Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Microflip Handbuch Seite 6

Werbung

DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Es werden nur einige der Techniken und Verwendungen dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über gewisse mögliche Gefahren bezüglich der
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen
Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
Einstellbares Verbindungsmittel mit Stahlkern zur Arbeitsplatzpositionierung bei der
Baumpflege.
Maximale Gebrauchslast: 100 kg/eine Person.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und
Einschränkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Endverbindung, (2) Verbindungsmittel, (3) Seilklemme, (4) Körper, (5) Reibnocken,
(6) Verbindungsöse, (7) Achse, (8) Schraube, (9) Seilreserve, (10) Endverbindung mit
verschraubter Endkappe.
Materialien: Aluminium, Edelstahl, verzinkter Stahl, Polyester.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land
geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende
Überprüfung durch eine kompetente Person durchführen zu lassen. Bitte beachten
Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse
in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers,
Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste
Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme, Bemerkungen, Name
und Unterschrift des Prüfers.
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie die Seilklemme auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs-
und Korrosionserscheinungen usw. Überprüfen Sie die Gängigkeit des Reibnockens
und ob die Rückholfeder einwandfrei funktioniert.
Überprüfen Sie den Zustand des Mantels und des Stahlseils an den
Endverbindungen des Verbindungsmittels.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander
positioniert sind.
Achten Sie auf Fremdkörper, die den Druck des Reibnockens auf das Seil behindern
können. Achten Sie darauf, dass von außen nichts gegen den Reibnocken drückt.
Überprüfen Sie den Zustand des Seils (verdrecktes, vereistes Seil usw.).
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Die mit Ihrem MICROFLIP verwendeten Ausrüstungselemente müssen mit den in
Ihrem Land geltenden Normen übereinstimmen (z.B. Karabiner EN 362).
5. Installation des MICROFLIP
Befestigen Sie ein Verbindungselement mit automatischer Zwei-Wege-Verriegelung
an der Endverbindung.
Befestigen Sie die Seilklemme mit einem Verbindungselement mit automatischer
Zwei-Wege-Verriegelung am Gurt. Schlingen Sie das Verbindungsmittel um einen
Anschlagpunkt und vergewissern Sie sich, dass es im Falle eines Sturzes nicht
abrutschen kann. Befestigen Sie die Endverbindung an der Halteöse des Gurts
gegenüber der Öse, an dem die Seilklemme befestigt ist.
6. Bedienung und Funktionsprüfung
Bei Belastung der Verbindungsöse der Seilklemme dreht sich der Reibnocken,
drückt das Seil gegen den Körper und blockiert es so. Der Reibnocken muss sich
stets ungehindert drehen können.
Um die Länge des Verbindungsmittels einzustellen, reicht es, die Blockierung durch
Ziehen am Gerätekörper zu lockern.
7. Vorsichtsmaßnahmen
Warnung: Jeglicher Druck auf den Reibnocken hat die Aufhebung der
Bremswirkung zur Folge.
Stellen Sie die Länge des Verbindungsmittels so ein, dass das Seil gestrafft ist und
bleiben Sie unterhalb des Anschlagpunkts. Fortbewegung darüber hinaus und
Sturzgefahr müssen ausgeschlossen sein.
Verwenden Sie bei Schneidarbeiten immer zwei Positionierungs- oder
Sicherungssysteme. Das Verbindungsmittel mit Stahlkern ist nicht unzerstörbar und
kann von einer Kettensäge durchtrennt werden.
Zubehör
Ein am Ende des Verbindungsmittels installierter MICRO SWIVEL reduziert die
Abnutzung des Stahlseils.
Ersatzteile
MICROGRAB.
Ersatz-Strang mit Stahlseilkern für MICROFLIP.
TECHNICAL NOTICE MICROFLIP
8. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
Das MICROFLIP-Verbindungsmittel darf nicht zum Auffangen eines
Sturzes verwendet werden. Gegebenenfalls müssen Sie das System zur
Arbeitsplatzpositionierung durch ein System zur Absturzsicherung ergänzen.
- Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der Anwendung
dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen.
- Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein
und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des
Anschlagpunktes muss 12 kN betragen.
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend
Sturzraum unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes
nicht auf den Boden oder auf ein Hindernis schlägt.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und
die Höhe eines Sturzes zu reduzieren.
- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Körpers ausschließlich ein Auffanggurt
zulässig.
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann es zu
gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands
durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter Verfassung
sein. WARNUNG: Das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit
diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache müssen allen Benutzern dieser
Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität
der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima,
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung).
- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der
Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D.
Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport -
H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht
zulässig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle
für die EU-Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die
Produktionskontrolle dieser PSA - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Länge - e.
Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer
der Fertigungsreihe - i. Individuelle Produktnummer - j. Normen - k. Lesen Sie die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung - m. Kompatibilität
- n. Herstellungsdatum (Monat/Jahr) - o. Adresse des Herstellers - p. Maximale
Gebrauchslast - q. Durchmesser
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del
dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall'alto.
Cordino regolabile rinforzato per il posizionamento nel lavoro su piante.
Carico massimo di utilizzo: 100 kg/una persona.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Terminazione cordino, (2) Cordino, (3) Bloccante, (4) Corpo, (5) Camma, (6) Foro
di collegamento, (7) Asse, (8) Viti, (9) Riserva di cordino, (10) Terminazione cucita
con copertura a vite.
Materiali principali: alluminio, acciaio inossidabile, acciaio galvanizzato, poliestere.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte
di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese
e delle vostre condizioni d'uso). Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.
com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del
fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto,
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma
del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare sul bloccante l'assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura,
corrosione... Controllare la mobilità della camma e l'efficacia della sua molla.
Verificare sul cordino lo stato della calza e del cavo a livello delle terminazioni di
cordino.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei
dispositivi gli uni rispetto agli altri.
Attenzione ai corpi estranei che possono ostacolare l'appoggio della camma sulla
corda. Attenzione alle pressioni esterne sulla camma.
Verificare lo stato della corda (fango, gelo...).
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con il MICROFLIP devono essere conformi alle norme in vigore
nel vostro paese (per esempio moschettoni EN 362).
5. Installazione del MICROFLIP
Installare un connettore a doppio bloccaggio automatico sulla terminazione del
cordino.
Collegare il bloccante all'imbracatura mediante un connettore a doppio bloccaggio
automatico. Circondare un ancoraggio; assicurarsi che il cordino non possa
scorrere verso il basso in caso di caduta. Collegare la terminazione del cordino
all'imbracatura, preferibilmente sul punto di attacco simmetrico a quello con il
bloccante.
6. Principio e test di funzionamento
Nel caso di una trazione sul foro di collegamento del bloccante, la camma ruota e
stringe la corda contro il corpo. La camma deve sempre poter ruotare liberamente.
È sufficiente una trazione sul corpo del dispositivo per modulare il bloccaggio e
regolare la lunghezza del cordino.
7. Precauzioni
Attenzione, qualsiasi pressione sulla camma annulla l'azione bloccante.
Regolare la lunghezza del cordino per essere in tensione sul sistema, restare al di
sotto dell'ancoraggio. Nessuno spostamento libero o caduta autorizzati.
Utilizzare sempre due sistemi di posizionamento o assicurazione durante il taglio. Il
cordino rinforzato non è indistruttibile e può essere tagliato con una motosega.
Accessori
Il MICRO SWIVEL utilizzato all'estremità del cordino consente di ridurre l'usura del
cavo.
Pezzi di ricambio
MICROGRAB.
Cordino rinforzato di ricambio per MICROFLIP.
8. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Petzl.com.
Il cordino MICROFLIP non deve essere utilizzato per arrestare le cadute. Può
risultare necessario completare il sistema di posizionamento sul lavoro con un
dispositivo di protezione contro le cadute dall'alto.
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di
difficoltà.
- L'ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della
posizione dell'utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795
(resistenza minima 12 kN).
- In un sistema di arresto caduta, prima di ogni utilizzo, è fondamentale verificare lo
spazio libero richiesto sotto l'utilizzatore, per evitare la collisione con il suolo o un
ostacolo in caso di caduta.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il
rischio e l'altezza di caduta.
- Un'imbracatura anticaduta è l'unico dispositivo di presa del corpo che sia
consentito utilizzare in un sistema di arresto caduta.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell'utilizzo di più dispositivi in cui la
funzione di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione
di sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali
abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l'idoneità sanitaria per le attività in quota.
ATTENZIONE, la sospensione inerte nell'imbracatura può generare gravi disturbi
fisiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d'uso indicate nelle note informative di ogni
dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e
redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d'uso -
E. Pulizia - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I.
Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di
ricambio) - J. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame UE di tipo - b. Numero dell'organismo notificato per il controllo della
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Lunghezza - e. Numero
individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero di lotto
- i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione tecnica
- l. Identificazione di modello - m. Compatibilità - n. Data di fabbricazione (mese/
anno) - o. Indirizzo del fabbricante - p. Carico di utilizzo massimo - q. Diametro
L0003900B (080318)
6

Werbung

loading