Herunterladen Diese Seite drucken
BFT LUX BT 2B Montageanleitung
BFT LUX BT 2B Montageanleitung

BFT LUX BT 2B Montageanleitung

Hydraulischer drehtorantrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LUX BT 2B:

Werbung

8
0 2 7 9 0 8
3 6 7 1 4 3
AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE
PISTON AUTOMATIONS FOR SWINg gATES
AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS
HYDRAULISCHER DREHTORANTRIEB
AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATISERINgSSYSTEMEN MET ZUIgER VOOR VLEUgELPOORTEN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BFT LUX BT 2B

  • Seite 1 0 2 7 9 0 8 3 6 7 1 4 3 AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE PISTON AUTOMATIONS FOR SWINg gATES AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS HYDRAULISCHER DREHTORANTRIEB AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINgSSYSTEMEN MET ZUIgER VOOR VLEUgELPOORTEN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Seite 2 Tabellen bezogen auf ein Tor mit einer Stärke von 80 mm. Tablas referidas a una cancela de 80 mm de espesor. Tabellen met betrekking op een hek met dikte van 80 mm. SCHEMA D’INSTALLAZIONE. INSTALLATION DIAGRAM. SCHÉMA D’INSTALLATION. INSTALLATIONSSCHEMA. ESQUEMA DE INSTALACIÓN. INSTALLATIESCHEMA. α° LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
  • Seite 3 BEFESTIGUNG DES MOTORS AUF VERANKERUNG AM PFEILER. FIJACIÓN MOTOR EN ANCLAJE AL PILAR. BEVESTIGING MOTOR OP VERANKERING MET PIJLER. LUX BT 2B LUX G BT 2B 44,5 63,5 54,5 29,5 Ø12 13-24 LUX BT 2B - LUX G BT 2B...
  • Seite 4 LUX BT 2B ÖFFNEN CERRAR SLUITEN 312 mm APRI OPEN OUVRE SCHLIESSEN ABRIR OPENEN CHIUDI CLOSE LUX G BT 2B FERME ÖFFNEN CERRAR SLUITEN 33.5 APRI OPEN OUVRE SCHLIESSEN ABRIR OPENEN LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
  • Seite 5 Ø 5,8 Ø 8.5 Sinistra Left FISSAGGIO COPERTURA SBLOCCO. RELEASE COVER FASTENING. Gauche FIXATION DU CARTER DU DÉVERROUILLAGE. BEFESTIGUNG ABDECKUNG ENTSPERRUNG. Links FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE DESBLOQUEO. BEVESTIGING AFDEKKING DEBLOKKERING. Izquierda Links LUX BT 2B - LUX G BT 2B...
  • Seite 6 1113 LUX BT 2B 1352 LUX G BT 2B 89 x 89 LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
  • Seite 7 Sinistra/Left Droite/Rechts Gauche/Links Derecha Izquierda Direita Esquerda Ø1 Ø6 Ø5 Stelo all’interno Rod all the way in Tige complètement insérée Schaft vollständig im Inneren Vástago completamente dentro Ø5 Stang aan de binnenkant LUX BT 2B - LUX G BT 2B...
  • Seite 8: General Warnings

    The Company is not to be held responsible for any damage resulting from failure to observe the installation standards and the instructions contained in the present manual. LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
  • Seite 9 Manual operation release key With the leaf fully open, create a recess to accommodate the operator. Fig. R gives the minimum dimensions of the recess for the various LUX BT 2B - Protection rating IP 55 LUX G BT 2B models.
  • Seite 10 Verrouillage ouverture + Verrouillage fermeture , Sperre Ö nung + Sperre Schließung Bloqueo apertura + Bloqueo cierre , Blokkering opening + blokkering sluiting Senza blocchi, Non-locking, Sans verrouillage, Ohne Sperren, Sin bloqueos, Zonder blokkeringen. LUX BT 2B - LUX G BT 2B -...
  • Seite 11 Practice in the construction of entry systems nettoyage extérieur ou toute autre opération d’entretien. (doors, gates, etc.) and for deformation that could occur during use. 22 - LUX BT 2B - LUX G BT 2B...