs brugsanvisning grundigt - j. Modelreference - k. Fremstillingsdato
(måned/år) - l. Brudstyrke
L0013400B (130220)
9

Werbung

loading