Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTS 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTS 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-tauchsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTS 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SEGA AD IMMERSIONE RICARICABILE PTS 20-Li A1
SEGA AD IMMERSIONE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AKKU-TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 308629_1910
CORDLESS PLUNGE SAW
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTS 20-Li A1

  • Seite 1 SEGA AD IMMERSIONE RICARICABILE PTS 20-Li A1 SEGA AD IMMERSIONE CORDLESS PLUNGE SAW RICARICABILE Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni d’uso originali AKKU-TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 308629_1910...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 Z85/60 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 85x1.4 7000 Z85/30 Z85/80 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 85x1.8 85x1.4 7000 7000...
  • Seite 5 20V max. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 della serie X20V Team sono compatibili con il pacco batteria PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Ordine telefonico ..............20 IT │ MT │ PTS 20-Li A1    1...
  • Seite 7: Introduzione

    Figura A: SEGA AD IMMERSIONE RICARI- Calotta di protezione CABILE PTS 20-Li A1 Attacco per l'aspirazione della polvere Introduzione Arresto del mandrino Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Figura B: recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Flangia di bloccaggio Il manuale di istruzioni è...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Fattore di incertezza = 3 dB di cui è dotato questo elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni Indossare una protezione acustica! può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. IT │ MT │ PTS 20-Li A1    3 ■...
  • Seite 9: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    ON, si possono verificare infortuni. d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni. │ IT │ MT ■ 4    PTS 20-Li A1...
  • Seite 10: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell'elettroutensile in situazioni impreviste. IT │ MT │ PTS 20-Li A1    5 ■...
  • Seite 11: Uso E Manipolazione Dell'utensile A Batteria

    Sotto il pez- lo d'incendio. zo da lavorare dovrebbe essere visibile solo l'altezza totale di un dente. │ IT │ MT ■ 6    PTS 20-Li A1...
  • Seite 12: Ulteriori Indicazioni Di Sicurezza Per Tutte Le Seghe

    Se la lama si sposta o è centrata male, i denti del bordo posteriore della lama possono inca- strarsi nella superficie del pezzo da lavorare, di modo che la lama esce dall'apposita fessura e la sega salta in direzione dell'operatore. IT │ MT │ PTS 20-Li A1    7 ■...
  • Seite 13: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per Questa Sega

    EN 847-1. protetta che continua a girare muove la sega in senso contrario alla direzione di taglio e sega tutto ciò che urta. Fare quindi attenzione al movimento inerziale della sega. │ IT │ MT ■ 8    PTS 20-Li A1...
  • Seite 14: Avvertenze Di Sicurezza Per Troncatrici

    Far eseguire un ciclo di prova da parte di una ni dell'elettroutensile in dotazione. L'uso di persona esperta. utensili di dimensioni sbagliate ne impedisce la schermatura o il controllo sufficiente. IT │ MT │ PTS 20-Li A1    9 ■...
  • Seite 15: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza Per Applicazioni Con Troncatrici

    │ IT │ MT ■ 10    PTS 20-Li A1...
  • Seite 16 IT │ MT │ PTS 20-Li A1    11 ■...
  • Seite 17: Istruzioni Integrative

    Gli utensili abrasivi vanno conservarti in produttore, la protezione prevista potrebbe modo che non siano esposti a danni meccanici o essere compromessa. influssi ambientali dannosi. │ IT │ MT ■ 12    PTS 20-Li A1...
  • Seite 18: Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali

    AVVERTENZA! ■ Non usare accessori che non siano stati Prima della messa in funzione consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi è pericolo di folgorazione o incendio. Carica del pacco batteria (vedere fig. E) Avvertenze di sicurezza per...
  • Seite 19: Controllo Della Carica Della Batteria

    è possibile rilasciare nuovamente il blocco di accensione Lama per sega circolare Z85/80 Spegnimento Descrizione: ø 85 mm, 80 denti Idoneità: legno dolce e metalli dolci ♦ Rilasciare l'interruttore ON/OFF │ IT │ MT ■ 14    PTS 20-Li A1...
  • Seite 20: Marcatura Della Linea Di Taglio

    Azionare nuovamente l'interruttore ON/OFF laser ♦ Infilare il tubo flessibile di aspirazione sull'attacco per l'aspirazione della polvere e bloccarlo. ♦ Collegare al tubo flessibile di aspirazione un aspiratore omologato per polveri e trucioli. IT │ MT │ PTS 20-Li A1    15 ■...
  • Seite 21: Pulizia E Manutenzione

    Prima dello smaltimento, rimuovere le batterie Il periodo di garanzia decorre dalla data di dall'apparecchio. acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto. │ IT │ MT ■ 16    PTS 20-Li A1...
  • Seite 22: Ambito Della Garanzia

    Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzio- ni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. IT │ MT │ PTS 20-Li A1    17 ■...
  • Seite 23: Assistenza

    Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 18    PTS 20-Li A1...
  • Seite 24: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Sega ad immersione ricaricabile PTS 20-Li A1 Anno di produzione: 11 - 2019 Numero di serie: IAN 308629_1910 Bochum, 10/12/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 25: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire una rapida evasione dell'ordine si prega di tenere a portata di mano, per ogni richiesta che si desidera presentare, il codice di articolo dell'apparecchio (per es. IAN 308629). Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. │ IT │ MT ■ 20    PTS 20-Li A1...
  • Seite 26 Telephone ordering ..............40 GB │ MT │ PTS 20-Li A1    21...
  • Seite 27: Introduction

    Figure A: CORDLESS PLUNGE SAW Blade guard PTS 20-Li A1 Dust extractor connection Introduction Spindle lock Congratulations on the purchase of your new appli- Figure B: ance. You have chosen a high-quality product. The Clamping flange operating instructions are part of this product. They...
  • Seite 28: Technical Specifications

    Uncertainty = 3 dB with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric Wear ear muffs! shock, fire and/or serious injury. GB │ MT │ PTS 20-Li A1    23 ■...
  • Seite 29: Work Area Safety

    If operating a power tool in a damp location a fraction of a second. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. │ GB │ MT ■ 24    PTS 20-Li A1...
  • Seite 30: Power Tool Use And Care

    Slippery the risk of fire. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. GB │ MT │ PTS 20-Li A1    25 ■...
  • Seite 31: Service

    Fasten the workpiece onto a stable working surface. It is important to fasten the workpiece securely to minimise the danger of bodily contact, jamming of the saw blade or loss of control. │ GB │ MT ■ 26    PTS 20-Li A1...
  • Seite 32: Specific Safety Instructions For This Saw

    Always take into account that the saw blade takes some time to stop spinning. GB │ MT │ PTS 20-Li A1    27 ■...
  • Seite 33 ■ After you have installed the tool, reinstall all of machine’s safety devices, if any, correctly. ■ Have an expert carry out a test run. │ GB │ MT ■ 28    PTS 20-Li A1...
  • Seite 34: Safety Instructions For Abrasive Saws

    Contact with a live cable dimensioned accessory tools cannot be suffi- can also make metal parts of the appliance live ciently shielded or controlled. and could result in an electric shock. GB │ MT │ PTS 20-Li A1    29 ■...
  • Seite 35: Further Safety Instructions For Abrasive Cutting Applications

    This can cause a loss of control or kickback. abruptly. If this happens, an uncontrolled power tool turns rapidly against the direction of rotation of the accessory tool caught in the blockage. │ GB │ MT ■ 30    PTS 20-Li A1...
  • Seite 36: Supplementary Notes

    NOTE ■ If the appliance is not used in accordance with the manufacturer's operating instructions, the intended protection may be impaired. GB │ MT │ PTS 20-Li A1    31 ■...
  • Seite 37: Safety Instructions For Grinding Tools

    Always wear ear muffs! WARNING! ■ Do not use any accessories that are not Circular saw blades (symbols) recommended by PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire. Wear ear muffs! Safety guidelines for battery chargers Wear safety goggles! This appliance may be used by ■...
  • Seite 38: Before Use

    Switching off ♦ Push the battery pack into the cordless ♦ Release the ON/OFF switch plunge saw. GB │ MT │ PTS 20-Li A1    33 ■...
  • Seite 39: Selecting The Cutting Depth

    Description: ø 85 mm, 60 teeth to the suction hose Suitable for: Soft wood and soft metals HSS circular saw blade Z85/80 Description: ø 85 mm, 80 teeth Suitable for: Soft wood and soft metals │ GB │ MT ■ 34    PTS 20-Li A1...
  • Seite 40: Changing The Saw Blade

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance. WARNING! ► Remove the batteries from the appliance before disposal. GB │ MT │ PTS 20-Li A1    35 ■...
  • Seite 41: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ MT ■ 36    PTS 20-Li A1...
  • Seite 42 Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards GB │ MT │ PTS 20-Li A1    37 ■...
  • Seite 43: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 38    PTS 20-Li A1...
  • Seite 44: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless plunge saw PTS 20-Li A1 Year of manufacture: 11 - 2019 Serial number: IAN 308629_1910 Bochum, 10/12/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the sense of further product development.
  • Seite 45: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 308629) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ MT ■ 40    PTS 20-Li A1...
  • Seite 46 Telefonische Bestellung ............. . .60 DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    41...
  • Seite 47: Einleitung

    Abbildung A: AKKU-TAUCHSÄGE Schutzhaube PTS 20-Li A1 Anschluss zur Staubabsaugung Einleitung Spindelarretierung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Abbildung B: Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Klemmflansch Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spannschraube Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Sägeblatt...
  • Seite 48: Technische Daten

    = 1,819 m/s Sägen von Holz elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Unsicherheit K = 1,5 m/s Verletzungen verursachen. Sägen von Keramik = 3,5 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    43 ■...
  • Seite 49: Arbeitsplatzsicherheit

    Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- zeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektro werkzeug eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PTS 20-Li A1...
  • Seite 50: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist in unvorhergesehenen Situationen. gefährlich und muss repariert werden. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    45 ■...
  • Seite 51: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Laden Sie nicht aufladbare Batterien Kontrolle zu minimieren. niemals auf. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PTS 20-Li A1...
  • Seite 52: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    Sägeblattkante in der Oberfläche des eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblat- Werkstücks verhaken, wodurch sich das tes und Rückschlag. Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    47 ■...
  • Seite 53: Spezifische Sicherheitshinweise Für Diese Säge

    Schnittrichtung und sägt, was ihm Sägeblätter, die, falls sie zum Schneiden von im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlauf- Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen zeit der Säge. sind, EN 847-1 entsprechen. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PTS 20-Li A1...
  • Seite 54: Handhabung

    Maschine wieder ordnungs- Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- gemäß anbringen, wenn vorhanden. sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- ■ Probelauf durch einen Sachkundigen durchführen. chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    49 ■...
  • Seite 55: Weitere Sicherheitshinweise Für Trennschleifanwendungen

    Blockierstelle beschleunigt. bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen. Der Kontakt mit einer spannungs- führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elek trischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PTS 20-Li A1...
  • Seite 56 Bereiche. Die eintauchende verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollver- Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- lust oder Rückschlag. oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag ver ursachen. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    51 ■...
  • Seite 57: Ergänzende Anweisungen

    Schleifwerkzeuge sind mit Sorgfalt zu behandeln der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. und zu transportieren. Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädi- gungen und schädigenden Umwelteinflüssen ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PTS 20-Li A1...
  • Seite 58: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Vor der Inbetriebnahme von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Akku-Pack laden (siehe Abb. E) Sicherheitshinweise für Ladegeräte VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab ■...
  • Seite 59: Akkuzustand Prüfen

    Z85/60 Ausschalten Beschreibung: ø 85 mm, 60-Zähne Eignung: Weichholz und Weichmetalle ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter los. HSS-Kreissägeblatt Z85/80 Beschreibung: ø 85 mm, 80-Zähne Eignung: Weichholz und Weichmetalle │ DE │ AT │ CH ■ 54    PTS 20-Li A1...
  • Seite 60: Markierung Schnittlinie

    Schieben Sie den Absaugschlauch den Anschluss zur Staubabsaugung Ausschalten verriegeln Sie diesen. ♦ Betätigen Sie den EIN- /AUS-Schalter Laser ♦ Schließen Sie eine zugelassene Staub- und erneut. Spanabsaugung an den Absaugschlauch DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 61: Reinigung Und Wartung

    Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte WARNUNG! bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird ► Entnehmen Sie vor der Entsorgung die Akkus als Nachweis für den Kauf benötigt. aus dem Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PTS 20-Li A1...
  • Seite 62: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 63: Service

    IAN 308629_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 58    PTS 20-Li A1...
  • Seite 64: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Tauchsäge PTS 20-Li A1 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 308629_1910 Bochum, 10.12.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 65: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 308629) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PTS 20-Li A1...
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: PTS20-LiA1-122019-1 IAN 308629_1910...

Inhaltsverzeichnis