Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
说明书技术要求:
2.说明书为单色印刷,保持色块始终朝外;
3.骑马钉,裁切均匀、无连页。
4.说明书可封样、要求无色差、无污点。
5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B
张君
杨媛
周艳
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK /
BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA /
NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU
BLE402
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu
60g双胶纸,60p;
王小妮
李海平
20.08.17
说明书
GD24X2AB
SCALE:A5
无刷双包吹风机
2405007
P0802683-00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GreenWorks GD24X2AB

  • Seite 1 GD24X2AB OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU BLE402 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des...
  • Seite 2 GD24X2AB OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU BLE402 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des...
  • Seite 4 English Operation tips............ 5 Description......... 4 Maintenance........5 Purpose.............. 4 Overview............4 Clean the machine..........5 Safety..........4 Transportation and storage....5 Installation......... 4 Move the machine..........5 Store the machine..........5 Unpack the machine.......... 4 Troubleshooting......... 5 Install the tube........... 4 Install the battery packs........
  • Seite 5 English DESCRIPTION You can use the nozzle to increase airflow in tight areas. PURPOSE INSTALL THE BATTERY PACKS The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard. Some Figure 3.
  • Seite 6: Transportation And Storage

    English STORE THE MACHINE NOTE Wait until the engine stops after you stop the machine. • Clean the machine before storage. • Make sure that the motor is not hot when you store the OPERATION TIPS machine. • Make sure that the machine does not have loose or •...
  • Seite 7: Ec Declaration Of Conformity

    Greenworks webpage) Guaranteed sound power level: : 100 dB(A) WA.d The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Place, date: Malmö, Signature: Ted Qu, Quality purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty 08.08.2020...
  • Seite 8 Deutsch Tipps zur Bedienung..........9 Beschreibung........8 Wartung und Instandhaltung...9 Verwendungszweck........... 8 Übersicht............8 Maschine reinigen..........9 Sicherheit........... 8 Transport und Lagerung....9 Montage..........8 Maschine bewegen..........9 Maschine lagern..........9 Maschine auspacken.......... 8 Fehlerbehebung......... 9 Montieren des Rohrs..........8 Akkupacks einsetzen......... 8 Technische Daten......10 Akkupack entfernen...........8 Garantie...........
  • Seite 9: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG 2. Verbinden Sie die Düse mit dem Rohr, bis der Riegel am Rohr in die Öffnung an der Düse eingreift. VERWENDUNGSZWECK TIPP Die Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohr Sie können die Düse verwenden, um den Luftstrom in auszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter Freien engen Bereichen zu erhöhen.
  • Seite 10: Transport Und Lagerung

    Deutsch 2. Ziehen Sie den Auslöser ganz durch, um die • Entfernen Sie unerwünschtes Material mit einem Staubsauger aus den Belüftungsöffnungen. Geschwindigkeit zu erhöhen. • Sprühen Sie nichts in die Belüftungsöffnungen und 3. Lassen Sie den Auslöser los, um die Geschwindigkeit zu nutzen Sie keine Lösungsmittel.
  • Seite 11: Technische Daten

    (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website von Greenworks) Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der Richtlinie 2000/14/EG. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Gemessener Schallleistungspegel: : 96.1 dB(A) Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
  • Seite 12 Español Consejos de funcionamiento......13 Descripción........12 Mantenimiento.........13 Finalidad............12 Perspectiva general.......... 12 Limpieza de la máquina........13 Seguridad......... 12 Transporte y almacenamiento..13 Instalación........12 Traslado de la máquina........13 Almacenamiento de la máquina...... 13 Desembalaje de la máquina......12 Solución de problemas....13 Instalación del tubo..........12 Instalación de las baterías........
  • Seite 13: Seguridad

    Español DESCRIPCIÓN 2. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el cierre del tubo se acople en la abertura de la boquilla. FINALIDAD SUGERENCIA La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire en mover materiales no deseados, como hojas en el patio.
  • Seite 14: Transporte Y Almacenamiento

    Español 1. Apriete el gatillo para poner en marcha la máquina. • Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un paño húmedo y suave. 2. Apriete el gatillo a fondo para aumentar la velocidad. 3. Suelte el gatillo para disminuir la velocidad. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DETENCIÓN DE LA MÁQUINA...
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Greenworks) Método de evaluación de conformidad según el anexo V / La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 Directiva 2000/14/CE. años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra.
  • Seite 16: Inhaltsverzeichnis

    Italiano Suggerimenti per l'uso........17 Descrizione........16 Manutenzione........17 Destinazione d'uso........... 16 Panoramica............16 Pulizia dell'apparecchio........17 Sicurezza.......... 16 Trasporto e conservazione....17 Installazione........16 Spostamento dell'apparecchio......17 Conservazione dell'apparecchio...... 17 Disimballaggio dell'apparecchio......16 Risoluzione dei problemi....17 Installazione del tubo........16 Installazione delle batterie....... 16 Specifiche tecniche......18 Rimozione del gruppo batteria......
  • Seite 17: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE 1. Infilare il tubo finché il pulsante di bloccaggio non si incastra nella fessura. DESTINAZIONE D'USO 2. Infilare la bocchetta sul tubo finché il dispositivo di bloccaggio sul tubo non si incastra nell'apertura sulla Questo apparecchio è progettato per espellere aria da un tubo bocchetta.
  • Seite 18: Avvio Dell'apparecchio

    Italiano AVVIO DELL'APPARECCHIO • Pulire le superfici esterne e i componenti in plastica con un panno morbido e umido. Figura 4. TRASPORTO E 1. Premere l'interruttore a leva per avviare l'apparecchio. CONSERVAZIONE 2. Aumentare la pressione sull'interruttore a leva per aumentare la velocità.
  • Seite 19: Specifiche Tecniche

    Greenworks sito web.) Livello di potenza sonora misurato: L : 96.1 dB(A) . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di Livello di potenza sonora garantito: L : 100 dB(A) 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di WA.d...
  • Seite 20 Français Conseils d'utilisation........21 Description........20 Maintenance........21 Objet..............20 Aperçu............. 20 Nettoyez la machine........21 Sécurité..........20 Transport et stockage......21 Installation........20 Déplacement de la machine......21 Stockage de la machine........21 Déballage de la machine........20 Dépannage........21 Installation de tube...........20 Installation de pack-batteries......20 Données techniques......
  • Seite 21: Description

    Français DESCRIPTION 2. Connectez la buse sur le tube jusqu'à ce que le loquet du tube s'engage dans l'ouverture de la buse. OBJET ASTUCE La machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pour Vous pouvez utiliser la buse afin d'accroître le flux d'air déplacer des matériaux indésirables, ainsi les feuilles d'une dans les zones restreintes.
  • Seite 22: Arrêt De La Machine

    Français TRANSPORT ET STOCKAGE 1. Tirez la gâchette pour démarrer la machine. 2. Tirez la gâchette à fond pour accélérer. AVERTISSEMENT 3. Relâchez la gâchette pour ralentir. Retirez le pack-batterie de la machine avant le transport et ARRÊT DE LA MACHINE le stockage.
  • Seite 23: Garantie

    Web de Greenworks) Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/ Directive 2000/14/CE. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de Niveau de puissance acoustique : 96.1 dB(A)
  • Seite 24 Português Dicas de funcionamento........25 Descrição.......... 24 Manutenção........25 Intuito...............24 Vista geral............24 Limpar a máquina..........25 Segurança.........24 Transporte e armazenamento..25 Instalação......... 24 Mover a máquina..........25 Guardar a máquina...........25 Retire a máquina da caixa........24 Resolução de Problemas....25 Instalar o tubo..........
  • Seite 25: Descrição

    Português DESCRIÇÃO SUGESTÃO Pode usar o bocal para aumentar o fluxo de ar em áreas INTUITO apertadas. A máquina foi criada para libertar ar de um tubo para mover INSTALAR AS BATERIAS materiais indesejados, como folhas no quintal. Algumas máquinas também aspiram folhas e pequenos ramos através Imagem 3.
  • Seite 26: Parar A Máquina

    Português TRANSPORTE E PARAR A MÁQUINA ARMAZENAMENTO Imagem 4. 1. Deixe de premir o gatilho para desligar a máquina. AVISO NOTA Retire a bateria da máquina antes do transporte e armazenamento. Espere até que o motor pare após ter desligado a máquina. MOVER A MÁQUINA DICAS DE FUNCIONAMENTO •...
  • Seite 27: Garantia

    (Os termos e condições da garantia pode ser encontrados na Greenworks página web) Nível de potência do som medido: : 96.1 dB(A) A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos Nível de potência do som garanti- : 100 dB(A) WA.d sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra.
  • Seite 28 Nederlands Gebruikstips.............29 Beschrijving........28 Onderhoud........29 Toepassing............28 Overzicht............28 De machine reinigen........29 Veiligheid..........28 Vervoer en opslag......29 Installatie..........28 De machine bewegen........29 De machine opbergen........29 Het gereedschap uitpakken......28 Problemen oplossen......29 Monteer de buis..........28 Plaats de accupacks......... 28 Technische gegevens......
  • Seite 29 Nederlands BESCHRIJVING 2. Verbind het mondstuk met de buis totdat de vergrendeling op de buis in de opening van het mondstuk grijpt. TOEPASSING De machine wordt gebruikt om lucht uit een buis te blazen U kunt het mondstuk gebruiken om de luchtstroom in om daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuin krappe ruimtes te vergroten.
  • Seite 30: De Machine Stoppen

    Nederlands VERVOER EN OPSLAG 3. Laat de schakelaar los om de snelheid te verlagen. DE MACHINE STOPPEN WAARSCHUWING Verwijder het accupack uit de machine voordat u hem Afbeelding 4. vervoert en opslaat. 1. Laat de schakelaar los op de machine te stoppen. OPMERKING DE MACHINE BEWEGEN Wacht tot de motor stopt nadat u de machine heeft...
  • Seite 31: Conformiteitsverklaring

    Gemeten geluidsvermogensniveau: L : 96.1 dB(A) Greenworks website) ewaarborgd geluidsvermogenni- : 100 dB(A) De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 WA.d veau: jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defect product dat onder de garantie valt kan worden gerepareerd of Plaats, datum: Malmö,...
  • Seite 32 Suomi Käyttövinkkejä..........33 Kuvaus..........32 Kunnossapito........33 Käyttötarkoitus..........32 Yleiskatsaus............. 32 Puhdista kone...........33 Turvallisuus........32 Kuljettaminen ja säilytys....33 Asennus..........32 Siirrä kone............33 Koneen säilytykseen laitto.......33 Pura kone pakkauksesta........32 Vianmääritys........33 Asenna putki............ 32 Akkujen asentaminen........32 Tekniset tiedot........33 Poista akku............32 Takuu..........34 Käyttö..........32 10 EU- Koneen käynnistäminen........
  • Seite 33: Turvallisuus

    Suomi KUVAUS VIHJE Voit käyttää suutinta ilmanvirtauksen lisäämiseen ahtaissa KÄYTTÖTARKOITUS paikoissa. Konetta käytetään ilman puhaltamiseen putkesta AKKUJEN ASENTAMINEN epätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien, poistamiseksi. Jotkin koneet myös imevät lehtiä ja pieniä Kuva 3. oksia ja silppuavat ne pussiin. VAROITUS YLEISKATSAUS •...
  • Seite 34: Vianmääritys

    Suomi SIIRRÄ KONE 1. Pysäytä kone vapauttamalla liipaisin. HUOMAA • Pidä konetta aina kahvasta. Odota, kunnes moottori sammuu ennen kuin pysäytät KONEEN SÄILYTYKSEEN LAITTO koneen. • Puhdista kone ennen säilytykseen laittamista. KÄYTTÖVINKKEJÄ • Varmista, että moottori ei ole kuuma, kun laitat koneen säilytykseen.
  • Seite 35: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Paikka, päiväys: Malmö, Allekirjoitus: Ted Qu, Laatu- 08.08.2020 johtaja . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa kuvatulla tavalla, takuu voidaan mitätöidä.
  • Seite 36 Svenska Tips vid användning........37 Beskrivning........36 Underhåll......... 37 Syfte..............36 Översikt............36 Rengöra maskinen........... 37 Säkerhet........... 36 Transport och förvaring....37 Installation........36 Flytta maskinen..........37 Förvara maskinen..........37 Packa upp maskinen........36 Felsökning........37 Montera röret........... 36 Montera batteripaketet........36 Tekniska data........37 Ta ut batteripaketet..........
  • Seite 37 Svenska BESKRIVNING TIPS Använd munstycket för att öka luftflödet i trånga SYFTE utrymmen. Maskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör och den MONTERA BATTERIPAKETET kan användas för att röja undan oönskat material som exempelvis löv i trädgården. Vissa maskiner kan också suga Figur 3.
  • Seite 38: Tips Vid Användning

    Svenska FLYTTA MASKINEN 1. Släpp reglaget för att stanna maskinen. NOTERA • Använd alltid maskinens handtag när du lyfter eller bär den. Vänta tills motorn stannar när du stängt av maskinen. FÖRVARA MASKINEN TIPS VID ANVÄNDNING • Rengör maskinen innan den ställs undan för förvaring. •...
  • Seite 39: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Garanterad ljudeffektnivå: : 100 dB(A) WA.d Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitet- Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som 08.08.2020...
  • Seite 40 Norsk Tips for betjening..........41 Beskrivelse........40 Vedlikehold........41 Formål..............40 Oversikt............40 Rengjøring av maskinen........41 Sikkerhet.......... 40 Transport og oppbevaring....41 Installasjon........40 Flytting av maskinen........41 Bortsetting av maskinen........41 Pakk ut maskinen..........40 Problemløsning........ 41 Påsetting av røret..........40 Installer batteripakken........40 Tekniske data........
  • Seite 41: Sikkerhet

    Norsk BESKRIVELSE TIPS Du kan bruke dysen til å øke luftstrøm i tette områder. FORMÅL INSTALLER BATTERIPAKKEN Maskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å fjerne uønsket materiale, for eksempel blader, på en gårdsplass. Figur 3. Noen maskiner suger også...
  • Seite 42: Rengjøring Av Maskinen

    Norsk BORTSETTING AV MASKINEN 1. Slipp utløseren for å stanse maskinen. MERK • Rengjør maskinen før den settes til oppbevaring. • Pass på at motoren ikke er varm når du setter den til Vent til motoren har stoppet helt. oppbevaring. •...
  • Seite 43 (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks WA.d nettsiden) Sted, dato: Malmö, Signatur: Ted Qu, kvalitets- Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for 08.08.2020 direktør batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes.
  • Seite 44 Dansk Tips til brug............45 Beskrivelse........44 Vedligeholdelse.........45 Formål..............44 Oversigt............44 Rengør maskinen..........45 Sikkerhed......... 44 Transport og opbevaring....45 Installation........44 Flyt maskinen..........45 Opbevar maskinen........... 45 Pak maskinen ud..........44 Fejlfinding........45 Montering af røret..........44 Sæt batteripakkerne i........44 Tekniske data........
  • Seite 45: Sikkerhed

    Dansk BESKRIVELSE Du kan bruge dysen til at forøge luftstrømmen i smalle FORMÅL områder. Maskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytte SÆT BATTERIPAKKERNE I uønskede materialer, såsom blade, i gården. Nogle maskiner suger også i blade og små kviste gennem et vakuum, og Figur 3.
  • Seite 46: Tips Til Brug

    Dansk OPBEVAR MASKINEN 1. Slip udløseren for, at stoppe maskinen. BEMÆRK • Rengør maskinen før opbevaring. • Sørg for, at motoren ikke er varm, når du pakker Vent, indtil motoren stopper, når du stopper maskinen. maskinen væk. • Sørg for, at maskinen ikke har løse eller beskadigede TIPS TIL BRUG dele.
  • Seite 47: Overensstemmelseserklæring

    Målt lydeffektniveau : 96.1 dB(A) Greenworks hjemmesiden) Garanteret lydeffektniveau: : 100 dB(A) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for WA.d batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under Sted, dato: Malmö, Underskrift: Ted Qu, kvali- garantien kan enten repareres eller udskiftes.
  • Seite 48 Polski Rady dotyczące działania........ 49 Opis...........48 Konserwacja........49 Cel..............48 Informacje ogólne..........48 Wyczyść urządzenie.........49 Bezpieczeństwo........ 48 Transport i przechowywanie..49 Instalowanie........48 Przesuń urządzenie.......... 49 Ustaw urządzenie..........49 Rozpakuj urządzenie........48 Rozwiązywanie problemów.... 49 Zainstaluj rurę..........48 Zainstalować akumulator......... 48 Dane techniczne....... 50 Wyjmij akumulator.......... 48 Gwarancja........50 Działanie...........48 10 Deklaracja zgodności WE....50...
  • Seite 49: Opis

    Polski OPIS WSKAZÓWKA Możesz używać dyszy do zwiększenia przepływu powietrza w ciasnych miejscach. Urządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza z ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR. rury, by usunąć niepożądane materiały, takie jak liście z podwórka. Niektóre urządzenia również zasysają liście oraz Rysunek 3. małe gałązki poprzez odkurzacz i rozdrabniają...
  • Seite 50: Wyłącz Urządzenie

    Polski TRANSPORT I WYŁĄCZ URZĄDZENIE PRZECHOWYWANIE Rysunek 4. 1. Zwolnienie spustu zatrzymuje pracę urządzenia. OSTRZEŻENIE UWAGA Wyjmij akumulator z urządzenia przed transportem i przechowywaniem. Odczekaj, aż silnik zatrzyma się po wyłączeniu urządzenia. PRZESUŃ URZĄDZENIE. RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA • Trzymaj urządzenie tylko za uchwyt. •...
  • Seite 51: Dane Techniczne

    GWARANCJA EN 55014-2, EN ISO 3744, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 internetowej) Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią...
  • Seite 52 Česky Provozní tipy............53 Popis..........52 Údržba..........53 Účel..............52 Popis..............52 Čistění stroje............ 53 Bezpečnost........52 Přeprava a skladování....53 Instalace........... 52 Přeprava stroje..........53 Skladování stroje..........53 Rozbalení zařízení........... 52 Odstraňování problémů....53 Instalace trubice..........52 Instalace akumulátorů........52 Technické údaje....... 53 Vyjmutí akumulátoru........52 Záruka..........
  • Seite 53: Popis

    Česky POPIS Pomocí hubice můžete zvýšit proudění vzduchu v těsných ÚČEL prostorech. Stroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňuje INSTALACE AKUMULÁTORŮ nežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. Některé stroje taky podtlakem vysávají listy a malé větvičky a drtí je do Obrázek 3.
  • Seite 54: Zastavení Stroje

    Česky ZASTAVENÍ STROJE PŘEPRAVA STROJE Obrázek 4. • Stroj držte pouze za rukojeť. 1. Uvolněte spínač pro zastavení stroje. SKLADOVÁNÍ STROJE POZNÁMKA • Před uskladněním stroj vyčistěte. Počkejte, dokud se motor po zastavení stroje nezastaví. • Před skladováním stroje se ujistěte, že motor není horký. •...
  • Seite 55: Záruka

    Greenworks) Garantovaná hladina akustického : 100 dB(A) WA.d Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na výkonu: akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v Místo, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, ředitel pro...
  • Seite 56 Slovenčina Prevádzkové tipy..........57 Popis..........56 Údržba..........57 Účel..............56 Prehľad.............56 Čistenie stroja..........57 Bezpečnosť........56 Preprava a skladovanie....57 Inštalácia.......... 56 Preprava stroja..........57 Uskladnenie prístroja........57 Rozbalenie stroja..........56 Riešenie problémov......57 Inštalácia trubice..........56 Inštalácia akumulátorov........56 Technické údaje....... 57 Vybratie akumulátora........56 Záruka..........
  • Seite 57: Popis

    Slovenčina POPIS Pomocou hubice môžete zvýšiť prúdenie vzduchu v tesných ÚČEL priestoroch. Stroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňuje INŠTALÁCIA AKUMULÁTOROV nežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. Niektoré stroje tiež podtlakom vysávajú listy a malé vetvičky a drvia ich do vaku. Obrázok 3.
  • Seite 58: Zastavenie Stroja

    Slovenčina ZASTAVENIE STROJA PREPRAVA STROJA Obrázok 4. • Stroj držte iba za rukoväť. 1. Uvoľnite spínač na zastavenie stroja. USKLADNENIE PRÍSTROJA POZNÁMKA • Pred skladovaním stroj vyčistite. Počkajte, kým sa motor po zastavení stroja nezastaví. • Pred skladovaním stroja sa uistite, že motor nie je horúci. •...
  • Seite 59: Záruka

    (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke spoločnosti Greenworks) Meraná hladina akustického výko- : 96.1 dB(A) Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu Garantovaná hladina akustického : 100 dB(A) WA.d zakúpenia.

Diese Anleitung auch für:

Ble402

Inhaltsverzeichnis