Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalar E Ligar; Antes Da Primeira Utilização - Cloer 5918 Bedienungsanleitung

Espressokocher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3

Instalar e ligar

Instalar e ligar
·
Remova todas as partes da embalagms e quais-
Remova todas as partes da embalagms e
quer adesivos, mas não a placa de identificação.
·
quaisquer adesivos, mas não a placa de
Coloque a máquina de café expresso numa
identificação.
superfície seca, antiderrapante e nivelada.
Coloque a máquina de café expresso numa
superfície seca, antiderrapante e nivelada.
Antes da primeira utilização
Limpe o recipiente de café, os cartuchos do
Instalar e ligar
·
Antes da primeira utilização
·
filtro e o reservatório de água com água morna
Remova todas as partes da embalagms e
Limpe o recipiente de café, os cartuchos do filtro
e limpa, para remover quaisquer resíduos de
·
quaisquer adesivos, mas não a placa de
e o reservatório de água com água morna e
produção.
identificação.
limpa, para remover quaisquer resíduos de
Tenha em atenção que o reservatório de água
·
Coloque a máquina de café expresso numa
produção.
e a base de contacto não devem ser submersos
superfície seca, antiderrapante e nivelada.
Tenha em atenção que o reservatório de água e
em água.
a base de contacto não devem ser submersos em
Por razões de higiene, recomendamos que
Antes da primeira utilização
·
·
água.
deite fora o resultado da primeira preparação.
Limpe o recipiente de café, os cartuchos do filtro
Por razões de higiene, recomendamos que
É suficiente realizar este primeiro processo
·
e o reservatório de água com água morna e
deite fora o resultado da primeira preparação.
de fermentação com uma quantidade para 3
limpa, para remover quaisquer resíduos de
É suficiente realizar este primeiro processo de
chávenas.
·
produção.
fermentação com uma quantidade para 3
Tenha em atenção que o reservatório de água e
chávenas.
Indicações de segurança
a base de contacto não devem ser submersos em
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
Indicações de segurança
·
água.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
O aparelho está em conformi-
Por razões de higiene, recomendamos que
·
Elhelyezés és csatlakoztatás
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
·
dade com os requisitos das direti-
·
deite fora o resultado da primeira preparação.
O aparelho está em conformidade
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
vas da CE relevantes.
É suficiente realizar este primeiro processo de
com os requisitos das diretivas da
eszpresszó kávéfőzőt.
·
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
fermentação com uma quantidade para 3
CE relevantes.
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
O aparelho destina-se apenas a
chávenas.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
Az első használat előtt
·
eszpresszó kávéfőzőt.
utilização em espaços fechados.
·
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elhelyezés és csatlakoztatás
O aparelho destina-se apenas a
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
Indicações de segurança
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
utilização em espaços fechados.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
Az első használat előtt
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
·
Utilize a máquina de café expresso apenas com
eszpresszó kávéfőzőt.
·
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
a base de contacto fornecida!
O aparelho está em conformidade
Utilize a máquina de café expresso apenas com
·
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
Az első használat előtt
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
·
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
A base de contacto e o reservatório de café não
·
a base de contacto fornecida!
com os requisitos das diretivas da
eszpresszó kávéfőzőt.
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
·
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elhelyezés és csatlakoztatás
devem ser colocados sobre placas de aqueci-
A base de contacto e o reservatório de café não
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
CE relevantes.
·
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
mento elétrico ou chamas de gás!
devem
ser
colocados
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Az első használat előtt
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
·
·
eredményét öntse ki.
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
·
eszpresszó kávéfőzőt.
A base de contacto apenas pode ser colocada
aquecimento elétrico ou chamas de gás!
·
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
O aparelho destina-se apenas a
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
·
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
·
A base de contacto apenas pode ser colocada
em funcionamento se estiver seca!
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
utilização em espaços fechados.
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
mennyiséggel végzi el.
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
Az első használat előtt
·
·
eredményét öntse ki.
·
em funcionamento se estiver seca!
Evite impreterivelmente derramar água sobre a
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
eszpresszó kávéfőzőt.
·
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
·
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
·
base de contacto.
Evite impreterivelmente derramar água sobre a
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
Utilize a máquina de café expresso apenas com
Biztonsági utasítások
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
mennyiséggel végzi el.
·
a base de contacto fornecida!
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Az első használat előtt
·
·
base de contacto.
Se a base de contacto entrar acidentalmente em
·
eredményét öntse ki.
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
eszpresszó kávéfőzőt.
A base de contacto e o reservatório de café não
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
Se a base de contacto entrar acidentalmente em
contacto com água, proceda da seguinte forma:
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
·
A készülék megfelel a vonatkozó
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
Biztonsági utasítások
·
devem
ser
colocados
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
contacto com água, proceda da seguinte forma:
– Retire a ficha da tomada.
mennyiséggel végzi el.
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Az első használat előtt
·
·
EK-irányelvek követelményeinek.
eredményét öntse ki.
·
aquecimento elétrico ou chamas de gás!
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
– Retire a ficha da tomada.
– Seque a base de contacto com um pano de
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
Elhelyezés és csatlakoztatás
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
Biztonsági utasítások
A készülék megfelel a vonatkozó
·
A base de contacto apenas pode ser colocada
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
– Seque a base de contacto com um pano de
cozinha absorvente.
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
mennyiséggel végzi el.
A készülék kizárólag zárt
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
·
·
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
EK-irányelvek követelményeinek.
em funcionamento se estiver seca!
eredményét öntse ki.
cozinha absorvente.
– Seque a superfície de instalação da base de
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
helyiségben történő használatra
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
·
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Evite impreterivelmente derramar água sobre a
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
– Seque a superfície de instalação da base de
contacto.
A készülék megfelel a vonatkozó
·
Biztonsági utasítások
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
készült.
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
·
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
A készülék kizárólag zárt
base de contacto.
mennyiséggel végzi el.
contacto.
– Ligue novamente a ficha.
EK-irányelvek követelményeinek.
·
eredményét öntse ki.
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
eszpresszó kávéfőzőt.
helyiségben történő használatra
Se a base de contacto entrar acidentalmente em
·
– Ligue novamente a ficha.
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
A készülék megfelel a vonatkozó
·
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
Biztonsági utasítások
készült.
contacto com água, proceda da seguinte forma:
A készülék kizárólag zárt
CUIDADO! A máquina de café
mennyiséggel végzi el.
·
szállított érintkezőaljzattal használja!
·
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
Az első használat előtt
EK-irányelvek követelményeinek.
·
eredményét öntse ki.
– Retire a ficha da tomada.
CUIDADO! A máquina de café
helyiségben történő használatra
expresso aquece durante o fun
·
Az érintkezőaljzatot és a kávétartályt nem
·
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
– Seque a base de contacto com um pano de
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
A készülék megfelel a vonatkozó
Biztonsági utasítások
expresso
készült.
cionamento. Existe perigo de
szabad elektromos főzőlapra vagy gázlángra
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
A készülék kizárólag zárt
szállított érintkezőaljzattal használja!
·
mennyiséggel végzi el.
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
cozinha absorvente.
EK-irányelvek követelményeinek.
funcionamento. Existe perigo de
·
queimaduras! Evite tocar na
tenni!
eszpresszó kávéfőzőt.
helyiségben történő használatra
·
Az érintkezőaljzatot és a kávétartályt nem
·
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
– Seque a superfície de instalação da base de
Elhelyezés és csatlakoztatás
·
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
queimaduras!
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
superfície do aparelho. Agarre o
Az érintkezőaljzatot csak száraz állapotban
A készülék megfelel a vonatkozó
Biztonsági utasítások
készült.
szabad elektromos főzőlapra vagy gázlángra
·
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
·
szállított érintkezőaljzattal használja!
contacto.
A készülék kizárólag zárt
·
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
superfície do aparelho. Agarre o
·
Az első használat előtt
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
aparelho apenas pela pega!
·
szabad használni!
EK-irányelvek követelményeinek.
·
tenni!
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
eszpresszó kávéfőzőt.
– Ligue novamente a ficha.
Az érintkezőaljzatot és a kávétartályt nem
helyiségben történő használatra
·
·
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
aparelho apenas pela pega!
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elhelyezés és csatlakoztatás
Feltétlenül kerülje el, hogy az érintkezőaljzaton
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
Az érintkezőaljzatot csak száraz állapotban
A készülék megfelel a vonatkozó
·
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
szabad elektromos főzőlapra vagy gázlángra
készült.
eszpresszó kávéfőzőt.
·
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
A készülék kizárólag zárt
A tampa do reservatório de café não pode ser
át víz szivárogjon be.
·
szállított érintkezőaljzattal használja!
·
·
Az első használat előtt
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
szabad használni!
EK-irányelvek követelményeinek.
·
·
·
eredményét öntse ki.
tenni!
CUIDADO! A máquina de café
A tampa do reservatório de café não pode ser
eszpresszó kávéfőzőt.
helyiségben történő használatra
Ha véletlenül víz kerül az érintkezőaljzatra, akkor
Az érintkezőaljzatot és a kávétartályt nem
aberta durante o processo de fervedura. Perigo
·
·
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Elhelyezés és csatlakoztatás
Feltétlenül kerülje el, hogy az érintkezőaljzaton
·
Az első használat előtt
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
aberta durante o processo de fervedura. Perigo
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
Az érintkezőaljzatot csak száraz állapotban
expresso
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
készült.
szabad elektromos főzőlapra vagy gázlángra
a következők szerint járjon el:
de queimaduras devido ao devido ao vapor de
·
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
át víz szivárogjon be.
de
A készülék kizárólag zárt
·
·
szállított érintkezőaljzattal használja!
Elhelyezés és csatlakoztatás
mennyiséggel végzi el.
·
Az első használat előtt
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
szabad használni!
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
funcionamento. Existe perigo de
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
·
– Húzza ki az aljzatból a hálózati dugaszt.
água! Aguarde até que o processo de fervedura
tenni!
·
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
eszpresszó kávéfőzőt.
queimaduras devido ao devido ao vapor de
Ha véletlenül víz kerül az érintkezőaljzatra, akkor
helyiségben történő használatra
·
Az érintkezőaljzatot és a kávétartályt nem
·
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
Feltétlenül kerülje el, hogy az érintkezőaljzaton
queimaduras!
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és az
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
– Szárítsa meg az érintkezőaljzatot egy nagy
Az érintkezőaljzatot csak száraz állapotban
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
tenha terminado e a luz de controlo tenha se
·
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
Biztonsági utasítások
a következők szerint járjon el:
água! Aguarde até que o processo de fervedura
készült.
·
·
szabad elektromos főzőlapra vagy gázlángra
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
·
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
át víz szivárogjon be.
superfície do aparelho. Agarre o
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
esetleges matricákat, de a típustáblát ne.
szállított érintkezőaljzattal használja!
·
·
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Az első használat előtt
szabad használni!
nedvszívó képességű konyhai törlővel.
·
apagado.
·
eredményét öntse ki.
– Húzza ki az aljzatból a hálózati dugaszt.
·
tenha terminado e a luz de controlo tenha se
tenni!
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
·
eszpresszó kávéfőzőt.
Ha véletlenül víz kerül az érintkezőaljzatra, akkor
aparelho apenas pela pega!
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
·
Az érintkezőaljzatot és a kávétartályt nem
Állítsa száraz, csúszásmentes és sík felületre az
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
– Szárítsa meg az érintkezőaljzat helyét.
Feltétlenül kerülje el, hogy az érintkezőaljzaton
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
– Szárítsa meg az érintkezőaljzatot egy nagy
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
apagado.
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
·
Az érintkezőaljzatot csak száraz állapotban
A készülék megfelel a vonatkozó
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
a következők szerint járjon el:
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
·
eszpresszó kávéfőzőt.
szabad elektromos főzőlapra vagy gázlángra
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
át víz szivárogjon be.
– Dugja be ismét a dugaszt
Durante o processo de infusão,
·
·
szállított érintkezőaljzattal használja!
mennyiséggel végzi el.
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
·
Az első használat előtt
nedvszívó képességű konyhai törlővel.
·
·
szabad használni!
– Húzza ki az aljzatból a hálózati dugaszt.
EK-irányelvek követelményeinek.
eredményét öntse ki.
·
·
A tampa do reservatório de café não pode ser
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
tenni!
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
Ha véletlenül víz kerül az érintkezőaljzatra, akkor
a máquina de café expresso não
Az érintkezőaljzatot és a kávétartályt nem
– Szárítsa meg az érintkezőaljzat helyét.
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
Durante o processo de infusão, a
Feltétlenül kerülje el, hogy az érintkezőaljzaton
aberta durante o processo de fervedura. Perigo
Az első használat előtt
– Szárítsa meg az érintkezőaljzatot egy nagy
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
·
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
eredményét öntse ki.
·
Az érintkezőaljzatot csak száraz állapotban
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
Biztonsági utasítások
a következők szerint járjon el:
VIGYÁZAT! Működés közben az
deve ser removida da base de
·
szabad elektromos főzőlapra vagy gázlángra
de
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
– Dugja be ismét a dugaszt
·
máquina de café expresso não
át víz szivárogjon be.
mennyiséggel végzi el.
A készülék kizárólag zárt
·
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
nedvszívó képességű konyhai törlővel.
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
·
Tisztítsa meg a kávétartályt, a szűrőbetéteket és
szabad használni!
eredményét öntse ki.
– Húzza ki az aljzatból a hálózati dugaszt.
·
Eszpresszó
·
contacto! Não tente afrouxar,
tenni!
queimaduras devido ao devido ao vapor de
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
deve ser removida da base de
Ha véletlenül víz kerül az érintkezőaljzatra, akkor
– Szárítsa meg az érintkezőaljzat helyét.
helyiségben történő használatra
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
mennyiséggel végzi el.
Feltétlenül kerülje el, hogy az érintkezőaljzaton
a víztartályt meleg, tiszta vízzel az esetleges
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
– Szárítsa meg az érintkezőaljzatot egy nagy
felforrósodhat.
Az érintkezőaljzatot csak száraz állapotban
reajustar ou efetuar algo semel-
·
A készülék megfelel a vonatkozó
água! Aguarde até que o processo de fervedura
Biztonsági utasítások
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
contacto! Não tente afrouxar,
VIGYÁZAT! Működés közben az
a következők szerint járjon el:
·
készült.
– Dugja be ismét a dugaszt
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
gyártási maradványok eltávolítása érdekében.
át víz szivárogjon be.
mennyiséggel végzi el.
·
nedvszívó képességű konyhai törlővel.
veszélye áll
·
szabad használni!
hante aos reservatórios de café e
EK-irányelvek követelményeinek.
tenha terminado e a luz de controlo tenha se
eredményét öntse ki.
reajustar
Eszpresszó
– Húzza ki az aljzatból a hálózati dugaszt.
Biztonsági utasítások
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
·
Ügyeljen arra, hogy a víztartály és az
Ha véletlenül víz kerül az érintkezőaljzatra, akkor
– Szárítsa meg az érintkezőaljzat helyét.
·
készülék
Feltétlenül kerülje el, hogy az érintkezőaljzaton
de água durante a operação!
apagado.
Elég, ha ezt az első főzési folyamatot 3 csészényi
semelhante aos reservatórios de
felforrósodhat.
– Szárítsa meg az érintkezőaljzatot egy nagy
·
A készülék megfelel a vonatkozó
Az Eszpresszó kávéfőzőt csak a vele együtt
Biztonsági utasítások
Higiéniai okokból javasoljuk, hogy az első főzés
VIGYÁZAT! Működés közben az
a következők szerint járjon el:
érintkezőaljzat ne merüljön vízbe.
– Dugja be ismét a dugaszt
megérintését. A készüléket csak
át víz szivárogjon be.
A készülék kizárólag zárt
mennyiséggel végzi el.
sobre
placas
de
sobre
placas
de
aquece
durante
o
Evite
tocar
na
aquece
durante
o
Evite
tocar
na
kávéfőző
Égési
sérülés
fenn! Kerülje a
ou
efetuar
kávéfőző
algo
felületeinek
Égési
sérülés
·
Se o aparelho, a junta de borracha ou o cabo de
ligação estiverem danificados, desligue
imediatamente a
·
ficha.
Desligue também a ficha após a utilização.
·
Use apenas café moído para café expresso.
·
ATENÇÃO! O reservatório de água
Se o aparelho, a junta de borracha ou o cabo de
apenas pode ser enchido com
ligação estiverem danificados, desligue
imediatamente a
água! Nunca adicione leite,
·
ficha.
açúcar, outros
Desligue também a ficha após a utilização.
líquidos/ingredientes!
·
Use apenas café moído para café expresso.
·
Não encha demais o reservatório de água. Se
estiver cheio demais, o café pode derramar.
ATENÇÃO! O reservatório de água
apenas pode ser enchido com
ATENÇÃO!
água! Nunca adicione leite,
Desligue a ficha de alimentação
açúcar, outros
quando o aparelho não estiver
líquidos/ingredientes!
em utilização e antes de limpá-
·
lo!
Não encha demais o reservatório de água. Se
estiver cheio demais, o café pode derramar.
·
Instruções de colocação em
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
funcionamento e operação
ATENÇÃO!
·
a hálózati dugaszt.
·
·
Desligue a ficha de alimentação
Adicione água ao reservatório de água até à
Preparação de 6 chávenas:
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
quando o aparelho não estiver
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
Encha o depósito com água até à marca "6".
marca „4".
·
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
·
·
em utilização e antes de limpá-
a hálózati dugaszt.
·
Remova o cartucho do filtro para 6 chávenas
Para um expresso mais forte, adicione água
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
használjon.
lo!
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
(com a espiral) e encha até à borda com café
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
apenas até à marca „3".
·
·
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
expresso moído.
·
a hálózati dugaszt.
·
Instruções de colocação em
Retire o cartucho do filtro e encha-o, sem
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
Alise ligeiramente o café expresso na borda, mas
használjon.
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
funcionamento e operação
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
pressionar, com café expresso moído.
não o pressione contra o filtro.
·
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
·
a hálózati dugaszt.
bele tejet, cukrot, más
·
·
·
Preparação de 6 chávenas:
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Insira o cartucho do filtro cheio no reservatório
Alise ligeiramente o café expresso na borda,
használjon.
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
folyadékokat / adalékokat!
·
Encha o depósito com água até à marca "6".
de água.
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
mas não o pressione contra o filtro.
·
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
·
Remova o cartucho do filtro para 6 chávenas
·
Remova quaisquer resíduos de pó da borda
bele tejet, cukrot, más
a hálózati dugaszt.
·
·
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Insira o cartucho do filtro cheio no reservatór-
használjon.
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
·
(com a espiral) e encha até à borda com café
para que a vedação possa fechar na perfeição.
folyadékokat / adalékokat!
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
kifröccsenhet.
io de água.
·
expresso moído.
·
Aparafuse a parte superior da máquina de café
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
·
bele tejet, cukrot, más
a hálózati dugaszt.
·
·
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Remova quaisquer resíduos de pó da borda
Alise ligeiramente o café expresso na borda, mas
expresso ao reservatório de água, colocando a
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
használjon.
folyadékokat / adalékokat!
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
FIGYELEM!
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
kifröccsenhet.
não o pressione contra o filtro.
parte superior da máquina de café expresso
para que a vedação possa fechar na perfeição.
·
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
Ha nem használja a készüléket,
·
bele tejet, cukrot, más
a hálózati dugaszt.
·
·
Insira o cartucho do filtro cheio no reservatório
diretamente sobre o reservatório de água e
Aparafuse a parte superior da máquina de café
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
használjon.
ill. minden tisztítás előtt húzza
folyadékokat / adalékokat!
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
FIGYELEM!
·
de água.
·
rodando para a direita até que as duas setas
kifröccsenhet.
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
expresso ao reservatório de água, colocando
ki a készülék csatlakozó dugóját!
·
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
Ha nem használja a készüléket,
Remova quaisquer resíduos de pó da borda
estejam alinhadas.
bele tejet, cukrot, más
·
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
a parte superior da máquina de café expresso
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
·
ill. minden tisztítás előtt húzza
para que a vedação possa fechar na perfeição.
használjon.
Certifique-se de que os reservatórios não ficam
FIGYELEM!
folyadékokat / adalékokat!
Üzembe helyezés és kezelési
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
kifröccsenhet.
diretamente sobre o reservatório de água e
ki a készülék csatlakozó dugóját!
Aparafuse a parte superior da máquina de café
tortos e de que o jarro esteja realmente bem
Ha nem használja a készüléket,
utasítások
bele tejet, cukrot, más
·
·
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
rodando para a direita até que as duas setas
·
expresso ao reservatório de água, colocando a
fechado para que não haja fugas de vapor de
ill. minden tisztítás előtt húzza
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
·
folyadékokat / adalékokat!
Üzembe helyezés és kezelési
6 csésze előkészítése:
FIGYELEM!
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
parte superior da máquina de café expresso
kifröccsenhet.
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
água. Agora, coloque o jarro de café sobre a
estejam alinhadas.
ki a készülék csatlakozó dugóját!
utasítások
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
Ha nem használja a készüléket,
bele tejet, cukrot, más
·
diretamente sobre o reservatório de água e
·
·
a hálózati dugaszt.
base de contacto.
Certifique-se de que os reservatórios não
·
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
Fogja
meg
ill. minden tisztítás előtt húzza
a
6
·
6 csésze előkészítése:
Üzembe helyezés és kezelési
folyadékokat / adalékokat!
·
·
rodando para a direita até que as duas setas
FIGYELEM!
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
Introduza a ficha na tomada. Ligue a máquina
kifröccsenhet.
ficam tortos e de que o jarro esteja realmente
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
ki a készülék csatlakozó dugóját!
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
utasítások
·
·
estejam alinhadas.
Ha nem használja a készüléket,
de café expresso.
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
·
·
·
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
bem fechado para que não haja fugas de
·
Fogja
meg
a
6
Certifique-se de que os reservatórios não ficam
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
ill. minden tisztítás előtt húzza
·
Não abra a tampa durante o processo de
használjon.
6 csésze előkészítése:
Üzembe helyezés és kezelési
FIGYELEM!
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
kifröccsenhet.
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
vapor de água.
·
tortos e de que o jarro esteja realmente bem
ki a készülék csatlakozó dugóját!
infusão. Perigo de queimaduras!
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
utasítások
Ha nem használja a készüléket,
de ne nyomja össze a kávéport a szűrőben.
·
a hálózati dugaszt.
·
·
·
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
fechado para que não haja fugas de vapor de
Agora, coloque o jarro de café sobre a base de
·
O expresso está pronto quando a luz de
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Fogja
meg
a
6
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
ill. minden tisztítás előtt húzza
·
·
Tegye be a megtöltött szűrőbetétet a
6 csésze előkészítése:
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
FIGYELEM!
Üzembe helyezés és kezelési
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
·
água. Agora, coloque o jarro de café sobre a
·
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
controlo se apaga.
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
contacto.
ki a készülék csatlakozó dugóját!
·
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
·
víztartályba.
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
Ha nem használja a készüléket,
utasítások
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
de ne nyomja össze a kávéport a szűrőben.
·
·
·
base de contacto.
Desligue a ficha.
a hálózati dugaszt.
bele tejet, cukrot, más
·
·
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
Introduza a ficha na tomada.
·
A szegélyről távolítsa el a felesleges őrleményt,
Fogja
meg
a
6
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
ill. minden tisztítás előtt húzza
·
használjon.
·
Tegye be a megtöltött szűrőbetétet a
·
Introduza a ficha na tomada. Ligue a máquina
6 csésze előkészítése:
Üzembe helyezés és kezelési
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
folyadékokat / adalékokat!
·
Pode agora servir o expresso.
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
a hálózati dugaszt.
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
·
hogy a tömítés tökéletes legyen.
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
Ligue a máquina de café expresso.
ki a készülék csatlakozó dugóját!
·
·
víztartályba.
·
de café expresso.
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
utasítások
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
de ne nyomja össze a kávéport a szűrőben.
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
·
a hálózati dugaszt.
·
·
A kávéfőző felső részét csavarja fel a víztartályra
·
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
Não abra a tampa durante o processo de
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
A szegélyről távolítsa el a felesleges őrleményt,
·
Não abra a tampa durante o processo de
Fogja
meg
a
6
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
ATENÇÃO! A superfície da
·
használjon.
·
Tegye be a megtöltött szűrőbetétet a
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
·
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
6 csésze előkészítése:
Üzembe helyezés és kezelési
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
úgy, hogy a kávéfőző felső részét egyenesen
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
·
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
·
hogy a tömítés tökéletes legyen.
kifröccsenhet.
infusão. Perigo de queimaduras!
infusão. Perigo de queimadura!
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
máquina de café expresso está
·
víztartályba.
·
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
használjon.
utasítások
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
de ne nyomja össze a kávéport a szűrőben.
bedugja a víztartályba, majd jobbra forgatva
·
a hálózati dugaszt.
bele tejet, cukrot, más
·
A kávéfőző felső részét csavarja fel a víztartályra
·
O expresso está pronto quando a luz de
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
quente! Agarre o jarro apenas
O expresso está pronto quando a luz de con-
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
A szegélyről távolítsa el a felesleges őrleményt,
·
Fogja
meg
a
6
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
·
használjon.
meghúzza annyira, hogy a nyilak egymás felett
·
Tegye be a megtöltött szűrőbetétet a
6 csésze előkészítése:
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
folyadékokat / adalékokat!
·
úgy, hogy a kávéfőző felső részét egyenesen
FIGYELEM!
controlo se apaga.
·
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
·
pela pega!
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
hogy a tömítés tökéletes legyen.
trolo se apaga.
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
·
·
legyenek.
Ha a készülék, a gumitömítés vagy a
víztartályba.
·
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
·
bedugja a víztartályba, majd jobbra forgatva
Ha nem használja a készüléket,
Desligue a ficha.
·
de ne nyomja össze a kávéport a szűrőben.
bele tejet, cukrot, más
a hálózati dugaszt.
A kávéfőző felső részét csavarja fel a víztartályra
·
·
csatlakozóvezeték sérült, azonnal húzza ki
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Desligue a ficha de alimentação.
Ügyeljen arra, hogy a tartály ne legyen
·
·
A szegélyről távolítsa el a felesleges őrleményt,
Fogja
meg
a
6
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
meghúzza annyira, hogy a nyilak egymás felett
használjon.
·
ill. minden tisztítás előtt húzza
Pode agora servir o expresso.
Tegye be a megtöltött szűrőbetétet a
folyadékokat / adalékokat!
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
Se quiser preparar um expresso novamente,
·
úgy, hogy a kávéfőző felső részét egyenesen
a hálózati dugaszt.
bele tejet, cukrot, más
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
·
kifröccsenhet.
hogy a tömítés tökéletes legyen.
megdöntve, és hogy a kávékiöntő valóban
Pode agora servir o expresso.
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
·
deixe o aparelho arrefecer primeiro.
legyenek.
·
ki a készülék csatlakozó dugóját!
·
·
víztartályba.
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
bedugja a víztartályba, majd jobbra forgatva
Használat után a hálózati dugaszt is húzza ki.
folyadékokat / adalékokat!
de ne nyomja össze a kávéport a szűrőben.
bele tejet, cukrot, más
·
A kávéfőző felső részét csavarja fel a víztartályra
erősen le legyen zárva, hogy a vízgőz ne
·
·
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
Em seguida, limpe o aparelho conforme descrito
Ügyeljen arra, hogy a tartály ne legyen
ATENÇÃO! A superfície da
A szegélyről távolítsa el a felesleges őrleményt,
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
meghúzza annyira, hogy a nyilak egymás felett
·
használjon.
·
Tegye be a megtöltött szűrőbetétet a
Csak az Eszpresszó kávéfőzőhöz való kávéport
folyadékokat / adalékokat!
szökhessen ki. A kávékiöntőt állítsa az
úgy, hogy a kávéfőző felső részét egyenesen
FIGYELEM!
Üzembe helyezés és kezelési
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
·
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
em "Limpeza".
megdöntve, és hogy a kávékiöntő valóban
·
kifröccsenhet.
hogy a tömítés tökéletes legyen.
máquina de café expresso está
·
legyenek.
·
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
víztartályba.
használjon.
·
bedugja a víztartályba, majd jobbra forgatva
érintkezőaljzatra.
Ha nem használja a készüléket,
utasítások
de ne nyomja össze a kávéport a szűrőben.
·
bele tejet, cukrot, más
erősen le legyen zárva, hogy a vízgőz ne
·
A kávéfőző felső részét csavarja fel a víztartályra
quente! Agarre o jarro apenas
kifröccsenhet.
Ügyeljen arra, hogy a tartály ne legyen
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
A szegélyről távolítsa el a felesleges őrleményt,
·
Dugja be a csatlakozó dugót a dugaszoló
meghúzza annyira, hogy a nyilak egymás felett
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
ill. minden tisztítás előtt húzza
·
Tegye be a megtöltött szűrőbetétet a
·
·
folyadékokat / adalékokat!
6 csésze előkészítése:
szökhessen ki. A kávékiöntőt állítsa az
Preparação de 3 chávenas:
FIGYELEM!
úgy, hogy a kávéfőző felső részét egyenesen
pela pega!
megdöntve, és hogy a kávékiöntő valóban
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
·
kifröccsenhet.
hogy a tömítés tökéletes legyen.
FIGYELEM! A víztartályt csak vízzel
·
·
aljzatba. Kapcsolja be az eszpresszó kávéfőzőt.
legyenek.
ki a készülék csatlakozó dugóját!
·
víztartályba.
·
érintkezőaljzatra.
Encha o depósito com água até à marca "3".
Töltsön vizet a víztartályba a „6"-os jelzésig.
Ha nem használja a készüléket,
bedugja a víztartályba, majd jobbra forgatva
·
FIGYELEM!
erősen le legyen zárva, hogy a vízgőz ne
bele tejet, cukrot, más
·
A kávéfőző felső részét csavarja fel a víztartályra
szabad feltölteni! Soha ne töltsön
·
Ügyeljen arra, hogy a tartály ne legyen
A forrázási folyamat közben ne távolítsa el a
A szegélyről távolítsa el a felesleges őrleményt,
·
·
·
Remova o cartucho do filtro para 6 chávenas
Dugja be a csatlakozó dugót a dugaszoló
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
Fogja
meg
ill. minden tisztítás előtt húzza
a
6
meghúzza annyira, hogy a nyilak egymás felett
Se quiser preparar um expresso novamente,
Ha nem használja a készüléket,
szökhessen ki. A kávékiöntőt állítsa az
folyadékokat / adalékokat!
FIGYELEM!
Üzembe helyezés és kezelési
úgy, hogy a kávéfőző felső részét egyenesen
bele tejet, cukrot, más
·
fedelet. Forrázásveszély!
megdöntve, és hogy a kávékiöntő valóban
·
kifröccsenhet.
hogy a tömítés tökéletes legyen.
·
deixe o aparelho arrefecer primeiro.
·
aljzatba. Kapcsolja be az eszpresszó kávéfőzőt.
(com a espiral) e coloque-o no cartucho do filtro
·
szűrőbetétet (a spirállal), majd lazán töltse meg
ki a készülék csatlakozó dugóját!
legyenek.
ill. minden tisztítás előtt húzza
·
érintkezőaljzatra.
Ha nem használja a készüléket,
utasítások
bedugja a víztartályba, majd jobbra forgatva
folyadékokat / adalékokat!
·
Az eszpresszó kávé akkor kész, ha az ellenőrző
erősen le legyen zárva, hogy a vízgőz ne
A kávéfőző felső részét csavarja fel a víztartályra
·
Em seguida, limpe o aparelho conforme descrito
·
para 3 chávenas.
A forrázási folyamat közben ne távolítsa el a
a szegélyéig őrölt eszpresszóporral.
Ügyeljen arra, hogy a tartály ne legyen
·
ki a készülék csatlakozó dugóját!
Dugja be a csatlakozó dugót a dugaszoló
Ne töltse túl a víztartályt. Túltöltés esetén a kávé
ill. minden tisztítás előtt húzza
meghúzza annyira, hogy a nyilak egymás felett
·
·
szökhessen ki. A kávékiöntőt állítsa az
lámpa kialudt.
6 csésze előkészítése:
Üzembe helyezés és kezelési
FIGYELEM!
úgy, hogy a kávéfőző felső részét egyenesen
em "Limpeza".
fedelet. Forrázásveszély!
Simítsa el az eszpresszó kávéport a szegélynél,
kifröccsenhet.
megdöntve, és hogy a kávékiöntő valóban
aljzatba. Kapcsolja be az eszpresszó kávéfőzőt.
csészéhez
szükséges
csészéhez
szükséges
csészéhez
szükséges
csészéhez
szükséges
csészéhez
szükséges
csészéhez
szükséges
csészéhez
szükséges
csészéhez
szükséges
PT
PT
HU
HU
HU
HU
HU
HU
P
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
5
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis