Herunterladen Diese Seite drucken

HP A7W94-67003 Montageanleitung Seite 5

Werbung

2.2
Remove the rear cover spacer.
EN
Retirez l'entretoise du capot arrière.
FR
Entfernen Sie den Abstandhalter der hinteren Abdeckung.
DE
3
Remove the document feeder
EN
Disconnect two flat-flexible cables (FFCs) (callout 1), release each
ferrite (callout 2) from the guide, remove one screw (callout 3),
and then release the ground wire from the retainers (callout 4).
NOTE:
Release the FFCs from the guide.
Retrait du bac d'alimentation
FR
Débranchez deux câbles plats (FFC) (légende 1), dégagez chaque
ferrite (légende 2) du guide, enlevez une vis (légende 3), puis
enlevez le fil de terre des dispositifs de retenue (légende 4).
REMARQUE :
Libérez les FFC du guide.
Rimuovere il distanziatore del coperchio posteriore.
IT
Retire el separador de la cubierta posterior.
ES
卸下后盖隔板。
ZHCN
後部カバー スペーサーを取り外します。
JA
후면 덮개 스페이서를 분리합니다.
KO
Remova o espaçador da tampa traseira.
PT
Снимите промежуточную вставку задней крышки.
RU
Entfernen des Vorlageneinzugs
DE
Ziehen Sie die zwei flexiblen Flachkabel ab (1), lösen Sie die
Ferritkomponenten (2) aus der Führung, entfernen Sie eine
Schraube (3) und lösen Sie anschließend den Leiter von den
Klemmstücken (4).
HINWEIS:
Lösen Sie die flexiblen Flachkabel aus der Führung.
Rimuovere l'alimentatore documenti
IT
Scollegare i due cavi flat flessibili (FFC) (1), sganciare le ferriti (2)
dalla guida, rimuovere una vite (3), quindi sganciare il cavo di
messa a terra dai fermacavi (4).
NOTA:
Sganciare i cavi FFC dalla guida.
Retire el alimentador de documentos
ES
Desconecte dos cables flexibles planos (FFCs) (número 1), suelte
cada ferrita (número 2) de la guía, retire un tornillo (número 3)
y, a continuación, suelte el cable con conexión a tierra de las
sujeciones (número 4).
NOTA:
Suelte los FFC de la guía.
卸下文档进纸器
ZHCN
拔下两条扁平柔性电缆 (FFC)(图注 1),
从导板上松开每个铁素体(图注 2),卸下一个
螺钉(图注 3),然后从固定夹(图注 4)上松
开地线。
注:从导板上松开 FFC。
5

Werbung

loading