Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BFT BOTTICELLI VENERE D Installations- Und Gebrauchsanleitung
BFT BOTTICELLI VENERE D Installations- Und Gebrauchsanleitung

BFT BOTTICELLI VENERE D Installations- Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOTTICELLI VENERE D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI
AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS
AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES
GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE
AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES
AUTOMATISERINGEN VOOR KANTEL- EN SECTIEDEUREN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BFT BOTTICELLI VENERE D

  • Seite 1 AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES AUTOMATISERINGEN VOOR KANTEL- EN SECTIEDEUREN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Seite 2 BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lampade tipo 24V 25W max E14. blocco interno tirando con l’apposita cordina collegata al carrello ( g.1), oppure attivato lo sblocco esterno (SM1 o SET/S g. 2- g.3). E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: General Outline

    WARNING: Only 24V 25W max E14 bulbs must be used. been released by pulling the appropriate wire connected to the carriage ( g.1), or the external lock (SM1 or SET/S g.2- g.3) activated. E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Manuel D'utilisation

    été débloqué en tirant la cordelette spécialement prévue connectée au traînard ( g.1), ou bien si le déblocage externe (SM1 ou SET/S g.2- g.3) n’est E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6: Bedienung Im Notfall

    Betriebes. ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Birnen des Typs 24V 25W max E14. Verriegelung durch Ziehen der zugehörigen (Abb.1), mit dem Wagen verbunde- E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Manual De Uso

    (SM1 o E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 OPGELET: Uitsluitend lampen type 24V 25W max E14 gebruiken. den met het wagentje ( g.1), of indien de externe deblokkering geactiveerd is (SM1 of SET/S g. 2- g.3). E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 Potenza max. assorbita dalla rete:................180W Alimentazione accessori:..............24V~ (180mA max) Lubri cazione:..................Grasso permanente ........................24Vsafe (180mA max) Forza trazione e spinta:.....................600N Regolazione limitatore di coppia:..........In chiusura e apertura Corsa utile:..........BINARIO L.=2900 corsa utile=2400 mm (**) BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10 Versione Software centrale di comando vedi paragrafo “Clonazione dei Radiotrasmettitori” OFF: Il ricevitore risulta con gurato per il funzionamento in modalità rolling- durante le prime mille manovre il display indica costantemente 0000 10 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 11 9.2) CONFIGURAZIONE RICEVITORE Le operazioni di clonazione possono essere e ettuate solo con l’apposito Monitoraggio: programmatore (UNIRADIO). Nelle fasi di apertura e chiusura il display visualizza quattro cifre separate da un BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12: Manutenzione

    Per autorimesse prive di uscita secondaria è obbligatorio montare un dispositivo di sblocco dall’esterno con chiave tipo il Mod.SM1 ( g.22) o il Mod.SET/S ( g.23). 12 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 14 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15: Actuator Installation

    ( g. 8 ref. 5P1). Proceed to connection following the indications given in the wiring diagram. The cables for connecting the accessories must be protected by a raceway (fig. 8 ref. 5C1). BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 16 1- Press in sequence the hidden key (P1) and normal key (T1-T2-T3-T4) menu (parameters-logic-radio-language-default-autoset-limit switch adjust- of a transmitter that has already been memorized in standard mode via ment). 16 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17: Language Menu

    Consequently, it is advisable to check the maximum torque reached during a the receiver. BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18: Maintenance

    Check the opening and closing operations using the control devices tted. 18 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Access To Menus

    Press OK key (Enter/confirm) KO! message (value or function error) No. radio control devices memorised Menu scrolling (+ = preceding - = following) “Wait” message (enter value or function) FOLLOWING MENUS FIG. B BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20 Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B2 Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B2 20 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 à tension de réseau des connexions à très basse tension de sécurité (24V), en indiqué dans le schéma électrique. BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Manuel D'installation

    Nombre de manœuvres accomplies depuis le dernier entretien (la valeur étant rolling, consultez le paragraphe « Clonage des Radio-émetteurs ». Programmation des radiocommandes ( ) [ ON ] ON : Active la mémorisation via radio des émetteurs (Fig. 20): 22 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23 ). Ces valeurs permettent de corriger la con guration du couple. Si la valeur du couple instantané atteint pendant la manœuvre se un émetteur signi e générer un émetteur en mesure de s’intégrer automatique- BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 24 élevée par rapport aux conditions d’installations et d’utilisation. 24 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 Message KO! (erreur valeur ou fonction) N° commandes radio mémorisées Défilement du menu Message "Attente" (introduire la valeur ou la (+ = précédent - = suivant) fonction) MENUS SUIVANTS FIG. B BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26 Relâcher P1 de la commande radio commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B2 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B2 26 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Das reißfeste Gummi darf niemals vollständig zusammengedrückt besteht aus einer schnellen Montage ohne Änderung des Tores. werden. Prüfen Sie genauestens, ob das Gummi während des Betriebsvor- ganges vollständig zusammengedrückt wird. BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Ausführung Der Elektrischen Anlage (Abb. 16)

    Beim Schließen schaltet sie direkt um. Taste Menüwechsel/Wert anheben Schließen aktiv. Eine Abdunklung der Fotozelle beim Schließen schaltet Das gleichzeitige Drücken der Tasten + und – gestattet das Verlassen des Menüs, in 28 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29: Menü Auto-Einstellung

    Das Display der Tafel VENERE D zeigt sowohl während des normalen Betriebs, als Anzahl der ausgeführten Zyklen. Notieren Sie die Anzahl der bis dahin aus- auch bei Funktionsstörungen einige nützliche Informationen an. geführten Manöver, falls Sie den Motor auswechseln. BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Wartung

    ähnlich fachkundigen Person ersetzt werden. Der Empfänger verlässt die Programmiermodalität nach 10 Sekunden, innerhalb dieser Zeit können weitere neue Sender eingegeben werden. Diese Modalität macht den Zugang zur Bedientafel nicht erforderlich. 30 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31 Der Hersteller behält sich - ohne auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen verp ichtet zu sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn er diese für technische oder bauliche Verbesserungen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften unverändert bleiben. BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32 Taste OK drücken (Enter / Bestätigung) Meldung KO! (Fehler Wert oder Funktion) Zahl gespeicherte Fernsteuerungen Menüdurchlauf Meldung "Warten... " (+ = vorheriges - = nächstes) (Wert oder Funktion eingeben) FOLGENDE MENÜS FIG. B 32 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33 Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B2 Auf Fernsteuerung P1 P1 auf Fersteuerung drücken. loslassen Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B2 Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B2 BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34: Seguridad General

    El bloqueo de cierre es mantenido por el motorreductor irreversible. Servomotor Fotocélula transmisor Fotocélula receptor Transmisor 1-2-4 canales Es necesario predisponer la llegada de las conexiones de los accesorios y de los 34 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35: Manual De Instalación

    OFF: Desactiva el control de las fotocélulas Las modi caciones realizadas quedan con guradas sólo si a continuación se Indicador de cancela abierta o IIº canal radio ( ) [ON] BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 = activación entrada CLOSE En caso de que la hoja sea obstaculizada, el cuadro VENERE D detiene la hoja y activa una inversión; simultáneamente, la pantalla visualiza el mensaje “AMP”. 36 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 En caso de que falte la energía eléctrica o en caso de avería del sistema, para realizar la maniobra manualmente, hay que tirar del cordel conectado al carro, como se ilustra en la g.21. En garajes colectivos desprovistos de salida secundaria, es obligatorio BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 38: Acceso A Los Menus

    Presione la tecla OK (Intro/confirmación) Mensaje ¡KO! (error valor o función) N° de radiomandos memorizados Corrimiento menús (+ = anterior, - = sucesivo) Mensaje "Espera" (introducir valor o función) MENU SIGUIENTES FIG. B 38 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 (véase la Fig. B2) Suelte P1 del Presione P1 del radiomando radiomando Presione T deseada del radiomando (véase la Fig. B2) Presione T deseada del radiomando (véase la Fig. B2) BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Algemene Veiligheid

    108 tot 166 mm. Indien deze afstand groter is, moet men de beugels gebruiken en de motor neerlaten, indien deze kleiner is moet men de sleepplaat inkorten. 40 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 De universele handprogrammeur verbinden met de centrale middels het accessoire o display. UNIFLAT. Naar het menu “CENTRALE” gaan in het submenu “PARAMETERS” en de schermen van de display doorlopen met de pijlen op/neer en hierbij de waarden BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42 Het bedieningsbord VENERE D beschikt over een menu van regeling van de Activeert de programmering op afstand van de kaarten middels een af- eindaanslagen van opening en sluiting dat de procedure van installatie vere- envoudigt. 42 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43 1 of met de toets 2 of met de toets 3 of met de toets 4, de transmitter BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 44 Firma zich het recht voor op gelijk welk ogenblik de wijzigingen aan te brengen die ze gepast acht om het product technisch, constructief en commercieel te verbeteren, zonder de huidige pubblicatie bij te werken. 44 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45 (x 10 ) Drukken op de toets OK (enter/bevestig) Melding KO! (fout waarde of functie) N° afstandsbedieningen Doorlopen menu's Melding "Wachttijd" (waarde of functie invoeren) (+=vorige -=volgende) VOLGENDE MENU'S FIG.B BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 Drukken op P1 van de P1 van de afstandsbediening afstandsbediening loslaten Drukken op gewenste T van de afstandsbediening zie Fig.B2 Drukken op gewenste T van de afstandsbediening zie Fig.B2 46 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47 E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48 Dima per taglio (scala 1:1) / Cutting template (scale 1:1), Gabarit de coupage (échelle 1:1), Schneidschablone (Maßstab 1 :1), Plantilla para corte (escala 1:1) / Kaliber voor snijden (schaal 1:1) 48 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 Taco Fischer / Plug Fischer. Fig.14A Configurazione di fissaggio Fastening configuration Configuration de la fixation Konfigurierung Befestigung Configuración de fijación Configuratie van bevestiging DFBBFD DCFFCD DCGGCD FBBF EAAE EBBE GBBG BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50 Fig.17 Fig.17A DIP TEST PHOT= ON JP10 Luce di cortesia, Courtesy lamp, Lampe de courtoisie, Hilfsbeleuchtung, Luz interior, waaklicht. DIP TEST PHOT= ON Fusibile,Fuse,Fusible, Schmelzsicherung,Fusible, Zekering (Fig.26): 1,25 AT 50 - BOTTICELLI VENERE D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 AUTOSET COPPIA APERTURA / CHIUSURA, OPENING / CLOSING TORQUE AUTOSETTING, RÉGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE OUVERTURE / FERMETURE, AUTOSET DREHMOMENT ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG, AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA / CIERRE, ZELFINSTELLING KOPPEL OPENING. AUTO AUTO OPEN CLOSE BOTTICELLI VENERE D - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52 Fig. 20 Radiocomando già memorizzato Radiocomando già memorizzato Radiocomando da memorizzare Radiocomando da memorizzare Radio transmitter already memorised Radio transmitter already memorised Radio transmitter to memorise Radio transmitter to memorise Radiocommande déjà mémorisée Radiocommande déjà mémorisée Radiocommande à mémoriser Radiocommande à mémoriser Bereits gespeicherte Funksteuerung Bereits gespeicherte Funksteuerung Zu speichernde Funksteuerung...

Inhaltsverzeichnis