Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GreenWorks 2504807 Bedienungsanleitung

GreenWorks 2504807 Bedienungsanleitung

40v vertikutierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2504807:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
2504807
1
2
9
8
11
3
4
4
2.2
5
6
18
6
19
10
7
2.1
1
3
2
12
15
13
17
14
11
16
4
6
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GreenWorks 2504807

  • Seite 1 2504807...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2504807 40V DETHATCHER USER’S MANUAL 40V Vertikutierer BEDIENUNGSANLEITUNG DESCARIFICADOR 40 V MANUAL DE UTILIZACIÓN SCARIFICATORE 40 V MANUALE D’USO SCARIFICATEUR 40 V MANUE L D’UTILISATION ESCARIFICADOR DE 40V MANUAL DE UTILIZAÇÃO 40V VERTICUTEERMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING ОЧИСТИТЕЛЬ ГАЗОНА 40 В РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 4: Packing List

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) SPECIFICATIONS ASSEMBLY Model 2504807 WARNING Voltage This new product has been shipped in a partially assembled condition as described below. Carefully Right handle 4.293 m/s².
  • Seite 5 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) WARNING WARNING Stop the machine, and remove battery pack. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- Make sure that all moving parts have come to a based products, penetrating oils, etc., Come in contact complete stop.
  • Seite 6 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) „ Replace the tine into position and slide the pin WARNING back into place pressing the pin against a solid surface to pressure it back into place.
  • Seite 7 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) RISK OF INJURY AND PHYSICAL DAMAGE! Do not clean the lawn dethatcher under running water (particularly under high pressure).
  • Seite 8 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Foreign objects on the Switch off the dethatcher, wait until the Abnormal noise.
  • Seite 9: Technische Daten

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) TECHNISCHE DATEN MONTAGE Modell 2504807 WARNUNG Voltzahl Dieses neue Produkt wurde teilweise montiert in dem unten beschriebenen Zustand verschickt.
  • Seite 10: Verwendung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) VERWENDUNG WARNUNG Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern oder Zubehör zu erstellen, das für dieses Gerät WARNUNG nicht empfohlen ist.
  • Seite 11: Ausschalten Des Vertikutierers

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) „ Stecken Sie den Akkuschlüssel ein. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Origi- nalersatzteile.
  • Seite 12 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) jedem Gebrauch gereinigt werden. G E FA H R V O N V E R L E T Z U N G E N U N D WARNUNG SACHSCHÄDEN! VERWENDEN SIE BEI DER WARTUNG NUR...
  • Seite 13 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösung Fremdkörper auf dem Schalten Sie den Vertikutierer aus und Zylinder des Vertikutierers warten Sie, bis sich der Zylinder nicht Abnormale Geräusche...
  • Seite 14: Lista De Piezas

    IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) 19. Caja de la hierba ESPECIFICACIONES Modelo 2504807 MONTAJE Voltaje AVISO Mango derecho Este nuevo producto ha sido transportado con un 4.293 m/s².
  • Seite 15 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) instala correctamente, los ganchos del colector de AVISO césped se extienden a través de las aberturas de la puerta de descarga trasera.
  • Seite 16 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) „ Inserte la llave de la batería. Utilice únicamente piezas de repuesto originales del fabricante.
  • Seite 17 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) MATERIALES EN LA HERRAMIENTA! tentes para llevar a cabo el mantenimiento. Deberá limpiar su escarificador para césped después de cada No limpie el escarificador para césped bajo un chorro uso.
  • Seite 18: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Se han introduzco objetos Apague el escarificador y espere a que extraños en el cilindro del el cilindro deje de girar.
  • Seite 19: Manuale D'uso

    FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICHE MONTAGGIO Modello 2504807 AVVERTENZA Voltaggio Questo prodotto viene venduto parzialmente mon- tato nelle condizioni indicate di seguito.Controllare Manico destro 4.293...
  • Seite 20 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZA AVVERTENZA Scollegare il prodotto dalla rete elettrica finché Indossare sempre occhiali di protezione. La mancata l'assemblaggio non è...
  • Seite 21 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) MANUTENZIONE AVVERTENZA Il rullo dello scarificatore può causare lesioni! Prima Tutte le viti a fissaggio dei porta-rebbi devono es- di effettuare qualsiasi regolazione, scollegare lo sere accompagnate da una rondella piatta (13) e...
  • Seite 22 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in com- mercio.
  • Seite 23: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Oggetti estranei sul rullo Spegnere l'apparecchio e attendere che Rumori anomali.
  • Seite 24: Manue L D'utilisation

    PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SPÉCIFICATIONS ASSEMBLAGE Modèle 2504807 AVERTISSEMENT Tension Ce nouveau produit a été livré dans un état partielle- Poignée droite 4.293 soigneusement la liste d'emballage ci-dessous pour m/s².
  • Seite 25 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éteignez l’outil et retirez-en la batterie. Vérifiez Portez toujours une protection oculaire.
  • Seite 26 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ARRÊTER LE SCARIFICATEUR d'origine. „ Relâchez le levier d'interrupteur. AVERTISSEMENT ENTRETIEN Toutes les vis d'assemblage des demi-supports de...
  • Seite 27 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ Inspectez soigneusement toutes les griffes et AVERTISSEMENT leurs supports pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés, et changez les pièces endommagées.
  • Seite 28: Guide De Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Des objets étrangers sur Éteignez le scarificateur et attendez que...
  • Seite 29: Manual De Utilização

    NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) ESPECIFICAÇÃO MONTAGEM Modelo 2504807 ADVERTÊNCIA Voltagem Este novo aparelho foi enviado numa condição de parcialmente montado conforme descrito abaixo.
  • Seite 30 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Pare a máquina e retire a bateria. Certifique-se Use sempre protecção para os olhos.
  • Seite 31 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) PARAR O ESCARIFICADOR ADVERTÊNCIA „ Deixe de pressionar o interruptor de enfardar. Todos os parafusos para montar as metades do su- LÂMINAS DE MANUTENÇÃO porte do dente têm de ter uma anilha plana (13) e...
  • Seite 32 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) Este aparelho não pode ser eliminado juntamente com ADVERTÊNCIA o lixo doméstico comum. Tem de ser eliminado de acordo com as normas locais.
  • Seite 33: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Objetos estranhos no cilindro Desligue o escarificador e espere que o Ruído anormal.
  • Seite 34: Gebruikershandleiding

    RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) KENMERKEN MONTAGE Model 2504807 WAARSCHUWING Spanning Dit nieuwe product werd verzonden in een gedeeltelijk gemonteerde toestand zoals hieronder Rechter handgreep beschreven.
  • Seite 35 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) WAARSCHUWING WAARSCHUWING Stop de machine en verwijder de accu. Zorg dat Draag altijd gehoorbescherming.
  • Seite 36 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) ONDERHOUD WAARSCHUWING D e c i l i n d e r v a n d e v e r t i c u t e e r d e r k a n l e t s e l Alle schroeven voor de bevestiging van de helften veroorzaken! Alvorens instellingen uit te voeren, van de tandenhouder moeten een platte ring (13) en...
  • Seite 37 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) Het apparaat mag niet worden afgevoerd via het WAARSCHUWING normale huishoudelijke afval.
  • Seite 38 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Vreemde voorwerpen Schakel de verticuteermachine uit op de verticuteercilinder en wacht totdat de cilinder stopt met Abnormaal geluid.
  • Seite 39: Руководство По Эксплуатации

    FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 12. Плоская шайба ОБЩИЕ 13. Стопорная шайба 14. Фиксатор Модель 2504807 15. Пружина 16. Штифт Напряжение 17. Предохранительный ключ 18. Заднее разгрузочное отверстие...
  • Seite 40 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) пройдут через отверстия на задней ВНИМАНИЕ! разгрузочной дверце. Подключайте устройство к питанию только ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Seite 41 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) если вы не собираетесь сразу начать работу с „ Переверните вычесыватель газона. устройством.
  • Seite 42 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) „ Выключите его, извлеките батарею и дождитесь ВНИМАНИЕ! остановки цилиндра садового аэратора. „...
  • Seite 43: Поиск И Устранение Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Посторонние предметы Отключите...
  • Seite 44: Tuotteen Tekniset Tiedot

    SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT KOKOAMINEN Malli 2504807 VAROITUS Jännite Tämä uusi tuote on toimitettu osittain koottuna, kuten alla kuvataan. Tarkasta alla oleva pakkausluettelo ja Oikea kahva 4.293...
  • Seite 45 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS VAROITUS Jos osia puuttuu, älä käytä työkalua ennen, Nu lăsaţi deloc lichidul de frână, benzina, produsele pe kuin olet hankkinut puuttuvan osan.
  • Seite 46 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Aseta piikki oikeaan kohtaan ja liu’uta tappi paikal- VAROITUS leen painamalla sen kiinteää...
  • Seite 47 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HENKILÖ- JA OMAISUUSVAHINKOJEN VAARA! Älä puhdista nurmikon sammaleenrepijää juoksevan veden alla (äläkä varsinkaan painepesurilla). Älä...
  • Seite 48 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Sammaleenrepijän Kytke sammaleenrepijä pois päältä ja sylinterissä...
  • Seite 49: Instruktionsbok

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SPECIFIKATION MONTERING Modell 2504807 VARNING Spänning Denna nya produkt har levererats delvis monterad enligt beskrivningen nedan.Kontrollera...
  • Seite 50: Underhåll

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VARNING VARNING Stoppa maskinen och ta ut batteripacket. Kon- Låt aldrig bromsvätska, bensin, bensinbaserade produk- trollera att alla rörligare delar har stoppats helt.
  • Seite 51 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) F A R A ! C Y L I N D R A R N A P Å...
  • Seite 52 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) RISK FÖR SKADOR OCH FYSISK SKADA! Undvik att rengöra gräsmattan med vertikalskäraren under rinnande vatten (i synnerhet under rinnande vattten).
  • Seite 53: Bruksanvisning

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Främmande objekt i Stäng av vertikalskäraren, vänta tills Onormalt ljud.
  • Seite 54 DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SPECIFIKATION MONTERING Modell 2504807 ADVARSEL Spenning This new product has been shipped in a partially assembled condition as described below. Kontroller Høyre håndtak 4.293...
  • Seite 55 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Om noen deler er skadet eller mangler ikke bruk Ikke på...
  • Seite 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FARE! KULTIVATORENS SYLINDER KAN ADVARSEL FORÅRSAKE SKADER! Før du inspiserer, rengjør eller vedlikeholder maski- Slå...
  • Seite 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) RISIKO FOR FYSISKE SKADER! Kultivatoren må ikke rengjøres under rennende vann (særlig ved høyt trykk).
  • Seite 58 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Fremmedlegemer på Slå av vertikalskjæreren, og vent til Unormal lyd.
  • Seite 59: Specifikationer

    PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SPECIFIKATIONER MONTERING Model 2504807 ADVARSEL Spænding Dette apparat er blevet afsendt i delvis samlet tilstand som nedenfor beskrevet. Kontrollér omhyg- Højre håndtag 4.293...
  • Seite 60: Vedligeholdelse

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Stop maskinen, og fjern batteripakken. Sørg for, Brug altid øjenværn.
  • Seite 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) UDSKIFTNING AF TÆNDER se figur 6 kraftige handsker, når der foretages justeringer. Hvis mosfjernerens tromle endnu ikke er ikke slidt, men det „...
  • Seite 62 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL SØRG FOR, AT BREMSEVÆSKE, BENZIN, PE- TROLEUMSBASEREDE PRODUKTER, PENETRE- RINGSOLIE, MV., ALDRIG KOMMER I KONTAKT MED PLASTDELE.
  • Seite 63 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Fremmedlegemer på Sluk for vertikalskæreren, og vent indtil Maskinen støjer vertikalskærerens cylinder cylinderen er stoppet helt.
  • Seite 64: Dane Techniczne

    CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DANE TECHNICZNE MONTAŻ Model 2504807 OSTRZEŻENIE Napięcie Myjka jest dostarczana w stanie częściowo zmon- towa nym, zgodnie z opisem poniżej. Carefully Uchwyt prawy 4.293...
  • Seite 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Wyłączyć maszynę i wyjąć akumulator. Upewnić Zawsze nosić okulary ochronne. W razie nie się, że wszystkie...
  • Seite 66: Konserwacja

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) „ Aby włączyć urządzenie, wystarczy docisnąć oddzielić obudowę drutów od wałka. przełącznik startowy do uchwytu.
  • Seite 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Uwaga, należy w tym czasie uważać, aby zaplątać OSTRZEŻENIE przewodu zasilającego. Skaryfikator trawnikowy należy przechowywać...
  • Seite 68: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Obce przedmioty na cylindrze Wyłączyć...
  • Seite 69: Návod K Obsluze

    SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) POPIS MONTÁŽ Model 2504807 VAROVÁNÍ Napětí Tento stroj byl dodán částečně složený, jak je pop- sáno níže. Pečlivě zkontrolujte, zda balení obsahuje Pravá...
  • Seite 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Zastavte stroj a odstraňte akumulátor. Ujistěte Nikdy nenechte přijít brzdové kapaliny, petrolej, výrobky se, že všechny pohyblivé...
  • Seite 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Doporučení pro péči o trávník ‐ Časem se na terénu vytvoří povrchová vrstva mechu a zbytků trávy, která omezuje přísun kyslíku a brání...
  • Seite 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) „ Vyjměte a vyhoďte opotřebené nebo zlomené Před prohlídkou, čištěním nebo údržbou stroje pružiny.
  • Seite 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) VAROVÁNÍ NIKDY NENECHTE PŘIJÍT BRZDOVÉ KAPALINY, PETROLEJ, VÝROBKY ZALOŽENÉ NA PETROLE- JI, PENETRAČNÍ...
  • Seite 74: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Cizí předměty na zachycené Vypněte stroj a počkejte, až...
  • Seite 75: Návod Na Použitie

    SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE MONTÁŽ Model 2504807 VAROVANIE Napätie Tento stroj bol dodaný čiastočne zložený tak, ako je ďalej opísané. Prečítajte si, či balenie obsahuje Pravá rukoväť 4.293 m/ všetko zo zoznamu nižšie.
  • Seite 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) VAROVANIE VAROVANIE Ak nejaké predmety chýbajú alebo sú viditeľne Vždy používajte chrániče zraku. Ak tak neurobíte, poškodené, nepracujte s týmto strojom, kým sa môže to spôsobiť, že úlomky odletia do vašich očí, súčasti nevymenia.
  • Seite 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET SV NO DA PL CS Odporúčanie pre starostlivosť o trávnik ‐ Časom sa na teréne vytvorí povrchová vrstva machu a zvyškov trávy, ktorá obmedzuje prísun kyslíka a bráni prieniku vody a výživných látok a spôsobuje oslabenie a zožltnutie trávnika.
  • Seite 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) VYPNUTIE VERTIKUTÁTORA „ Pripevnite skriňu pružiny naspäť. „ Uvoľnite spínač. VAROVANIE ÚDRŽBA Všetky skrutky na upevnenie polovice skriňe pružiny...
  • Seite 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného VAROVANIE domového odpadu. Musí byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi predpismi.
  • Seite 80: Riešenie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Cudzie predmety zachytené Vypnite vertikutátor a počkajte, až Nezvyčajný...
  • Seite 81: Instruktionsbok

    HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SPECIFIKACIJA SESTAVLJANJE Model 2504807 OPOZORILO Napetost Ob dostavi je ta izdelek deloma že sestavljen, kot je opisano spodaj. Carefully check the packing list Desni ročaj 4.293 below to ensure all items are included in the pack- m/s².
  • Seite 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO OPOZORILO Ustavite stroj in odstranite baterijski sklop. Za- Zavorna tekočina, gorivo, izdelki na osnovi nafte, gotovite, da so se ustavili vsi premikajoči se deli.
  • Seite 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) „ Z izvijačem (ni priložen) iz nje potisnite sponko. Če OPOZORILO je potrebne več sile, boste mogoče morali uporabiti gumijasto kladivo.
  • Seite 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOZORILO ZAVORNA TEKOČINA, GORIVO, IZDELKI NA OS- NOVI NAFTE, PRODIRAJOČE OLJE IPD. NIKOLI NE SMEJO PRITI V STIK S PLASTIČNIMI DELI.
  • Seite 85: Odpravljanje Napak

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Tujki na valju enote za Izklopite enoto za prezračevanje in Nenavaden hrup.
  • Seite 86: Korisni Čki Priru Čnik

    HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SPECIFIKACIJE UREÐAJA SASTAVLJANJE Model 2504807 UPOZORENJE Voltage Ovaj novi uređaj isporučen je u stanj u jelomične sastavljenosti kao što je opisano u astavku. Carefully Desni rukohvat 4.293 check the packing list below to ensure all items are m/s².
  • Seite 87 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE UPOZORENJE Zaustavite motor i izvadite komplet baterija. Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi. Nepoštivanje Uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno ovog upozorenja može dovesti do prskanja stranih zaustavili.
  • Seite 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ODRŽAVANJE OŠTRICA UPOZORENJE Cilindar prozračivača travnjaka može prouzročiti Svi vijci za montažu polovica držača zupca na svojim ozljede! Prije podešavanja odspojite jedinicu navojima moraju imati ravnu podlošku (13) i sigurn- od strujnog napajanja i pričekajte da se cilindar...
  • Seite 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE OPASNOST! PRIJE PREGLEDAVANJA, ČIŠĆENJA ILI SER- Cilindar prozračivača travnjaka može prouzročiti VISIRANJA TROJA, ISKLJUČITE MOTOR, ozljede.
  • Seite 90: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Problem Loša obuæa može izazvati Rješenje klizanje ili pad. Strani predmeti na cilindru Isključite prozračivač...
  • Seite 91: Műszaki Adatok

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK ÖSSZESZERELÉS Típus 2504807 WARNING Feszültség Ez az új termék részlegesen összeszerelt állapot- ban kerül szállításra, az alább leírt módon.Carefully Jobb oldali fogantyú...
  • Seite 92 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Állítsa le a gépet, és vegye ki az akkumulátoregy- Mindig viseljen védőszemüveget. Ennek séget.
  • Seite 93 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A KÉSEK KARBANTARTÁSA KÉSEK CSERÉJE Lásd 6.ábra. „ Távolítsa el a késbetétet az 6. ábrán látható A dethatcher henger sérülést okozhat! A beállítások módon.
  • Seite 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisz- títószerek használatától. A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú kereskedelmi oldószerekre, és azok használata esetén károsodhat.
  • Seite 95: Hibaelhárítás

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A borona hengeren lévő Kapcsolja ki a boronát, várjon, amíg a Rendellenes zaj.
  • Seite 96: Caracteristicile Produsului

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET CARACTERISTICILE PRODUSULUI ASAMBLAREA Model 2504807 AVERTISMENT Voltaj Acest produs nou a fost expediat parţial asamblat, Mâner dreapta 4.293 m/ de ambalare de mai jos pentru a vă asigura că toate s².
  • Seite 97 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT AVERTISMENT Opriți mașina și îndepărtați setul de acumula- Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Nerespec- tori.
  • Seite 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ÎNTREŢINEREA LAMELOR AVERTISMENT Tamburul scarificatorului poate cauza răni! Înainte de Toate șuruburile de prindere a jumătăților suportu- a efectua reglaje, deconectați aparatul de la priză...
  • Seite 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Acest dispozitiv nu trebuie amestecat împreună cu AVERTISMENT deșeurile menajere normale. Acesta trebuie eliminat în conformitate cu reglementările locale.
  • Seite 100: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Obiectele străine de pe Opriți scarificatorul, așteptați până când Zgomot anormal.
  • Seite 101: Ръков Одctbо За Упоtpe Бa

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET 17. Ключ на акумулаторната батерия СПЕЦИФИКАЦИИ 18. Заден отвор за изхвърляне 19. Кутия за трева Модел 2504807 Двигател СГЛОБЯВАНЕ Дясна ръкохватка 4.293 m/s². 1,5 m/s² ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ниво на вибрациите...
  • Seite 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) трева ще се закачат през отворите на задната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ врата за изхвърляне. Не опитвайте да променяте този продукт или РАБОТА...
  • Seite 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) „ Ако машината няма да се използва Оставете достатъчно време, за да спрат изцяло незабавно, не поставяйте ключа на движещите...
  • Seite 104 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) РИСК ОТ НАРАНЯВАНЕ И МАТЕРИАЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЩЕТИ! ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА РЕМОНТ ИЗПОЛЗВАЙТЕ Не почиствайте аератора за ливади на течаща САМО...
  • Seite 105: Отстраняване На Проблеми

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Външни предмети в Изключете аератора и изчакайте Ненормален шум. цилиндъра...
  • Seite 106: Εγχειριδιο Χρησησ

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Μοντέλο 2504807 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τάση Το ν έο προϊόν αποστ έ λ λ ε ται μερι κώς συναρμολογημένο, όπως περιγράφεται παρακάτω.
  • Seite 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσπαθείτε να τροποποιήσετε το προϊόν ή να δημιουργήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χρήση με αυτό, Κάθε τέτοια αλλαγή ή τροποποίηση Καθώς...
  • Seite 108 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) „ Αν η μηχανή δεν θα χρησιμοποιηθεί άμεσα, κατασκευαστή. μην εισάγετε το κλειδί μπαταρίας „ Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και αφαιρέστε...
  • Seite 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΥΛΙΚΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΖΗΜΙΩΝ! ΚΑΤΆ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΊΕΣ ΣΈΡΒΙΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ Μην καθαρίζετε τον εκχερσωτή κάτω από τρεχούμενο ΜΌΝΟ ΠΑΝΟΜΟΙΌΤΥΠΑ...
  • Seite 110: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ξένα αντικείμενα έχουν Απενεργοποιήστε τον εξαερωτήρα εισχωρήσει στον κύλινδρο και περιμένετε μέχρι ο κύλινδρος να Περίεργος...
  • Seite 111 ‫ا على النحو المبين‬ ً ‫هذا المنتج الجديد قد تم شحنه في وضع مجمع جزئ ي‬ 2504807 ‫أدناه.تحقق بعناية من قائمة التعبئة الواردة أدناه لضمان أنه تم إدراج كافة‬ ‫العناصر في العبوة، كما تصف قائمة التعبئة جميع العناصر المفككة التي‬...
  • Seite 112 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫لخدت ال روفال ىلع ةآلال مدختست فوس نكت مل نإ, .ةيراطبال حاتفم‬ ‫السفلي في المبيت باستخدام مفك براغي سداسي الرأس )غير مرفق مع‬ „...
  • Seite 113 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ !‫خطر حدوث إصابة وأضرار مادية‬ ‫تحذير‬ ‫تجنب تنظيف جهاز إزالة الحشائش في ظل وجود ماء جاري )وال سيما تحت‬ .( ٍ ‫ضغطٍ عال‬ (13) ‫يجب...
  • Seite 114 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫اهحالصإو ءاطخأال فاشكتسا‬ ‫لحال‬ ‫لمتحمال ببسال‬ ‫ةلكشمال‬ ‫أطفئ جامعة القش، وانتظر إلى أنت تتوقف األسطوانة‬ ‫هناك عناصر غريبة على أسطوانة جامعة‬ .‫هناك...
  • Seite 115: Teknik Özellikler

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER MONTAJ Model 2504807 UYARI Voltaj Bu yeni ürün aşağıda açıklandığı gibi kısmen monte edilmiş bir durumda gönderilmiştir. Tüm parçaların Titreşim seviyesi Sağ...
  • Seite 116 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) UYARI UYARI Makineyi durdurun ve aküyü çıkarın. Tüm Fren sıvılarının, benzinin, petrol bazlı ürünlerin, nüfuz hareketli parçaların tamamen durduğundan emin edici yağın vb. hiçbir zaman plastik parçalarla temas olun.
  • Seite 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ama yaylardan biri ve birkaçı kırılmışsa bunlar „ Aşınmış/kırık dişleri çıkarın ve atın. değiştirilmelidir. Sadece eşdeğer yaylar kullanılmalıdır. „ Dişi yerine takın ve pimi yerine oturtmak için sert bir yüzeye doğru bastırarak yerine oturtun.
  • Seite 118 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) UYARI FREN SIVILARININ, BENZININ, PETROL BAZLI ÜRÜNLERIN, NÜFUZ EDICI YAĞIN VB. HIÇBIR ZA- MAN PLASTIK PARÇALARLA TEMAS ETMESINE IZIN VERMEYIN. KIMYASAL MADDELER PLASTIK PARÇALARA ZARAR VEREBILIR, ZAYIFLATABILIR VEYA EDEBILIR...
  • Seite 119: Sorun Giderme

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Çim havalandırma Çim havalandırma makinesini kapatın, makinesinin silindirindeki silindirin dönmesi durana kadar Anormal ses. yabancı nesneler çim bekleyin.
  • Seite 120 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET 2504807 ‫םגד‬ ‫חתמ‬ ‫קודב .ןלהל ראותמכ תיקלח בכרומ אוהשכ חלשנ הז שדח רצו‬ ‫םילולכ םיטירפה לכש אדוול ידכ הדיפקב הזיראה תמישר תא‬ m/ 4.293 ‫ידית ימנית‬...
  • Seite 121 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ .‫לחץ לחיצה ממושכת ובחוזקה על כפתור שחרור הסוללה‬ „ ‫אזהרה‬ .‫רצומהמ הללוסה תא אצוה‬ „ ‫אם חלקים כלשהם פגומים או חסרים, אל תשתמש במוצר‬ (4 ‫הללוסה...
  • Seite 122 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ .‫הפוך את המתחחת על הצד‬ ‫הימנע משימוש בממסים בעת ניקוי חלקי פלסטיק. רוב חלקי‬ „ .‫הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים שונים של ממסים מסחריים‬ ‫הסר...
  • Seite 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫תויעב ןורתפ‬ ‫ןורתפה‬ ‫תירשפא הביס‬ ‫היעבה‬ ‫כבה את מסיר הסכך וחכה עד שהצילינדר‬ ‫חפצים זרים שנמצאים בצילינדר‬ .‫יפסיק להסתובב‬ ‫של מסיר הסכך דופקים על‬ .‫רעשים...
  • Seite 124: Naudojimo Vadovas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) SPECIFIKACIJOS SURINKIMAS Modelis 2504807 ĮSPĖJIMAS! Įtampa Šis gaminys pristatomas iš dalies sumontuotas, kaip aprašyta žemiau. Atidžiai patikrinkite pagal pakavi- Vibracija Dešinioji rankena mo lapą, ar pakuotėje yra visos dalys;...
  • Seite 125 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! Sustabdykite įrenginį ir išimkite akumuliatorių Neleiskite stabdžių skysčiams, benzinui, naftos produk- bloką. Įsitikinkite, kad visos judančios dalys tams, persisunkiantiems tepalams ir kt. susiliesti su visiškai sustojo.
  • Seite 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) „ Išimkite ir išmeskite sudilusius ar sulūžusius ĮSPĖJIMAS! virbalus. „ Įstatykite naują virbalą ir vėl į savo vietą įkiškite Stebėkite, kad stabdžių tepalas, benzinas, naftos kaištį, atrėmę...
  • Seite 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ĮSPĖJIMAS! NELEISKITE STABDŽIŲ SKYSČIAMS, BENZINUI, NAFTOS PRODUKTAMS, PERSISUNKIANTIEMS TE- PALAMS IR KT. SUSILIESTI SU PLASTIKINĖMIS DA- LIMIS. CHEMIKALAI GALI JAS PAŽEISTI, SUSILPNIN- TI ARBA SUNAIKINTI, TAIP SUKELDAMI SUNKIŲ...
  • Seite 128: Gedimų Nustatymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Prie skarifikatoriaus cilindro Išjunkite skarifikatorių ir palaukite, kol jo Neįprastas triukšmas. prikibę pašaliniai daiktai į jį cilindras nustos suktis.
  • Seite 129: Lietotāja Rokasgr Āmata

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SPECIFIKĀCIJAS MONTĀŽA Modelis 2504807 BRĪDINĀJUMS Spriegums Šis jaunais produkts tiek piegādāts daļēji saliktāformā, kā aprakstīts turpmāk. Rūpīgi Labais rokturis 4.293 pārbaudiet turpmāko komplekta aprakstu, m/s². 1,5 m/s² Vibrācijas līmenis pārliecinātos, ka nekā...
  • Seite 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) LAI IZŅEMTU AKUMULATORU (skatiet 4. BRĪDINĀJUMS attēlu) Apturiet iekārtu un izņemiet akumulatoru bloku. „ Lai apturētu iekārtas darbību, atlaidiet ķīpu sviru. Pārbaudiet, vai visas kustīgās daļas ir pilnībā „...
  • Seite 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) BĪSTAMI! KŪLAS SAVĀCĒJA CILINDRS VAR BRĪDINĀJUMS RADĪT TRAUMAS. Pirms sākt apkopi, uzvelciet piemērotu apģērbu cim- Pirms apkopes darbu veikšanas izslēdziet zāliena dus un aizsargbrilles. skarifikatoru, izņemiet akumulatoru un pagaidiet, līdz tā...
  • Seite 132 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) TRAUMU UN MATERIĀLO ZAUDĒJUMU BĪSTAMĪBA! Netīriet zāliena kūlas savācēju ar tekošu ūdeni (it īpaši ar augstu spiedienu). Zāliena kūlas savācēja tīrīšanai neizmantojiet smagus vai smailus priekšmetus.
  • Seite 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Cilindrā nokļuvušie Izslēdziet skarifikatoru un pagaidiet, līdz Neparasts troksnis. svešķermeņi atsitas pret pārtrauc griezties cilindrs. zāliena skarifikatoru. Klaboša skaņa ierīcē.
  • Seite 134: Kasutajauhend

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TÄPSUSTUSED KOKKUPANEK Mudel 2504807 HOIATUS Toitepinge Seade tarnitakse osaliselt koostatud olekus, mida on kirjeldatud järgnevalt. Kontrollige hoolikalt antud pak- Parem käepide 4.293 endi loendit veendumaks, et kõik komplekti kuuluvad m/s².
  • Seite 135 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) HOIATUS HOIATUS Peatage seade ja eemaldage akuplokk. Veen- Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda kok- duge, et kõik liikuvad osad on täielikult pea- kupuutesse auto pidurivedeliku, bensiini, bensiinipõhiste tunud.
  • Seite 136 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) „ Pange pulk tagasi paika ja libistage tihvt tagasi, HOIATUS surudes tihvti vastu tahket pinda, et see surve jõul tagasi paika läheks. Enne seadme kontrollimist, puhastamist või hool- damist lülitage see välja ja eemaldage akuplokk ning H O I AT U S ! K O B E S T I S I L I N D E R V Õ...
  • Seite 137 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) V I G A S T U S T E J A F Ü Ü S I L I S T E KAHJUSTUSTE OHT! Ärge puhastage kobestit jooksva vee all (eriti suure surve all).
  • Seite 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Võõrkehad on muruõhutaja Lülitage muruõhutaja välja ja oodake Ebanormaalne müra. silindri peal ja need peksavad kuni silinder on pöörlemise lõpetanud. vastu muruõhutajat.
  • Seite 139 Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet.
  • Seite 140 PERÍODO DE GARANTÍA PERIODO DI GARANZIA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto.
  • Seite 141 PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra main d'oeuvre à...
  • Seite 142 СРОК ГАРАНТИИ Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et и...
  • Seite 143 TAKUUKAUSI GARANTIPERIOD Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars takuu myönnetään ammattikäyttöön hankituille laitteille, koska...
  • Seite 144 GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på for deler og arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti tilgjengelig for maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Seite 145 W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna je poskytována na zařízení používané profesionálně, protože nástroje jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Greenworks Greenworks Tools jsou navrženy především k používání hobby Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie spotřebiteli.
  • Seite 146 Na voljo je stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v so naprave Greenworks Tools zasnovane predvsem za neprofesionalne domácich dielňach.
  • Seite 147 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v jótállás vonatkozik, mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a domácich dielňach.
  • Seite 148 PERIOADA DE GARANIE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 гаранция...
  • Seite 149 ‫مدة الضمان‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Greenworks Tools συνοδεύονται από ‫ الجديدة مزودة بضمان مدته عامين على كافة األجزاء‬Greenworks Tools‫جميع آالت شركة‬ εγγύηση 2 ετών για τα εξαρτήματα και τα εργατικά τους, από την ‫والعمالة من تاريخ الشراء األصلي. كما يتوافر ضمان لمدة 03 يو م ًا على اآلالت المستخدمة احتراف ي ًا‬...
  • Seite 150 ‫של שנתיים על החלקים והעבודה החל מתאריך הרכישה המקורי. קיימת אחריות‬ Greenworks Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri Greenworks Tools-‫של 03 ימים על מכונות שנעשה בהן שימוש מקצועי, היות ש‬ tarafından kullanılmak üzere tasarlandığından profesyonel olarak ."‫מיועדות לשימוש בעיקר על ידי צרכנים בשיטת "עשה זאת בעצמך‬...
  • Seite 151 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām įrenginiai naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Seite 152 13. See garantiieeskiri ei kehti teise kasutusringi seadmetele. 14. Seadmele on paigaldatud varuosad, asendusosad või lisaosad, mis ei ole tarnitud või heaks kiidetud Greenworks Tools Europe GmbH poolt. Garantii Iga selle garantiieeskirjaga rakenduva seadme garantii aluseks on ostu originaaldokument.
  • Seite 153 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category ....................DETHATCHER Model ......................2504807 Serial Number ................See product rating label Year of Construction ..............See product rating label „ is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC) „...
  • Seite 154: Ec Konformitätserklärung Hersteller: Globgro Ab

    Name: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ....................Vertikutierer Model ....................... 2504807 Seriennummer ..............siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................. siehe Produkt-Typenschild „ mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt „ mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt EMC Richtlinie (2014/30/EU), 2011/65/EU &...
  • Seite 155 Por la presente declaramos que el producto DESCARIFICADOR Categoría ..............Modelo ......................2504807 Número de serie ..........Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ......... Ver etiqueta de clasificación de productos „ está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de Maquinaria (2006/42/EC) „...
  • Seite 156 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ..................SCARIFICATORE Modello ......................2504807 Numero di serie ..........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ......... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto „ è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) „...
  • Seite 157 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................... SCARIFICATEUR Modèle ......................2504807 Numéro de série ..............Voir plaque signalétique Année de fabrication ..............Voir plaque signalétique „ est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) „...
  • Seite 158 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Pelo presente declaramos que o produto Categoria .................. ESCARIFICADOR DE Modelo ......................2504807 Número de série ..........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ..........Ver etiqueta de classificação do produto „ se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Directiva sobre Máquinas (2006/42/EC)
  • Seite 159 Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ................VERTICUTEERMACHINE Model ......................2504807 Serienummer ................. Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje „ is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) „...
  • Seite 160 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ................ОЧИСТИТЕЛЬ ГАЗОНА Модель ....................... 2504807 Заводской номер ..........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ............См. паспортную табличку продукта „ соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому...
  • Seite 161 Osoite: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote SAMMALEENREP Luokka ................... Malli ......................... 2504807 Sarjanumero ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen „ noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä „ noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: EMC-direktiivi (2014/30/EU), 2011/65/EU &...
  • Seite 162 Härmed deklarerar vi att produkten VERTIKALSKÄRARE Kategori ................. Modell ......................2504807 Serienummer ..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ..............Se märkplåten på produkten „ överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) „ överensstämmer med villkoren i följande övriga EC-direktiv EMC-direktiv (2014/30/EU), 2011/65/EU &...
  • Seite 163 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herved erklærer vi at produktet VERTIKALSKJÆRER Kategori ............... Modell ......................2504807 Serienummer .................. Se produktetiketten Produksjonsår ................Se produktetiketten „ er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (2006/42/ „ er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC-direktiver EMC-direktiv 2004/30/EC, 2011/65/EU &...
  • Seite 164 Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ..................VERTIKALSKÆRER Model ......................2504807 Serienummer ............Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ............Se produktets klassificeringsetiket „ er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) „ er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC-direktiver 2011/65/EU &...
  • Seite 165 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Adres: Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ................... SKARYFIKATOR Model ......................2504807 Numer seryjny ............... Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ..............Zobacz tabliczkę znamionową „ jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczącej maszyn (2006/42/EC) „ jest zgodny z wymogami następujących innych dyrektyw EC: Dyrektywa EMC (2014/30/EU), 2011/65/EU &...
  • Seite 166 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ....................VERTIKUTÁTOR Model ......................2504807 Výrobní číslo ............... Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku „ je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) „...
  • Seite 167 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ................... VERTIKUTÁTOR Model ......................2504807 Sériové číslo ..............Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku „ je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC) „...
  • Seite 168 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ..............ENOTA ZA PREZRAČEVANJE Model ......................2504807 Serijska številka ............Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ..............Glejte nalepko s podatki o izdelku „ skladen z relevantnimi določbami Direktive o strojih (2006/42/EC) „...
  • Seite 169 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ...............PROZRAČIVAČ TRAVNJAKA Model ......................2504807 Serijski broj ............. Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ..........Pogledati naljepnicu na proizvodu „ usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima (2006/42/EC) „...
  • Seite 170 Cím: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék Kategória ......................BORONA Típus ......................2504807 Sorozatszám ................. Lásd a termék adattábláján Gyártási év ................Lásd a termék adattábláján „ megfelel a Gépészeti irányelv (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseinek „ megfelel az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek EMC irányelv (2014/30/EU),...
  • Seite 171 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ....................SCARIFICATOR Model ......................2504807 Număr de serie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului „...
  • Seite 172 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden С настоящето декларираме, че продуктът Категория ....................АЕРАТОР Модел ......................2504807 Сериен номер ............ Виж етикета с номи налните стойности Година на производство ........Виж етикета с номиналните стойности „ отговаря на съответстващите разпоредби на Директивата относно машините...
  • Seite 173: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία ................ΕΞΑΕΡΩΤΗΡΑΣ ΓΚΑΖΟΝ Μοντέλο ......................2504807 Αριθμός σειράς ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Έτος κατασκευής ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος „ είναι σύμφωνο με τις σχετικές προϋποθέσεις της Οδηγίας μηχανημάτων (2006/42/ EΚ)
  • Seite 174 ‫ةيبوروألا ةيضوفملاب صاخلا ةقباطملا نالعإ‬ ‫ :ةعنصملا ةكرشلا مسا‬GLOBGRO AB Globe Group Europe ‫ :عينصتلا ناونع‬Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden ‫ :مسالا :قيثوتلا نيمأ‬Peter Söderström ‫جتنملا نأ رقن نالعإلا اذه بجومب‬ ‫شق ةعماج ......................ةئفلا‬ ‫7084052 ......................ليدوملا‬ ‫جتنملا فينصت ةقاطب رظنا ................لسلسملا مقرلا‬ ‫جتنملا...
  • Seite 175 Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden İşbu belge ile bu ürününKategori ......ÇİM HAVALANDIRMA MAKİNESİ Model ......................2504807 Seri numarası ............Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım yılı ..............Ürün derecelendirme etiketine bakın „ Makine Direktifi’nin (2006/42/EC) ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz „...
  • Seite 176 ‫ :םש‬Peter Söderström ‫:תבותכ‬ Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden ‫רצומהש תאזב םיריהצמ ונא‬ ‫חתמ םע ךכס ריסמ....................הירוגטק‬ 2504807 ‫םגד‬ ......................‫רצומה לעש גורידה תיוותב ןייע ................ירודיס 'סמ‬ ‫רצומה לעש גורידה תיוותב ןייע ................. רוצייה תנש‬ „ ‫/24/6002( תונוכמה תיחנה לש םייטנוולרה םיאנתל םאות‬EC) „...
  • Seite 177 Adresas: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ..................SKARIFIKATORIUS Modelis ......................2504807 Serijos numeris ............Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ............Žr. produkto duomenų plokštelę „ atitinka susijusius Įrengimų direktyvos (2006/42/EC) reikalavimus; „ atitinka šių kitų EC direktyvų reikalavimus: EMC direktyva (2014/30/EC);...
  • Seite 178 Vārds: Peter Söderström Adrese: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................ZĀLIENA SKARIFIKATORS 2504807 Modelis ...................... Sērijas numurs ............... Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............Skatiet produkta datu plāksnīti „ atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas (2006/42/EC) prasībām „...
  • Seite 179 Nimetus: Peter Söderström Aadress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Kinnitame, et see toode, Nimetus ..................... muruõhutaja Mudel ......................2504807 Seerianumber ................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ................vaadake toote tehasesilti „ vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, „ vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2014/30/EU),...

Inhaltsverzeichnis