Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTS 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTS 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-tauchsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTS 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SIERRA DE INMERSIÓN RECARGABLE
PTS 20-Li A1
SIERRA DE INMERSIÓN RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
AKKU-TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 308610_1910
REBARBADORA A BATERIA
Tradução do manual de instruções original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTS 20-Li A1

  • Seite 1 SIERRA DE INMERSIÓN RECARGABLE PTS 20-Li A1 SIERRA DE INMERSIÓN RECARGABLE REBARBADORA A BATERIA Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções original AKKU-TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 308610_1910...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 3 Z85/60 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 85x1.4 7000 Z85/30 Z85/80 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 85x1.8 85x1.4 7000 7000...
  • Seite 5 20V max. Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/ PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete de baterías PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono ..............20 │ PTS 20-Li A1  ...
  • Seite 7: Introducción

    Figura A: SIERRA DE INMERSIÓN Cubierta de protección RECARGABLE PTS 20-Li A1 Conexión para la aspiración de polvo Bloqueo del husillo Introducción Figura B: Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Brida de sujeción Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
  • Seite 8: Características Técnicas

    Incertidumbre: = 3 dB técnicos suministrados con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las siguientes ¡Utilice protecciones auditivas! instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. │ PTS 20-Li A1    3 ■...
  • Seite 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden producir lesiones. │ ■ 4    PTS 20-Li A1...
  • Seite 10: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios. │ PTS 20-Li A1    5 ■...
  • Seite 11: Asistencia Técnica

    De esta forma, se garantiza que la seguridad reducir el riesgo de que la sierra se atasque. del aparato no se vea afectada. │ ■ 6    PTS 20-Li A1...
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Sierras

    Si se produce un retroceso, la sierra circular puede saltar hacia atrás, aunque el usuario puede controlar la fuerza de retroce- so mediante el cumplimiento de las medidas de precaución adecuadas. │ PTS 20-Li A1    7 ■...
  • Seite 13: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Esta Sierra

    ■ Utilice exclusivamente las hojas de sierra es- pecificadas por el fabricante que cumplan los requisitos de la norma EN 847-1 si están previs- tas para el serrado de madera o de materiales similares. │ ■ 8    PTS 20-Li A1...
  • Seite 14: Indicaciones De Seguridad Para Tronzadoras Amoladoras

    ■ Deje que un experto realice una prueba de funcionamiento. │ PTS 20-Li A1    9 ■...
  • Seite 15 No utilice ninguna herramienta intercambiable que precise líquidos refrigerantes. El uso de agua o de otros líquidos refrigerantes puede provocar una descarga eléctrica. │ ■ 10    PTS 20-Li A1...
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Aplicaciones De Tronzado Con Muela

    De lo contrario, la muela puede engancharse, salir despedida de la pieza de trabajo o causar un retroceso. │ PTS 20-Li A1    11 ■...
  • Seite 17: Instrucciones Complementarias

    Este aparato no es apto para indicaciones de seguridad. amolar en posición inclinada. ► ¡Cuidado! Si se realizan otras operaciones de ajuste o de manejo o cualquier otro pro- cedimiento distinto a los indicados, pueden producirse radiaciones peligrosas. │ ■ 12    PTS 20-Li A1...
  • Seite 18: Indicaciones De Seguridad Para Las Herramientas Abrasivas

    Desconecte siempre el enchufe de la red ■ No utilice accesorios no recomendados por eléctrica antes de extraer la batería PARKSIDE, ya que podrían provocar descar- cargador rápido de la batería o de introdu- gas eléctricas o incendios. cirla en él.
  • Seite 19: Comprobación Del Nivel De Carga De La Batería

    Pulse el interruptor de por sí solas y sin dificultad. encendido/apagado 3. Presione la sierra circular inalámbrica de inmer- sión hacia abajo para bajarla. 4. Sierre con una presión moderada. │ ■ 14    PTS 20-Li A1...
  • Seite 20: Marca De La Línea De Corte

    Encomiende la sustitución de los recambios al fabricante, a su servicio de asistencia técnica ♦ Conecte el tubo de aspiración a un dispositi- o a una persona igualmente cualificada. vo de aspiración de polvo y virutas autorizado. │ PTS 20-Li A1    15 ■...
  • Seite 21: Desecho

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 16    PTS 20-Li A1...
  • Seite 22 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ PTS 20-Li A1    17 ■...
  • Seite 23: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 18    PTS 20-Li A1...
  • Seite 24: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Sierra de inmersión recargable PTS 20-Li A1 Año de fabricación: 11-2019 Número de serie: IAN 308610_1910 Bochum, 10/12/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 25: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 308610) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ ■ 20    PTS 20-Li A1...
  • Seite 26 Encomenda por telefone .............40 │ PTS 20-Li A1  ...
  • Seite 27: Introdução

    Figura A: REBARBADORA A BATERIA Cobertura de proteção PTS 20-Li A1 Ligação para aspiração de poeiras Bloqueio do veio Introdução Figura B: Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Flange de aperto Optou por um produto de elevada qualidade. Parafuso de aperto O manual de instruções é...
  • Seite 28: Dados Técnicos

    figuras e os dados técnicos que estão incluídos nesta ferramenta elétrica. Incerteza: = 3 dB O não cumprimento das seguintes instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou Usar protetores auriculares! ferimentos graves. │ PTS 20-Li A1    23 ■...
  • Seite 29: Segurança No Local De Trabalho

    óleo, arestas afiadas ou equilíbrio. Desta forma, consegue controlar peças móveis. Cabos de ligação danificados ou melhor a ferramenta elétrica em situações enrolados aumentam o risco de choque elétrico. inesperadas. │ ■ 24    PTS 20-Li A1...
  • Seite 30: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Um curto-circuito entre os con- tactos do acumulador pode levar à ocorrência de queimaduras ou incêndio. │ PTS 20-Li A1    25 ■...
  • Seite 31: Assistência Técnica

    Lâminas de serra que não se adequam às zado apenas pelo fabricante ou por um serviço peças de montagem da serra funcionam de de assistência autorizado. modo irregular e levam à perda de controlo. │ ■ 26    PTS 20-Li A1...
  • Seite 32: Outras Instruções De Segurança Para Todas As Serras

    Em caso de um contragolpe, a bloquear ao encontrar objetos escondidos e serra circular pode saltar para trás, no entanto, provocar um contragolpe. o operador consegue dominar as forças do contragolpe, caso sejam tomadas as medidas adequadas. │ PTS 20-Li A1    27 ■...
  • Seite 33: Instruções De Corte Específicas Para Esta Serra

    ■ Utilize apenas lâminas de serra indicadas pelo fabricante que, se destinadas ao corte de madeira ou materiais semelhantes, corres- pondam à norma EN 847-1. │ ■ 28    PTS 20-Li A1...
  • Seite 34: Instruções De Segurança Para Cortadoras De Disco

    às medidas da sua ferramenta elétrica. As ferra- ■ Um técnico especializado deverá realizar um mentas de aplicação incorretamente medidas ensaio de funcionamento. não podem ser suficientemente protegidas nem controladas. │ PTS 20-Li A1    29 ■...
  • Seite 35 área de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Fragmentos da peça a trabalhar ou ferramentas de aplicação partidas podem ser projetados e causar lesões também fora da própria área de trabalho. │ ■ 30    PTS 20-Li A1...
  • Seite 36: Outras Instruções De Segurança Para Operações De Corte

    O contragolpe impulsiona proximidade do corte de separação como da a ferramenta elétrica no sentido contrário ao aresta. do movimento do disco abrasivo, no ponto de bloqueio. │ PTS 20-Li A1    31 ■...
  • Seite 37: Instruções Complementares

    A utiliza- documento, ou realize outros procedimentos, ção de ferramentas abrasivas danificadas, incorre- poderá ocorrer uma exposição perigosa de tamente apertadas ou fixas constitui perigo e pode radiação. causar ferimentos graves. │ ■ 32    PTS 20-Li A1...
  • Seite 38: Acessórios E Equipamentos Adicionais Originais

    Em www.Lidl.de/Akku pode consultar uma AVISO! lista atualizada da compatibilidade dos acumuladores. ■ Não utilize acessórios que não tenham sido recomendados pela PARKSIDE. Isto pode provocar um choque elétrico ou incêndio. Antes da colocação em funcio- namento Instruções de segurança para carregadores Carregar bloco acumulador (ver fig.
  • Seite 39: Verificar O Estado Do Acumulador

    ♦ Acione o interruptor LIGAR/DESLIGAR Disco de corte diamantado Z85 Após o arranque da máquina, pode voltar a soltar o bloqueio de ativação Descrição: 85 mm de diâmetro Adequada para: cerâmica e pedra │ ■ 34    PTS 20-Li A1...
  • Seite 40: Marcação Da Linha De Corte

    Mantenha a zona em torno da cobertura de relógio). Retire agora o parafuso de aperto proteção sempre limpa. Retire o pó e as aparas e a flange de aperto (ver também fig. B). com um pincel. │ PTS 20-Li A1    35 ■...
  • Seite 41: Eliminação

    (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ ■ 36    PTS 20-Li A1...
  • Seite 42: Âmbito Da Garantia

    (IAN) 123456. ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior │ PTS 20-Li A1    37 ■...
  • Seite 43: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 38    PTS 20-Li A1...
  • Seite 44: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Tipo/Designação do aparelho: Rebarbadora a bateria PTS 20-Li A1 Ano de fabrico: 11 - 2019 Número de série: IAN 308610_1910 Bochum, 10.12.2019 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 45: Encomenda De Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 308610) do aparelho disponível para todos os pedidos. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ ■ 40    PTS 20-Li A1...
  • Seite 46 Telefonische Bestellung ............. . .60 DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    41...
  • Seite 47: Einleitung

    Abbildung A: AKKU-TAUCHSÄGE Schutzhaube PTS 20-Li A1 Anschluss zur Staubabsaugung Spindelarretierung Einleitung Abbildung B: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Klemmflansch Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Spannschraube Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sägeblatt...
  • Seite 48: Technische Daten

    Anweisungen Unsicherheit K = 1,5 m/s können elektrischen Schlag, Brand und/oder Sägen von Keramik = 3,5 m/s schwere Verletzungen verursachen. Unsicherheit K = 1,5 m/s DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    43 ■...
  • Seite 49: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie jederzeit das Gleichgewicht. oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PTS 20-Li A1...
  • Seite 50: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn ständen, die eine Überbrückung der Kontakte sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    45 ■...
  • Seite 51: Service

    Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch Säge passen, laufen unrund und führen zum Ver- den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- lust der Kontrolle. dienststeIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PTS 20-Li A1...
  • Seite 52: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    Kreissäge rückwärts springen, blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte jedoch kann die Bedienperson durch geeignete blockieren und einen Rückschlag verursachen. Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte be- herrschen. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    47 ■...
  • Seite 53: Spezifische Sicherheitshinweise Für Diese Säge

    Eigenschaften dieser Materialien nicht beeinträchtigen. ■ Verwenden Sie nur vom Hersteller festgelegte Sägeblätter, die, falls sie zum Schneiden von Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen sind, EN 847-1 entsprechen. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PTS 20-Li A1...
  • Seite 54: Handhabung

    Maßangaben Ihres gemäß anbringen, wenn vorhanden. Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- ■ Probelauf durch einen Sachkundigen durch- sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- führen. chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    49 ■...
  • Seite 55: Weitere Sicherheitshinweise Für Trennschleifanwendungen

    Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen. Der Kontakt mit einer spannungs- führenden Leitung kann auch metallene Geräte- teile unter Spannung setzen und zu einem elek trischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PTS 20-Li A1...
  • Seite 56 Bereiche. Die eintauchende verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollver- Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- lust oder Rückschlag. oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag ver- ursachen. DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    51 ■...
  • Seite 57: Ergänzende Anweisungen

    Herstellers benutzt, kann und zu transportieren. Schleifwerkzeuge sind so der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschä- digungen und schädigenden Umwelteinflüssen ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PTS 20-Li A1...
  • Seite 58: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Vor der Inbetriebnahme von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Akku-Pack laden (siehe Abb. E) Sicherheitshinweise für Ladegeräte VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab ■...
  • Seite 59: Akkuzustand Prüfen

    Eignung: Weichholz und Weichmetalle ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter los. HSS-Kreissägeblatt Z85/80 Beschreibung: ø 85 mm, 80-Zähne Eignung: Weichholz und Weichmetalle Trennscheibe diamantiert Beschreibung: ø 85 mm Eignung: Keramik und Gestein │ DE │ AT │ CH ■ 54    PTS 20-Li A1...
  • Seite 60: Markierung Schnittlinie

    Entfernen Sie Staub und Späne mit die Spannschraube (zum Öffnen im Uhr- einem Pinsel. zeigersinn drehen). Nehmen Sie jetzt die Spannschraube und den Klemmflansch ab (siehe auch Abb. B). DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 61: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PTS 20-Li A1...
  • Seite 62: Abwicklung Im Garantiefall

    Eingabe der Artikelnummer ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse DE │ AT │ CH │ PTS 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 63: Service

    IAN 308610_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 58    PTS 20-Li A1...
  • Seite 64: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Tauchsäge PTS 20-Li A1 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 308610_1910 Bochum, 10.12.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 65: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 308610) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PTS 20-Li A1...
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: PTS20-LiA1-122019-1 IAN 308610_1910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 308610_1910

Inhaltsverzeichnis